P]IPOJENÍ

(obrázky 3 & 4)

Vechna p_ipojování provád>jte p_i vypnutém za_ízení.

Na zadní stran> reproduktorÅ jsou dva páry svorek, které umoã[ují zapojení bi-wiring. V dodávce jsou oba páry spojeny vysoce kvalitními spojkami pro pouãití s jednoduch≥m dvouãilov≥m kabelem. S tímto kabelem ponechejte spojky na míst> a do kteréhokoliv páru kabel zapojte.

Ubezpe#te se, ãe kladná svorka reproduktoru (ozna#ená + a zbarvená #erven>) je p_ipojena ke kladné svorce zesilova#e a záporná svorka (ozna#ená – a zbarvená #ern>) k záporné svorce. Nesprávné zapojení znamená poruení stereofonního obrazu a ztrátu p_enosu hloubek (obrázek 3).

P_i zapojení bi-wire odstra[te spojky mezi svorkami a p_ipojte odd>len≥ dvouãilov≥ kabel od zesilova#e ke kaãdému páru svorek. Toto zapojení zlepí p_enos drobn≥ch detailÅ v hudb>. Zkontrolujte správnou polaritu zapojení stejn> jako d_íve. {patné zapojení bi-wiringu mÅãe také pokodit kvalitu p_ednesu soustav (obrázek 4).

P_edem zjist>te u Vaeho prodejce správn≥ typ kabelu. Dodrãte celkovou impedanci kabelÅ pod maximální doporu#enou impedancí podle technick≥ch údajÅ reproduktoru a pouãijte kabely

snízkou induktancí, abyste p_edeli ztrátám na vyích kmito#tech.

PE"LIVÉ DOLAD<NÍ

P_ed dolad>ním instalace soustav dvakrát zkontrolujte polaritu a bezpe#nost konektorÅ a svorek.

Pro v>tí realismus domácího kina je dÅleãitá vyváãenost reprosoustav a nastavení akustického obrazu vzhledem k rozm>rÅm obrazovky. S mal≥mi obrazovkami je vhodn>jí mení vzdálenost reproduktorÅ od sebe, neã by bylo obvyklé pouze u audia.

Nastavte stejn> úrovn> t_í p_edních reproduktorÅ pro hladké zvukové p_echody mezi nimi podle obrazu na obrazovce. Úrove[ surroundov≥ch reproduktorÅ nastavte tak, aby krom> speciálních efektÅ, neupoutávaly p_íli pozornost.

Sed’te na obvyklém míst>, kdyã nastavujete úrovn> reproduktorÅ.

Nahlédn>te do návodu k dekodéru, jak nastavit úrovn> jednotliv≥ch reproduktorÅ.

ÚDRÑBA

Soustavy normáln> vyãadují jen odstra[ování prachu. Chcete-li pouãít aerosolov≥ #isti#, odstra[te prvn> opatrn> sít’ku mírn≥m tahem dop_edu. Sprej st_íkejte na kousek látky, ne p_ímo na soustavu. Sít’ku lze #istit b>ãn≥m kartá#em na aty. Sít’ku p_i #it>ní odstra[te ze soustavy.

Vyvarujte se dotyku reproduktorÅ a zvlát> pak vysokotónového, kter≥ mÅãe b≥t lehce pokozen.

POLSKI

WST≈P

Dzi∆kujemy za wybór g¡o·ników B&W.

Prosimy o dok¡adne przeczytanie instrukcji przed rozpakowaniem i instalacjƒ g¡o·ników. PomoÃe to uniknƒπ przykrych niespodzianek podczas rozpakowywania i ca¡kowicie wykorzystaπ jako·π Twoich g¡o·ników.

B&W dysponuje sieciƒ g¡ównych dystrybutorów w ponad 60 krajach. Dystrybutor pomoÃe rozwiƒzaπ problemy, z którymi k¡opoty moÃe mieπ lokalny przedstawiciel.

ROZPAKOWANIE

(rysunek 1)

Rozchyl brzegi pud¡a i przewróπ karton wraz z zawarto·ciƒ.

Zdejmij karton z zapakowanych g¡o·ników.

Rozpakuj g¡o·niki z folii i styropianu.

Opakowanie zachowaj, moÃe okazaπ si∆ przydatne w przysz¡o·ci.

SprawdØ czy karton zawiera:

4 przyklejane gumowe podk¡adki.

USTAWIENIE

(rysunek 2)

Je·li uÃywasz ekranu projekcyjnego akustycznie przezroczystego, ustaw g¡o·nik za centralnƒ cz∆·ciƒ ekranu. MoÃliwe sƒ równieà ustawienia powyÃej i poniÃej ekranu, naleÃy pami∆taπ, Ãe im bliÃej uszu s¡uchacza tym lepiej.

Przyklej 4 podk¡adki do dolnej cz∆·ci obudowy. Podk¡adki wyeliminujƒ w znacznym stopniu drgania, jest to szczególnie istotne je·li g¡o·nik umieszczony jest bezpo·rednio na szczycie telewizora. P¡aska powierzchnia na szczycie telewizora moÃe byπ mniejsza nià podstawa kolumny, wi∆c jej ustawienie powinno byπ tak pewne jak to moÃliwe.

Pola magnetyczne

G¡o·niki kolumny sƒ ekranowane magnetycznie tak, Ãe emisja na zewnƒtrz promieniowania magnetycznego, za wyjƒtkiem przedniej ·cianki, jest zbyt ma¡a by spowodowaπ jakiekolwiek zak¡ócenia.

Zdarzajƒ si∆ takÃe nadzwyczaj czu¡e telewizory

niektóre z nich wymagajƒ nawet korekcji ustawienia wzgl∆dem ziemskiego pola magnetycznego. JeÃeli problem wystƒpi zacznij od rozmagnesowania telewizora z g¡o·nikami ustawionymi na swoich miejscach. Niektóre modele telewizorów sƒ wyposaÃone w specjalny przycisk dla zrealizowania tej operacji. Je·li Twój telewizor nie jest wyposaÃony w powyÃszƒ funkcj∆ wy¡ƒcz g¡ówny przycisk sieciowy na ok. 15 minut, a nast∆pnie w¡ƒcz ponownie. Poprzestanie na przeprowadzeniu powyÃszej procedury w trybie gotowo·ci (stand by) nie przyniesie oczekiwanego efektu.

Je·li problem wyst∆puje nadal spróbuj przesunƒπ g¡o·niki nieco do przodu lub do ty¡u by otrzymaπ bardziej sprzyjajƒce zestawienie lub stopniowo zwi∆kszaj odleg¡o·ci pomi∆dzy kolumnami i telewizorem dopóki zniekszta¡cenia nie zniknƒ.

Poniewaà najwi∆ksze nat∆Ãenie pola magnetycznego wyst∆puje przed przedniƒ ·ciankƒ kolumny zalecane jest umieszczanie wszystkich, magnetycznie czu¡ych, przedmiotów (takich jak, dyskietki, ta·my audio i wideo itp.) w odleg¡o·ci co najmniej 0,2 m od g¡o·nika.

POD¿√CZENIA

(rysunki 3 & 4)

Wszystkie pod¡ƒczenia powinny zostaπ wykonane przy wy¡ƒczonych urzƒdzeniach.

Zty¡u znajduje si∆ terminal zawierajƒcy 2 pary gniazd, po¡ƒczonych zworami, przeznaczonych do zrealizowanie pod¡ƒczenia bi-wiring. KaÃda z oddzielnej pary gniazd powinna zostaπ po¡ƒczona 2 Ãy¡owym przewodem wysokiej klasy ze wzmacniaczem – niezb∆dne jest wówczas wyj∆cie zwór. W przypadku tradycyjnego pod¡ƒczenia jednym kablem jednej kolumny zwory powinny pozostaπ na swoim miejscu. NaleÃy wtedy uÃyπ jednej z dwóch par gniazd.

Upewnij si∆, czy dodatnie gniazdo kolumny (oznaczone + i kolorem czerwonym) jest pod¡ƒczone do dodatniego wyj·cia wzmacniacza oraz czy ujemne gniazdo kolumny (oznaczone – i kolorem czarnym) do ujemnego wyj·cia wzmacniacza. Odwrotne pod¡ƒczenie spowoduje wyeliminowanie efektów przestrzennych i utrat∆ basu (rysunek 3).

Przy pod¡ƒczeniu bi-wiring naleÃy nieco odkr∆ciπ nakr∆tki na terminalach po czym wyjƒπ zwory. Konieczne jest uÃycie 2 Ãy¡owego kabla do kaÃdej pary terminali (dwa 2 Ãy¡owe kable do kaÃdej kolumny). Pod¡ƒczenie tego typu znacznie poprawi precyzj∆ niskotonowych dØwi∆ków. Niezwykle istotna jest takÃe prawid¡owa polaryzacja (+ do +, – do –). Przy pod¡ƒczeniu bi-wiring b¡∆dna polaryzacja moÃe znacznie zdeformowaπ charakterystyk∆ przenoszenia g¡o·ników (rysunek 4).

Spytaj o rad∆ przedstawiciela B&W przy wyborze przewodów g¡o·nikowych. Ca¡kowita impedancja przewodu powinna byπ poniÃej najwyÃszej rekomendowanej w danych technicznych kolumny. UÃyte kable powinny mieπ takÃe niskƒ indukcyjno·π by uniknƒπ t¡umienia najwyÃszych cz∆stotliwo·ci.

DOSTRAJANIE

Zanim przystƒpisz do finalnego zestrojenia systemu sprawdØ czy wszystkie po¡ƒczenia w instalacji sƒ poprawne i bezpieczne.

Uzyskanie wi∆kszego realizmu w instalacji Kina Domowego jest moÃliwe gdy poszczególne g¡o·niki w systemie sƒ odpowiednio zrównowaÃone. WaÃne jest równieà odniesienie pot∆gi uzyskanych efektów do wielko·ci wykorzystywanego ekranu. W systemach Kina Domowego, przy ma¡ych ekranach, korzystniejsze moÃe byπ zrealizowanie w∆Ãszej bazy stereofonicznej (ustawienie kolumn bliÃej siebie) nià w klasycznym systemie odtwarzajƒcym tylko dØwi∆k.

Wyreguluj poziomy trzech g¡o·ników frontowych by uzyskaπ prawid¡owƒ transmisj∆ dØwi∆ku w odniesieniu do wykorzystywanego ekranu. Ustaw poziom g¡o·ników tylnych tak, by (oprócz efektów specjalnych) dØwi∆ki z nich

11

Page 13
Image 13
Bowers & Wilkins CC6 S2 Pipojení, Pelivé Doladní, Údrñba, Polski WST≈P, Rozpakowanie, Ustawienie, Pod¿√Czenia, Dostrajanie

CC6 S2 specifications

The Bowers & Wilkins CC6 S2 is an exceptional center channel speaker that stands out in the realm of home theater audio. Renowned for its clarity and precision, the CC6 S2 is designed to elevate the audio experience, making it a perfect addition to any home entertainment system. This speaker embodies Bowers & Wilkins' commitment to high-quality sound, showcasing advanced technologies and meticulous craftsmanship.

One of the key features of the CC6 S2 is its unique drive unit configuration. The speaker is equipped with a 150mm (6-inch) continuum cone woofer that ensures a deep, rich bass response while delivering seamless integration with the high-frequency drivers. This driver is designed to minimize distortion, resulting in clear and accurate sound reproduction. The CC6 S2 also includes dual 25mm (1-inch) aluminum dome tweeters, which are pivotal in producing crisp, detailed high frequencies that bring dialogue and sound effects to life.

The design of the CC6 S2 is both aesthetic and functional. Encased in a solid cabinet, the speaker reduces unwanted resonance, further enhancing sound quality. Additionally, the speaker features a sleek, modern look that can easily complement any décor, ensuring it not only performs well but also fits beautifully into your living space.

Bowers & Wilkins has incorporated advanced technologies into the CC6 S2 to further optimize performance. The speaker features Flowport bass reflex technology, which significantly reduces turbulence and enhances bass response, allowing for a more dynamic and immersive listening experience. This technology ensures that low frequencies are delivered with authority and clarity, allowing action sequences and musical interludes to shine.

In terms of connectivity, the CC6 S2 is versatile, making it compatible with a wide range of audio systems. Whether you're setting up a dedicated home theater or augmenting a stereo system, the CC6 S2 integrates seamlessly, providing an outstanding listening experience in various environments.

Overall, the Bowers & Wilkins CC6 S2 is a center channel speaker that combines exceptional sound quality, innovative technology, and stylish design. Its ability to deliver rich, clear audio makes it an essential component for anyone serious about enhancing their home entertainment experience. With its impressive features and craftsmanship, the CC6 S2 represents a significant investment in audio performance, ensuring that every movie night or music session is nothing short of spectacular.