kezelési útmutatóban ismertetett módon. Vigye a hangfalkábelt a PMK-hoz és rögzítse. Hagyjon megfelelµ mennyiség∑ vezetéket a kényelmes csatlakoztatáshoz.

Az eredményesség érdekében, javasoljuk, ragassza, csavarozza vagy t∑zze a gipszkartont a reteszhez.

Amint a lap a helyére került,a PMK belsµ pereme egy vezetµként szolgál egy lyukfúró vagy f∑rész számára.

Az üreg csillapítása

Vonja be kárpittal a mennyezeti lap hátoldalánál az üveggyapotot vagy ásványgyapotot, befedve a nyílást és annak kb. 30 centiméteres környékét a hangsugárzó körül. (7. ábra)

FONTOS: Ügyeljen arra hogy a felhasznált csillapítóanyag,megfeleljen a helyi t∑zvédelmi és biztonsági elµírásoknak.

A hangsugárzó felszerelése

Minden csatlakoztatást a készülék kikapcsolt állapotában végezze el.

Csatlakoztassa a vezetékeket a megfelelµ polaritás figyelembevételével.

Az eltávolított rácsozatú hangsugárzót helyezze a nyílásba és csavarozza be az elµlapon található 4 csavart. Ezek a csavarok automatikusan kinyomják a rögzitµ füleket, melyek a hangsugárzó belsµ felületén vannak. Ügyeljen arra, hogy a rögzitµ fülek behelyezéskor megfelelµ pozícióban álljanak. A csavarokat ne húzza túl, mert a keret eldeformálódhat.

A hangsugárzó beállítása

A magassugárzó szögét beállíthatja. Ez és a hangsugárzó elforgatása együtt lehetµvé teszik, a hang optimális eloszlását. (8. ábra)

Irányítsa a magassugárzót a hallgatói környezet felé, amenyiben a magasfrekvenciás hangokat szeretné kiemelni vagy a hangsugárzókat távol helyezte el a hallgatói pozícióhoz képest.

Ezzel ellentétben surround felhasználásnál, jobb a magassugárzót nem a hallgató felé irányítani,ezáltal jobb szétterjedµ hangmezµ hozható létre.

A hangsugárzón található kapcsoló lehetµvé teszi, a magas frekvenciás hangok kiemelését, vagy enyhítését amennyiben a hallgatói környezet ezt megkívánja /a szoba tompa akusztikával rendelkezik (erµsítés) vagy nagyon hangvisszaverµ (tompítás)/. (9. ábra)

Személyre szabás

A keret fehér, mely festhetµ felülettel rendelkezik, amennyiben a lakás berendezéseivel, színvilágával szeretné harmóniába hozni. Helyezze fel a festµmaszkot az újrafestés elµtt. Ne fesse át a meghajtó egységet vagy a hangfal rácson belüli részét. Ügyeljen a meghajtó egység biztonságára, ezért ne érintse meg, mert az sérüléshez vezethet.

A rács festése elµtt vegye le szövethálót a hátsó részérµl,mert ellenkezµ esetben

eltömµdhetnek s ez a hangminµség romlásához vezethet. Amennyiben a szövet nem marad a helyén visszarakás után, fújja be a rács hátsó felületét (Ne a szövethálót) egy 3M SprayMount vagy hasonló ragasztóanyaggal.

Polski

Gwarancja

Drogi kliencie, witamy w B&W

Ten produkt zosta¡ zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z najwyÃszymi standardami jako·ci. Jednak, je·li zdarzy si∆ jaka· awaria, firma B&W Loudspeakers oraz jej mi∆dzynarodowi dystrybutorzy gwarantujƒ bezp¡atny serwis (wyjƒtki mogƒ wystƒpiπ) na cz∆·ci i robocizn∆ w kaÃdym kraju, w którym jest autoryzowany dystrybutor B&W.

Warunki gwarancji

1Gwarancja odnosi si∆ tylko do naprawy sprz∆tu. Ani transport, ani Ãadne inne koszty, w¡ƒcznie z ryzykiem przenoszenia, transportu i instalacji produktów nie sƒ obj∆te tƒ gwarancjƒ.

2Gwarancja jest waÃna tylko dla pierwszego w¡a·ciciela. Nie przechodzi na nast∆pnych w¡a·cicieli.

3Gwarancja obejmuje tylko i wy¡ƒcznie wady materia¡owe lub inne wady ukryte w dniu zakupu. Gwarancja nie ma zastosowania w odniesieniu do:

auszkodze◊ spowodowanych niew¡a·ciwƒ instalacjƒ, pod¡ƒczeniem lub zapakowaniem produktu,

buszkodze◊ spowodowanych niew¡a·ciwƒ eksploatacjƒ, niezgodnƒ z instrukcjƒ obs¡ugi, modyfikacjami produktu lub wykorzystaniem cz∆·ci, które nie pochodzƒ od lub nie majƒ autoryzacji B&W,

cuszkodze◊ spowodowanych przez popsute lub niew¡a·ciwe urzƒdzenia towarzyszƒce,

duszkodze◊ spowodowanych przez wypadki losowe, udary pioruna, wod∆, poÃar, czy inne czynniki, pozostajƒce poza kontrolƒ firmy B&W i jej autoryzowanych dystrybutorów,

eproduktów, których numer seryjny zosta¡ zamazany, usuni∆ty lub przerobiony,

foraz w przypadku gdy wykonano juà naprawy lub modyfikacje przez firmy lub osoby nieautoryzowane.

4Ta gwarancja jest dope¡nieniem prawnych podstaw udzielania gwarancji, obowiƒzujƒcych na terenie danego kraju i nie narusza statutowych praw klienta.

Jak reklamowaπ sprz∆t na gwarancji

Je·li zaistnieje potrzeba oddania produktu de serwisu, prosimy zastosowaπ si∆ do nast∆pujƒcej procedury:

1Je·li sprz∆t jest uÃywany w kraju zakupu, powiniene· skontaktowaπ si∆ z autoryzowanym dealerem, u którego sprz∆t zosta¡ zakupiony.

2Je·li sprz∆t jest uÃywany poza granicami kraju, powiniene· si∆ skontaktowaπ z dystrybutorem B&W w¡a·ciwym dla miejsca zamieszkania

22

Page 25
Image 25
Bowers & Wilkins CCM626 owner manual Polski, Gwarancja