Cómo solicitar reparaciones bajo garantía

En caso de ser necesaria alguna revisión, siga el siguiente procedimiento:

1Si está usando el equipo en el país en el que fue adquirido, debería contactar con el concesionario autorizado de B&W en donde lo adquirió.

2Si el equipo está siendo utilizado fuera del país en el que fue adquirido, debería contactar con el distribuidor nacional de B&W correspondiente al país donde reside, que le asesorará sobre el lugar al que enviarlo para que pueda ser revisado. Para obtener información sobre cómo contactar con su distribuidor local, puede llamar a B&W en el Reino Unido o visitar nuestro sitio web.

Para convalidar su garantía, debe mostrar este folleto de garantía debidamente rellenado y con la fecha de compra estampada por su concesionario. De lo contrario, tendrá que mostrar la factura de venta original u otro comprobante que demuestre su propiedad y la autenticidad de su fecha de compra.

Manual de instrucciones

Introducción

Gracias por elegir Bowers & Wilkins.

Estamos seguros de que disfrutará durante muchos años del placer procurado por la escucha de nuestras cajas acústicas. Aún así, le rogamos que lea la totalidad del presente manual antes de instalarlas por cuanto le ayudará a optimizar las prestaciones de las mismas.

B&W posee una red de distribuidores altamente cualificados y motivados en más de 60 países que podrán ayudarle en la resolución de cualquier problema que su detallista no pueda solucionar.

Desembalaje (figura 1)

Después de abrir las aletas superiores de la caja de cartón, quite los accesorios de la bandeja de poliestireno.

Doble hacia atrás las aletas de la caja de cartón del embalaje e invierta este último junto con su contenido.

Levante la caja de cartón de manera que su contenido quede al descubierto, quite la bandeja superior de poliestireno y recupere la rejilla protectora separada.

Dé la vuelta de nuevo a la caja acústica y quite el embalaje restante.

Quite la cubierta de protección del tweeter y coloque, en caso de que así lo desee, la rejilla protectora presionando sobre las clavijas de fijación una vez la rejilla esté en su posición correcta.

Le sugerimos que guarde el embalaje para un uso futuro.

Colocación (figura 2)

No coloque las puntas de desacoplo hasta que haya determinado la posición óptima de sus cajas acústicas.

A modo de guía básica:

Coloque las cajas acústicas y el centro del área de escucha de modo que coincidan aproximadamente con los vértices de un triángiulo equilátero.

Distancie las cajas acústicas entre sí un mínimo de 1,5 m para mantener la separación entre los canales izquierdo y derecho.

Separe un mínimo de 0,5 m las zonas laterales y posterior de sus cajas acústicas de las paredes de la sala.

Campos magnéticos dispersos

Los altavoces contenidos en las cajas acústicas generan campos magnéticos dispersos que se extienden más allá de las fronteras del recinto. Le recomendamos que aleje los objetos magnéticamente sensibles (pantallas de televisión, monitores de ordenador, discos flexibles, cintas de audio y vídeo, tarjetas con banda magnética y cosas por el estilo) al menos 0,5 m de la caja acústica.

Conexiones (figura 3)

Todas las conexiones deben realizarse con el equipo desconectado.

Hay dos pares de terminales en la zona posterior de la caja acústica que permiten, en caso de que usted así lo desee, la conexión en bicableado. Las cajas acústicas se sirven de fábrica con los terminales correspondientes a cada par unidos con puentes de alta calidad para facilitar la conexión de las mismas con un único cable de dos conductores.

Asegúrese de que el terminal positivo de cada caja acústica (marcado “+” y de color rojo) es conectado al correspondiente terminal positivo del amplificador y el terminal negativo (marcado “–” y de color negro) al negativo. Una conexión incorrecta puede originar una imagen acústica pobre y una pérdida de graves.

Para la conexión en bicableado, quite los puentes aflojando las tuercas de los terminales de conexión y utilice un cable de dos conductores para unir el amplificador a cada uno de los dos pares de terminales de la caja. Compruebe que las polaridades son las correctas tal y como se indica en el apartado anterior. Cuando proceda a la conexión en bicableado, una operación incorrecta puede incluso perjudicar la respuesta en frecuencia de la caja.

Los terminales aceptan terminales de tipo cuchilla ("spade") de 6 mm, cable con los extremos pelados o clavijas redondeadas de hasta 6mm y bananas de 4 mm.

Cuando utilice terminales de tipo cuchilla, colóquelos debajo del collar de fijación deslizante.

Noticia importante relacionada con la seguridad:

En algunos países, sobre todo en Europa, el uso de bananas de 4 mm es considerado como potencialmente peligroso porque las mismas pueden ser insertadas en los agujeros correspondientes a las tomas de corriente alterna no utilizadas. Para cumplir con las regulaciones europeas referentes a seguridad (CENELEC), los agujeros de

4 mm que figuran en los extremos de los terminales están bloqueados por patillas de plástico. No quite dichas patillas si va a utilizar el producto en condiciones como las que se acaban de describir.

Fije siempre los terminales firmemente para optimizar la conexión y evitar que se produzcan vibraciones en los mismos.

Consulte con un distribuidor especializado a la hora de elegir el cable de conexión. Procure que la impedancia total sea inferior a la cifra máxima recomendada para sus cajas acústicas y utilice un cable de baja impedancia para evitar que se produzcan atenuaciones en las frecuencias más altas.

Ajuste fino

Antes de proceder al ajuste fino, verifique cuidadosamente que todas las conexiones de la instalación son correctas y seguras.

Cada vez que aumente la separación entre las cajas acústicas y las paredes laterales y posterior de la habitación se reducirá el nivel general de graves. El espacio situado detrás de las cajas también contribuye a crear una sensación de profundidad. Por el contrario, si acerca las cajas acústicas a las paredes el nivel de graves aumentará.

Si desea reducir el nivel de graves sin alejar las cajas de las paredes, coloque los tapones de espuma fono-absorbente en los tubos bass-reflex (figura 4).

Si la respuesta en graves se desestabiliza a menudo, se debe generalmente a la excitación de modos de resonancia en la habitación de escucha. Incluso pequeños cambios en la posición de las cajas acústicas o los oyentes pueden tener un profundo efecto en la manera en que dichas resonancias afecten al sonido. Intente colocar las cajas acústicas a lo largo de una pared diferente. El cambio de posición de muebles y objetos de gran tamaño presentes en la habitación también puede modificar el sonido.

Si la imagen central es pobre, intente acercar las cajas acústicas entre sí o inclínelas de manera que apunten hacia los oyentes o estén encaradas hacia ellos (figura 2).

Si el sonido es demasiado chillón, aumente la cantidad de materiales blandos (generalmente fonoabsorbentes) presentes en la habitación (utilice, por ejemplo, cortinas más pesadas). Por el contrario, reduzca la presencia de los citados materiales si el sonido es apagado y carente de vida.

Compruebe si en la habitación de escucha hay eco flotante aplaudiendo rápidamente y escuchando a continuación para detectar si se producen repeticiones rápidas de los

6

Page 9
Image 9
Bowers & Wilkins DM 604 S3 owner manual Manual de instrucciones

DM 604 S3 specifications

The Bowers & Wilkins DM 604 S3 is a floor-standing speaker that blends sophisticated engineering with elegant design, making it an ideal choice for audiophiles seeking top-tier audio performance. Renowned for its rich sound reproduction and stylish aesthetics, the DM 604 S3 has left a significant mark in the world of high-fidelity audio.

One of the standout features of the DM 604 S3 is its unique driver configuration. It incorporates a three-way design that includes a 6.5-inch midrange driver, a 1-inch tweeter, and an 8-inch woofers. This combination allows for an expansive soundstage with excellent clarity across the frequency spectrum. The use of high-quality materials in these drivers ensures that the speaker can reproduce music with remarkable detail and precision.

Another key technology employed in the DM 604 S3 is Bowers & Wilkins' Nautilus tube technology, which is incorporated into the tweeter. This design minimizes unwanted resonance, allowing the high frequencies to play without distortion. The result is a smooth and extended high-frequency response that can effortlessly handle dynamic musical passages.

The DM 604 S3 also benefits from Bowers & Wilkins' innovative Flowport technology. This unique porting system is designed to enhance low-frequency performance by minimizing turbulence and distortion. This results in deeper bass notes which are both articulate and powerful, providing a thrilling listening experience.

In addition to performance, the DM 604 S3 puts a strong emphasis on aesthetics. Its elegant cabinet design, finished in a range of high-quality veneers, makes it a beautiful addition to any living space. The speaker is also built with solid construction that not only looks great but also reduces cabinet resonances, ensuring that all musical details are preserved.

The versatility of the DM 604 S3 allows it to seamlessly integrate into various audio setups, whether for a home theater system or a high-fidelity stereo configuration. Its ability to connect to a broad range of electronics while preserving audio integrity makes it an exceptional choice for serious music lovers.

Overall, the Bowers & Wilkins DM 604 S3 exemplifies cutting-edge audio technology, delivering an exquisite listening experience characterized by rich detail, powerful bass, and elegant design. This speaker is a testament to the brand's dedication to excellence, making it a worthy investment for anyone looking to elevate their music experience.