que o óleo se misture com os outros ingredientes. De seguida, mantendo a varinha ligada, mova-a de cima para baixo até que a mayonese se encontre cremosa e suave.
Limpeza
Limpe o corpo do motor ! apenas com um pano húmido.
Todas as restantes partes da varinha estão aptas a ser limpas na máquina de lavar loiça.
Quando se preparam alimentos com demasiada pigmentação (ex: cen- ouras), os componentes plásticos do aparelho podem descolorar-se. Passe estes componentes por óleo vegetal antes de colocálos na má- quina de lavar loiça.
Acessórios
(disponíveis nos Serviços Técnicos Autorizados Braun)
CA-300: Potente picador, ideal para picar carne, queijo, especiarias, frutos secos, etc.
HC-300: Acessório picador de alta velocidade, ideal para picar condimentos, cebolas, alhos, pimentões, nozes, etc.
WH-300: Batedor metálico para levantar claras, bater natas, pre- parar mousses, sobremesas, etc.
Sujeito a alteração sem aviso prévio.
Este aparelho cumpre com a directiva EMC 2004/108/EC e com a Regulamentação de Baixa Voltagem (2006/95/EC).
Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun, ou em locais
de recolha específica, à disposição no seu país.
Italiano
Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design.
Ci auguriamo che il prodotto Braun che avete acquistato soddisfi pienamente le vostre esigenze.
Attenzione
•Prima di usare il prodotto, leg- gete attentamente le istruzioni e conservatele per il futuro.
•Le lame sono molto affilate!
•Togliere sempre la spina prima di lasciare lo strumento incostudito e prima di montarlo, smontarlo pulirlo o riporlo.
•Questo elettrodomestico non è progettato per essere utilizzato da bambini o da persone con capacità fisiche o mentali ridotte, senza la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza. In generale, si racco- manda di tenere l’elettro- domestico fuori dalla portata dei bambini.
•Non tenere la parte del corpo motore ! sotto l'acqua cor- rente, non immergerli in acqua.
•Gli elettrodomestici Braun rispondono ai parametri di sicurezza vigenti. Se l'apparec- chio mostra dei difetti, smettete di usarlo e portatelo ad un Centro Assistenza Braun per le riparazioni. Riparazioni errate o eseguite da personale non qualificato potrebbero causare danni ed infortuni agli utilizzatori.
•Assicuratevi che il voltaggio del vostro impianto elettrico corrisponda a quello indicato sul fondo del prodotto.
•Questo apparecchio è costruito per lavorare normali quantità di cibo domestico.
•Il bicchiere % non è adatto all’uso nei forni a microonde.
Descrizione
!Corpo motore
‚Tasto acc./spento (velocità 1)
# Tasto acc./spento (velocità 2) $ Gambo frullatore
% Bicchiere graduato
Come utilizzare il vostro frullatore
Usatelo per preparare salse, minestre, maionese, pappe per bambini, frullati e frappè, cocktails. 1. Inserire il gambo frullatore $nel
corpo motore ! finchè non si blocca.
2.Posizionate il frullatore in profon-
dità nella ciotola e premete il tasto ‚ o #.
3.Dopo l'uso staccate il gambo frullatore ruotandolo dal corpo motore.
Potete utilizzare il frullatore nel bicchiete graduato % in dotazione, od anche in qualsiasi altra stoviglia. Nel caso d'utilizzo direttamente nella pentola durante la cottura, spostare la pentola dal fuoco per proteggere il frullatore dal surriscal- damento.
Esempio di ricetta
Maionese
200-250 ml di olio,
1 uovo (sia il bianco che il rosso),
1 cucchiaio da tavola di succo di limone o aceto, sale e pepe q.b.
Mettere gli ingredienti nel bicchiere graduato secondo l'ordine sopra descritto. Introdurre il frullatore nel bicchiere fino a toccarne il fondo. Premere il tasto # e mantenere in questa posizione finchè l'olio si emulsiona. Poi senza spegnere l'apparecchio muoverlo su e giù finchè la mayonnaise è composta e soffice.
Pulizia
Pulire il corpo motore ! solo con un panno umido.
Tutte le altre parti possono essere lavate in lavastoviglie.
Quando si lavora cibo pigmentato (es. carote), le parti in plastica dello strumento possono perdere il colore originario. Pulite queste parti utilizzando dell'olio vegetale prima di metterle in lavastoviglie.
Accessori
(Disponibili nel centri di assistenza tecnica Braun; non in tutti i paesi) CA-300: potente tritatutto, ideale per tritare carne, formaggio, erbe, noci, etc.
HC-300: tritatutto ad alta velocità, ideale per lavorare odori, cipolla, aglio, peperoncino, nocciole, etc.
WH-300: accessorio frusta per montare la panna, le chiare d’uova a neve e preparare dessert.
Questo prodotto è conforme alle normative EMC come stabilito dalla direttiva CE 2004/108 e alla Direttiva Bassa Tensione (CE 2006/95).
Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile.
Per lo smaltimento, rivolgersi
ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro specifico.
Nederlands
Onze produkten zijn ontwikkeld om aan de hoogste kwaliteitseisen, functionaliteit en vormgeving te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier zult hebben van uw nieuwe Braun apparaat.
Belangrijk
•Lees eerst zorgvuldig en volledig de gebruiksaanwijzing voordat u dit apparaat in gebruik neemt.
•Het mes is zeer scherp!
•Haal altijd de stekker uit het stop- contact wanneer u het apparaat onbeheerd achterlaat, voordat u het apparaat in elkaar zet of uit elkaarhaalt en bij de reiniging en het opbergen van het apparaat.
•Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen of personen met verminderde fysieke of mentale capaciteiten, tenzij zij het apparaat gebruiken onder toezicht van een persoon verantwoordelijk voor hun veilig- heid. Over het algemeen raden wij aan dit apparaat buiten bereik van kinderen te houden.
•Het motorgedeelte !niet onder stromend water houden; beide onderdelen ook niet onderdom- pelen in water.
•De electrische apparaten van Braun voldoen aan de hiervoor geldende veiligheidsnormen. Reparaties en vervanging van het lichtnetsnoer dienen alleen te worden uitgevoerd door daartoe bevoegd onderhoudspersoneel.