Español

Nuestros productos reunen los máximos niveles de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que quede satisfecho con este nuevo aparato Braun.

Precaución

Lea atentamente el folleto de instrucciones antes de utilizar este aparato.

Este aparato no es para uso de niños ni personas con minusvalías físicas o mentales, salvo que

se utilicen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad. En general, recomen- damos mantener este aparato fuera del alcance de los niños.

Antes de enchufar la cafetera a la red, asegúrese de que su voltaje corresponda al que indica la base del aparato.

Los aparatos eléctricos Braun cumplen con las normas internacionales de seguridad.

Las reparaciones o la sustitución del cable eléctrico deben ser realizadas por un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. Las reparaciones realizadas por personal no autorizado pueden causar accidentes o daños al usuario.

Importante

Este aparato ha sido fabricado para preparar cantidades habituales en el uso domèstico. Utilice siempre agua fría para hacer café. La utilización de agua caliente, agua mineral carbónica u otros Iíquidos podría dañar la cafetera.

Antes del primer uso, o cuando no se ha utilizado la cafetera durante algún tiempo, llene el depósito 3 al máximo con agua fría. No ponga en esta ocasión filtro ni café. Conecte el aparato y deje pasar todo el agua a la jarra.

Antes de iniciar la preparación del café una segunda vez, deje siempre enfriar la cafetera durante 5 minu- tos aproximadamente (interruptor del aparato des- conectado), puesto que de lo contrario, al introducir agua fría en el depósito, se puede generar vapor y producir quemaduras en la piel.

Capacidad máxima

8 tazas (125 mi. cada taza)

12 tazas ( 83 ml. cada taza)

Descripción

1Compartimento guardacables

2 Indicador del nivel de agua

3 Depósito de agua

C Nivel máximo de llenado del depósito de agua 4 Compensador de nivel de agua

D Cartoucho filtro de agua

d Dial para ei cambio del filtro 5 Dispositivo AromaSelect

6 Tapa del depósito de agua

7 Soporte del portafiltros

8 Portafiltros pivotante

9 Base para la jarra termo

0 Interruptor conexión/desconexión (con luz roja) q Jarra termo

w Tapa

Jarra termo

La jarra termo está fabricada con una doble pared, de un material de cristal. Si el cristal se raya, algunas veces podrán aparecer defectos o grietas, los cuales no influyen en la utilización de la jarra termo.

De todas formas, este material es muy frágil. Tenga siempre cuidado de no golpear ni dejar caer la jarra. Si la jarra termo se le avería por cualquier circunstan- cia, por favor llévela a reparar a un Servicio de

Asis tencia Técnica autorizado. Puede adquirir jarras de repuesto en los servicios especializados en el Servicio de Asistencia Técnica autorizado.

Es importante evitar temperaturas extremas y cambios de temperatura. Nunca llene la jarra termo de cubitos de hielo. No sumerja la jarra bajo el agua, ni la lave en el lavavajillas. No coloque la jarra sobre una placa calefactora ni sobre cualquier otra super- ficie caliente, pues podr’a ocasionar daños a la parte plástica de la base de la jarra. Tanto la base de la jarra, como la base donde se ubica se calentarán durante la elaboración del café. No utilice la jarra termo en el horno microondas.

Para que la jarra termo cumpla su función de mante- ner el café caliente, es esencial precalentarla. Esto se puede realizar lienándola con agua caliente y vaciarla.

Para levantar la tapa de la jarra termo, gire el asa en el sentido de las agujas del reloj hasta que la flecha de la tapa coincida con la flecha de la jarra (f) y luego tire hacia afuera. Para volverla a cerrar, asegúrese de encajaría exactamente en esta posición (f) y luego gírela en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la flecha coincida con la marca del punto

(g). Durante la elaboración, el café fluye a través de un orificio especial que hay en la tapa de la jarra. Si desea tomar café después de finalizar la elaboración, gire la tapa en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la flecha señale la marca de taza (h). Una vez se haya servido el café, vuelva a colocar la tapa hasta señalar la marca del punto para así cerrar la jarra.

Mantenga siempre la jarra en posición vertical.

Llenado de agua

Importante: Durante el Ilenado de agua y la elabora- ción del café el compensador del nivel de agua 4 o bien ei cartucho filtro de agua D debe estar siempre en ei interior del depósito de agua. Lo contrario el indicador del nivel de agua 2 no realizará su función correctamente y podría desbordarse la capacidad de la jarra.

Llene el depósito con tanta agua fría como número de tazas de café se desee elaborar. Para ello, levante la tapa del depósito de agua 6 y vierta agua fría (máximo hasta la marca de flecha). La cantidad de agua que va introduciendo se puede ver en el indicador del nivel de agua 2.

Llenado de café

Gire el portafiltros de la cafetera 8 (a) y coloque el filtro. LIénelo de café (sin molerlo demasiado fino) y vuelva a ajustarlo a la cafetera (a) hasta que encaje.

13

Page 13
Image 13
Braun KF 177 manual Español

KF 177 specifications

The Braun KF 177 is an innovative coffee maker that seamlessly blends modern technology with sleek design, ensuring coffee enthusiasts can enjoy their favorite brew with convenience and style. This machine is designed to deliver exceptional performance, with features tailored to enhance the coffee brewing experience.

One of the standout characteristics of the Braun KF 177 is its ability to brew a maximum of 10 cups of coffee in a single cycle. This makes it an ideal choice for families or those who frequently entertain guests. With its efficient brewing system, you can expect to have a consistently rich and flavorful cup of coffee, whether you are preparing a single serving or a full pot.

The KF 177 utilizes Braun's AromaCarafe technology, which is designed to maintain the optimal temperature and preserve the flavor of the coffee for longer periods. The heat retention properties of the carafe help ensure that every cup served is as hot and delicious as the first. This feature not only enhances the overall taste but also adds convenience for those busy mornings.

Another impressive aspect of the Braun KF 177 is its unique drip-stop feature. This allows users to pour a cup of coffee before the brewing process is complete, preventing spills and ensuring you don’t have to wait for the whole pot to finish. This functionality speaks to Braun's commitment to user-friendly designs that cater to customers' needs.

In terms of ease of use, the KF 177 comes equipped with a simple control panel, which includes an easy-to-read display and straightforward buttons. This allows users to set the brewing cycle with minimal hassle. Additionally, the machine features a built-in water level indicator, enabling precise measurements and ensuring that you can brew the right amount of coffee every time.

Furthermore, the KF 177 features a removable filter basket, making it easy to clean and maintain. A well-maintained coffee maker ensures you can enjoy fresh-tasting coffee without the accumulation of old flavors or residues.

Overall, the Braun KF 177 stands out for its combination of advanced brewing technology, ease of use, and thoughtful design elements. With features that prioritize flavor, convenience, and user-friendliness, this coffee maker is an excellent choice for both casual coffee drinkers and those who take their brews seriously. The Braun KF 177 is a testament to the brand's dedication to quality and innovation within the realm of coffee brewing.