O selector de temperatura (7) tem que ser programado dentro da amplitude marcada a vermelho.
Jacto de Vapor de Precisão (Precision shot)
Antes da utilização, prima o botão de jacto de Vapor de Precisão (4) 3 a 4 vezes para o activar.
Prima o botão de jacto de Vapor de Precisão em intervalos de pelo menos 5 segundos para um jacto de vapor pode- roso com vapor
O jacto de Vapor de Precisão pode ser activado enquanto se está a passar a ferro a seco. No entanto, o selector de tempe- ratura tem que estar dentro da amplitude marcada a vermelho.
A função de jacto de Vapor de Precisão pode ser usada, também, para engomar peças de roupa na vertical.
Cuidado: Sai vapor quente dos bocais
Função de spray
Prima o botão de spray (5).
Passagem a ferro a seco
Coloque o Regulador de vapor na posição «0» (= vapor desligado).
D Desligar automático
(Só para os modelos SI 18 895 e SI 18 896)
Esta função provoca um som leve durante a passagem a ferro. Isto é normal e em nenhum caso indica uma falha no funcio- namento do ferro.
A luz vermelha de desligar automático piscará quando o mecanismo de inter- rupção automática estiver activado.
Isto acontece quando o ferro perma- neceu:
–apoiado horizontalmente sobre a parte inferior durante cerca de 30 segundos ou
–apoiado verticalmente sobre a base durante cerca de 8 minutos.
Para ligar novamente o ferro, só tem que o mover. Quando a luz piloto de desligar automático deixar de piscar significa que já está ligado.
O desligamento automático
EProtector de Tecidos delicados (Textile Protector)
Textile Protector Plus (11) (Só para os modelos SI 18 896, SI 18 895 e SI 18 890) O Textile Protector Plus («Protector Plus» para Tecidos) protege os tecidos
delicados dos danos provocados pelo calor, para que possa engomar a maior parte dos tecidos sem ter de utilizar um pano para proteger as peças de roupa do contacto directo com o ferro. O revesti- mento especial evita a formação de lustro. Com o Textile Protector Plus pode engomar os tecidos delicados com o selector de temperatura regulado para uma temperatura mais elevada, para que possa assim utilizar todas as funções do vapor que o seu ferro de engomar lhe proporciona.
Para verificar a reacção dos tecidos antes de os engomar, recomendamos que experimente passar primeiro uma pequena parte da peça, pelo lado do avesso. No entanto, para não danificar o revestimento e sempre que utilizar o Textile Protector Plus, evite passar o ferro de engomar por cima de fechos de correr, botões e acessórios metálicos ou strass. Depois de colocar o Textile Protector Plus, aguarde cerca de 1 1/2 minuto e meio antes de começar a engomar.
Soft Textile Protector (12) (Só para o modelo SI 18 896)
O Soft Textile Protector (Protector «Soft Textile» para Tecidos) garante à grande maioria dos tecidos delicados o maior cuidado e a melhor protecção contra o calor, graças à almofada SoftTouch especialmente concebida para o efeito. Protege até mesmo os tecidos mais frágeis e que podem ser engomados* contra os danos provocados pelo calor, evitando a formação de lustro.
Com o Soft Textile Protector colocado, pode engomar todos os tecidos sem ter de utilizar um pano para proteger as peças de roupa do contacto directo com o ferro. O Soft Textile Protector é particularmente indicado para endireitar, por exemplo, vincos e pregas em fatos de tecido delicado sem ter de utilizar um pano de engomar.
Com o Soft Textile Protector pode engomar os tecidos delicados com o selector de temperatura regulado para uma temperatura mais elevada, para que possa assim utilizar todas as funções do vapor que o seu ferro de engomar lhe proporciona.
No entanto, para não danificar a almofada SoftTouch e sempre que utilizar o Soft Textile Protector, evite passar o ferro de engomar por cima de fechos de correr, botões e acessórios metálicos ou strass.
(* para saber se a peça de roupa pode ser engomada, verifique os símbolos e as indicações de tratamento na etiqueta.)
21