JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
Call Generator Helpline Appelez Ligne dassistance de Générateur
Llame Línea Directa del Generador
SAFETY RULES
TABLE OF CONTENTS
Hazard Symbols and Meanings
SAFETY RULES
Contact with battery fluid will cause severe chemical burns
Battery electrolyte fluid contains acid and is extremely caustic
Generator produces powerful voltage
DANGER
Severe burns can occur on contact
Broken bones, fractures, bruises or sprains could result
Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc. can catch fire
Unintentional sparking can result in fire or electric shock
KNOW YOUR GENERATOR
Engine ON/OFF Switch - Used to stop a running engine
KNOW YOUR GENERATOR
Carton Contents
ASSEMBLY
ASSEMBLY
BEFORE STARTING ENGINE
Connecting to a Building’s Electrical System
USING THE GENERATOR
System Ground
Generator Location
OPERATING THE GENERATOR
Connecting Electrical Loads
Starting the Engine
Combustible debris, such as leaves, grass, brush, ect. can catch fire
Stopping the Engine
Charging a Battery
To recharge 12 Volt batteries, proceed as follows
12 Volt DC Accessory Jack
CONNECTOR PLUGS
EXTENSION CORDS
COLD WEATHER OPERATION
Severe burns can occur on contact
DONT OVERLOAD GENERATOR
Power Management
Capacity
Example
GENERAL MAINTENANCE RECOMMENDATIONS
SPECIFICATIONS
Engine Maintenance
Generator Maintenance
Generator Storage
STORAGE
Engine Storage
Other Storage Tips
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
Problem
but bogs down when loads are
Page
WARRANTY PERIOD
LIMITED WARRANTY
ABOUT YOUR WARRANTY
OUR EQUIPMENT
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Symboles de danger et moyens
TABLE DES MATIÈRES
DESCRIPTION DE L ÉQUIPEMENT
Le générateur produit une tension élevée
Les vitesses extrêmement lentes entraînent une charge importante
Unintentional peut résulter dans feu ou électrique
CONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEUR
CONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEUR
AVANT LE DÉMARRAGE DU MOTEUR
ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE
Enlever le générateur de la boite
UTILISATION DE LA GÉNÉRATRICE
Emplacement de la génératrice
OPÉRATION
Mise à la terre du système
Démarrage du Moteur
UTILISATION DU GÉNÉRATEUR
Branchement des Charges Électriques
Figure 9 - Robinet de carburant en position Open
Recharge dune Batterie
Arrêt du Moteur
Figure 10 - Branchement de la batterie
RALLONGES
FICHES DE CONNEXION
FONCTIONNEMENT PAR TEMPS FROID
Prise de 120 volts CA, 15 ampères
Figure 13 - Abri Permanent Pour Temps Froids
7. Coupez tous les rabats de lemballage
Capacité
NE SURCHARGEZ PAS GÉNÉRATEUR
Gestion de la Consommation
Figure 14 - Tableau de Référence de Puissance
SPÉCIFICATIONS
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES D’ENTRETIEN
SPÉCIFICATIONS ET ENTRETIEN
Entretien du Moteur
Remisage du Générateur
REMISAGE
REMISAGE
Remisage du Moteur
DÉPANNAGE
SOLUTION
DÉPANNAGE
PROBLÈMES
REMARQUES
REMARQUES
NOTRE ÉQUPEMENT
GARANTIE LIMITÉE
PÉRIODE DE GARANTIE
À PROPOS DE LA ÉQUPEMENT GARANTIE
TABLA DE CONTENIDOS
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
REGLAS DE SEGURIDAD
Una pequeña chispa puede encender el hidrógeno y causar una explosión
PELIGRO
Los generadores producen un voltaje muy poderoso
Como resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguinces
PRECAUCIÓN
Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto
Los residuos como hojas, hierba, maleza, etc. se pueden inflamar
CONOZCA SU GENERADOR
CONOZCA SU GENERADOR
ANTES DE DARLE ARRANQUE AL MOTOR
MONTAJE
MONTAJE
Para Retirar El Generador De La Caja
OPERACIÓN
USO DEL GENERADOR
Tierra del Sistema
Conexión al Sistema Eléctrico de un Edificio
Encienda el Motor
OPERANDO EL GENERADOR PRECAUCIÓN
Conexion De Cargas Electricas
Parado Del Motor
Figura 17 - Conexiones De la Batería
Procedimiento de Carga de la Bateria
CABLES DE EXTENSIÓN
ENCHUFES DE CONEXIÓN PRECAUCIÓN
OPERACIÓN DURANTE UN CLIMA FRÍO
Receptáculo de 120 Voltios AC
Figura 20 - Refugio Frío Permanente del Tiempo
Capacidad
NO SOBRECARGUE EL GENERADOR
Control de la Energía
Figura 21 - Guia de Referencia de Vatiaje
RECOMENDACIONES GENERALES DE MANTENIMIENTO
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES Y MANTENIMIENTO
Mantenimiento del Motor
Almacenando el Generador
ALMACENAMIENTO
ALMACENAMIENTO
Almacenando el Motor
DIAGNÓSTICOS DE AVERÍAS
Problemo
DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS
Accion
NUESTRO EQUIPO
GARANTÍA LIMITADA
PERÍODO DE GARANTÍA
ACERCA DE LA EQUIPO GARANTÍA