BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A
Call Generator Helpline Appelez Ligne dassistance de Générateur
Llame Línea Directa del Generador
TABLE OF CONTENTS
SAFETY RULES
Hazard Symbols and Meanings
SAFETY RULES
Battery electrolyte fluid contains acid and is extremely caustic
Contact with battery fluid will cause severe chemical burns
Generator produces powerful voltage
DANGER
Broken bones, fractures, bruises or sprains could result
Severe burns can occur on contact
Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc. can catch fire
Unintentional sparking can result in fire or electric shock
KNOW YOUR GENERATOR
Engine ON/OFF Switch - Used to stop a running engine
KNOW YOUR GENERATOR
ASSEMBLY
Carton Contents
ASSEMBLY
BEFORE STARTING ENGINE
USING THE GENERATOR
Connecting to a Building’s Electrical System
System Ground
Generator Location
Connecting Electrical Loads
OPERATING THE GENERATOR
Starting the Engine
Combustible debris, such as leaves, grass, brush, ect. can catch fire
Stopping the Engine
Charging a Battery
To recharge 12 Volt batteries, proceed as follows
CONNECTOR PLUGS
12 Volt DC Accessory Jack
EXTENSION CORDS
COLD WEATHER OPERATION
OPERATION
Power Management
DONT OVERLOAD GENERATOR
Capacity
Example
SPECIFICATIONS
GENERAL MAINTENANCE RECOMMENDATIONS
Engine Maintenance
Generator Maintenance
STORAGE
Generator Storage
Engine Storage
Other Storage Tips
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
Problem
but bogs down when loads are
Page
LIMITED WARRANTY
WARRANTY PERIOD
ABOUT YOUR WARRANTY
OUR EQUIPMENT
Symboles de danger et moyens
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
TABLE DES MATIÈRES
DESCRIPTION DE L ÉQUIPEMENT
Le générateur produit une tension élevée
Unintentional peut résulter dans feu ou électrique
Les vitesses extrêmement lentes entraînent une charge importante
CONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEUR
CONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEUR
ASSEMBLAGE
AVANT LE DÉMARRAGE DU MOTEUR
ASSEMBLAGE
Enlever le générateur de la boite
Emplacement de la génératrice
UTILISATION DE LA GÉNÉRATRICE
OPÉRATION
Mise à la terre du système
UTILISATION DU GÉNÉRATEUR
Démarrage du Moteur
Branchement des Charges Électriques
Figure 9 - Robinet de carburant en position Open
Recharge dune Batterie
Arrêt du Moteur
Figure 10 - Branchement de la batterie
FICHES DE CONNEXION
RALLONGES
FONCTIONNEMENT PAR TEMPS FROID
Prise de 120 volts CA, 15 ampères
7. Coupez tous les rabats de lemballage
Figure 13 - Abri Permanent Pour Temps Froids
NE SURCHARGEZ PAS GÉNÉRATEUR
Capacité
Gestion de la Consommation
Figure 14 - Tableau de Référence de Puissance
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES D’ENTRETIEN
SPÉCIFICATIONS
SPÉCIFICATIONS ET ENTRETIEN
Entretien du Moteur
REMISAGE
Remisage du Générateur
REMISAGE
Remisage du Moteur
SOLUTION
DÉPANNAGE
DÉPANNAGE
PROBLÈMES
REMARQUES
REMARQUES
GARANTIE LIMITÉE
NOTRE ÉQUPEMENT
PÉRIODE DE GARANTIE
À PROPOS DE LA ÉQUPEMENT GARANTIE
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
TABLA DE CONTENIDOS
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
REGLAS DE SEGURIDAD
Una pequeña chispa puede encender el hidrógeno y causar una explosión
PELIGRO
Los generadores producen un voltaje muy poderoso
PRECAUCIÓN
Como resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguinces
Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto
Los residuos como hojas, hierba, maleza, etc. se pueden inflamar
CONOZCA SU GENERADOR
CONOZCA SU GENERADOR
MONTAJE
ANTES DE DARLE ARRANQUE AL MOTOR
MONTAJE
Para Retirar El Generador De La Caja
USO DEL GENERADOR
OPERACIÓN
Tierra del Sistema
Conexión al Sistema Eléctrico de un Edificio
OPERANDO EL GENERADOR PRECAUCIÓN
Encienda el Motor
Conexion De Cargas Electricas
Parado Del Motor
Procedimiento de Carga de la Bateria
Figura 17 - Conexiones De la Batería
ENCHUFES DE CONEXIÓN PRECAUCIÓN
CABLES DE EXTENSIÓN
OPERACIÓN DURANTE UN CLIMA FRÍO
Receptáculo de 120 Voltios AC
Figura 20 - Refugio Frío Permanente del Tiempo
NO SOBRECARGUE EL GENERADOR
Capacidad
Control de la Energía
Figura 21 - Guia de Referencia de Vatiaje
ESPECIFICACIONES
RECOMENDACIONES GENERALES DE MANTENIMIENTO
ESPECIFICACIONES Y MANTENIMIENTO
Mantenimiento del Motor
ALMACENAMIENTO
Almacenando el Generador
ALMACENAMIENTO
Almacenando el Motor
Problemo
DIAGNÓSTICOS DE AVERÍAS
DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS
Accion
GARANTÍA LIMITADA
NUESTRO EQUIPO
PERÍODO DE GARANTÍA
ACERCA DE LA EQUIPO GARANTÍA