Contents
Model / Modèle / Modelo
&STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A
7000W Generator
CAUTION
WARNING
Hazard Symbols and Meanings
DANGER
Page
Read this owner’s manual and safety rules before operating your generator
12 Volt DC Receptacle
Circuit Breakers (AC)
120Volt AC, 20 Amp Duplex Receptacles — May be
Fuel Tank
Remove Generator From Carton
Attach Handle
NOTE:
Add Engine Oil
Add Fuel
Remove Cover on Start Switch
System Ground
Special Requirements
Connecting to a Building’s Electrical System
Generator Location
Generator Clearance
Starting the Engine
Jump Start Procedure
Stopping the Engine
all
Stop
Charging a Battery
To recharge 12 Volt batteries, proceed as follows:
How to Use the Battery Charger
Page
120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle
120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle
12 Volt DC, 10 Amp Receptacle
Capacity
Example:
Power Management
Changing Oil Filter
damaged or defective generator
Engine Maintenance
Changing Oil
Generator Maintenance
Generator Storage
Battery Maintenance
Generator Cleaning
Engine Storage
Problem
Cause
Correction
Page
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC EQUIPMENT OWNER WARRANTY POLICY
LIMITED WARRANTY
OUR EQUIPMENT
WARRANTY PERIOD
ABOUT YOUR WARRANTY
Symboles de Danger et Moyens
Page
Page
CONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEUR
Enlever le générateur de la boite
Fixer la poignée
Ajoutez de l'huile à moteur
Ajoutez de l'essence
Enlevez le couvercle de l'interrupteur de démarrage
Mise à la terre du système
Branchement au système électrique d'un édifice
Emplacement de la Génératrice
Démarrage du Moteur
Procédure de démarrage à l'aide d'une batterie d'appoint
Arrêt du Moteur
Recharge d’une Batterie
Branchement des Charges Électriques
Comment Utiliser le Chargeur de Batterie
Page
Prise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 Ampères
120 Volts c.a., 20 Ampères Prise de Courant Double
Prise de 10 Ampères, 12 Volts c.c
Capacité
Gestion de la Consommation
Entretien du Moteur
Entretien du Générateur
Remisage du Générateur
Entretien de la Batterie
Nettoyage de Générateur
Remisage du Moteur
Page
PROBLÈMES
CAUSE
SOLUTION
GARANTIE LIMITÉE
NOTRE ÉQUPEMENT
PÉRIODE DE GARANTIE
À PROPOS DE LA ÉQUPEMENT GARANTIE
Símbolos de Peligro y Significados
PELIGRO
Page
CONOZCA SU GENERADOR
Para Retirar El Generador De La Caja
Fije el Asa
Agregar Aceite al Motor
Agregue Combustible
Quite la Cubierta en el Interruptor del Arranque
Tierra del Sistema
Conexión al Sistema Eléctrico de un Edificio
Ubicación del Generador
Encienda el Motor
Procedimiento de Arranque en Puente
Conexion De Cargas Electricas
Parado Del Motor
Carga de la Bateria
Cómo al Uso el Corcel de Batería
Page
120/240 Voltios AC, 30 Amperios, Receptáculo de Seguridad
120 Volt AC, 20 Amperios, Receptáculos Dobles
Tomacorrientes de 12 Voltios DC
Capacidad
Control de la Energía
Mantenimiento del Motor
Mantenimiento del Generador
Mantenimiento de la Batería
Para Limpiar el Generador
Almacenando el Generador
Almacenando el Motor
Problemo
Causa
Accion
Page
Page
GARANTÍA LIMITADA
NUESTRO EQUIPO
PERÍODO DE GARANTÍA
ACERCA DE LA EQUIPO GARANTÍA