Manuals
/
Briggs & Stratton
/
Computer Equipment
/
Power Supply
Briggs & Stratton
202826GS
system manual
Home Generator System
Models:
202826GS
1
1
56
56
Download
56 pages
39.18 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
<
>
Install
Schematic
Fault Detection System
Setting Exercise Timer
Hazard Symbols and Meanings
Access Doors
Commandes Fonctionnement
System Connectors
Engine Adjustment
How to
Page 1
Image 1
Installation &
Start-Up
Manual
Home Generator System
Manual No. 202826GS Rev. D (05/02/2008)
Page 2
Page 1
Image 1
Page 2
Contents
Home Generator System
Date of Purchase Generator
Where to Find Us
Engine
Model Number Model Revision Serial Number
Table of Contents
Hazard Symbols and Meanings
Safety Rules
Page
Never operate generator without protective housing or covers
Installation
Unpacking Precautions
Installer Responsibilities
Shipment Contents
Equipment Description
Generator Location
Home Generator Location
General Location Guidelines
Lifting the Generator
Fuel and Electrical Inlet Locations
To Open an Access Door
Access Doors
To Close an Access Door
Gaseous Fuel System
No leakage is permitted
Natural Gas LP Vapor
Fuel Consumption
Fuel Pipe Sizing
LP Vapor Natural
Pole Connector Plug
System Connectors
+12 Volt DC, .5 Amp Output Internal power supply
Fault Detection System
Transfer Switch Communication
Generator AC Connection System
Grounding the Generator
System Control Panel
Final Installation Considerations
Fuel Supply System
Initial Start-up No Load
Engine Adjustment
Page
Schematic
Wiring Diagram
Installation Inspection
Setting Exercise Timer
Controls
Operation
Generador doméstico
Fecha de compra Generador
Dónde encontrarnos
Motor
Número de Modelo Revisión Número de Serie
Mandos Utilización
Instrucciones importantes de seguridad Instalación
BRIGGSandSTRATTON.COM
Símbolos de Peligro y Significados
Ate para arriba el pelo largo y quite la joyería
Tensión peligrosa
No modifique al generador en ninguna forma
Instala el fusible se puede producir el arranque del motor
Instalación
Ubicación del Generador
Ubicación del Sistema de Generador de Doméstico
Pautas Generales para la Ubicación del Generador
Elevación del Generador
Dimensiones de la Entrada para Electricidad y Combustible
Sistema de combustible gaseoso
Puertas de Acceso
Para abrir una puerta de acceso
Para cerrar una puerta de acceso
Se debe contar también con una abertura para manómetro
Consumo de Combustible
Dimensiones de la Cañería de Combustible
Gas Natural Vapor de PL
Vapor de Gas
Cableado para toma de 10 polos
Conexiones de Sistema
Salida de +12 V CC y 0,5 a Fuente de alimentación interna
Cableado para toma bipolar
Interconexiones del Circuito de Control
Sistema de Conexión de c.a. del Generador
Comunicación del conectador
Conexión a Tierra del Generador
Sistema de Suministro de Combustible
Panel de Control del Sistema
Ajuste del Motor
Arranque inicial sin carga
Instale el fusible de 15 Amperios en el panel de control
Utilización
Mandos
Secuencia de operación automática
Cargue el generador a plena carga
Inspección posterior a la instalación
Configuración del temporizador de práctica
Temporizador de enfriamiento del motor
Manuel d’Installation et Démarrage
Date d’achat Génératrice
Où nous trouver
Moteur
Numéro de modèle Révision Numéro de série
Commandes Fonctionnement
Directives de sécurité importantes Installation
Directives de sécurité importantes
Symboles de Danger et Moyens
Sécurité
Certains composants de ce produit ainsi que les
Tension dangereuse
Avis
Description de l’équipement
Responsabilités de l’Installateur
Responsabilités de l’Acheteur
Précautions Lors du Déballage
Installez l’unité à l’extérieur Seulement
Emplacement du Génératrice d’état d’Attente
Dégagement Autour de la Génératrice
Soulèvement de la Génératrice
Le système de combustible gazeux
Portes d’Accès
La sortie pour manomètre permet l’installation temporaire
Retrait des commandes
Aucune fuite ne peut être tolérée
Capacité
Consommation de Combustible
Dimension du Réservoir de Propane Nécessaire
Gas Naturel Vapeur PL
Grosseur du Tuyau de Combustible
Connexions de système
Mise à la Masse de la Génératrice
Interconnexions du Circuit de Commande
Communication du commutateur de transfert
Système de Détection des Pannes
Considérations pour l’installation finale
Tableau de Commande du Système
Système d’Alimentation en Combustible
Réglage du Moteur
Démarrage initial sans charge
Réglez l’interrupteur de système de la génératrice sur Auto
Recommencez le processus jusqu’à ce que le moteur démarre
Français
Vérification installation
Commandes
Fonctionnement
Séquence de fonctionnement automatique
Top
Page
Image
Contents