Manuals
/
Briggs & Stratton
/
Computer Equipment
/
Power Supply
Briggs & Stratton
202826GS
system manual
Schematic
Models:
202826GS
1
18
56
56
Download
56 pages
39.18 Kb
15
16
17
18
19
20
21
22
Install
Schematic
Fault Detection System
Setting Exercise Timer
Hazard Symbols and Meanings
Access Doors
Commandes Fonctionnement
System Connectors
Engine Adjustment
How to
Page 18
Image 18
Schematic
18
BRIGGSandSTRATTON.COM
Page 17
Page 19
Page 18
Image 18
Page 17
Page 19
Contents
Home Generator System
Engine
Where to Find Us
Date of Purchase Generator
Model Number Model Revision Serial Number
Table of Contents
Safety Rules
Hazard Symbols and Meanings
Page
Installation
Never operate generator without protective housing or covers
Shipment Contents
Installer Responsibilities
Unpacking Precautions
Equipment Description
Home Generator Location
Generator Location
General Location Guidelines
Fuel and Electrical Inlet Locations
Lifting the Generator
To Close an Access Door
Access Doors
To Open an Access Door
Gaseous Fuel System
No leakage is permitted
Fuel Pipe Sizing
Fuel Consumption
Natural Gas LP Vapor
LP Vapor Natural
System Connectors
Pole Connector Plug
+12 Volt DC, .5 Amp Output Internal power supply
Generator AC Connection System
Transfer Switch Communication
Fault Detection System
Grounding the Generator
Final Installation Considerations
System Control Panel
Fuel Supply System
Engine Adjustment
Initial Start-up No Load
Page
Schematic
Wiring Diagram
Controls
Setting Exercise Timer
Installation Inspection
Operation
Generador doméstico
Motor
Dónde encontrarnos
Fecha de compra Generador
Número de Modelo Revisión Número de Serie
Instrucciones importantes de seguridad Instalación
Mandos Utilización
Símbolos de Peligro y Significados
BRIGGSandSTRATTON.COM
Tensión peligrosa
Ate para arriba el pelo largo y quite la joyería
Instala el fusible se puede producir el arranque del motor
No modifique al generador en ninguna forma
Instalación
Ubicación del Sistema de Generador de Doméstico
Ubicación del Generador
Pautas Generales para la Ubicación del Generador
Dimensiones de la Entrada para Electricidad y Combustible
Elevación del Generador
Para abrir una puerta de acceso
Puertas de Acceso
Sistema de combustible gaseoso
Para cerrar una puerta de acceso
Se debe contar también con una abertura para manómetro
Gas Natural Vapor de PL
Dimensiones de la Cañería de Combustible
Consumo de Combustible
Vapor de Gas
Salida de +12 V CC y 0,5 a Fuente de alimentación interna
Conexiones de Sistema
Cableado para toma de 10 polos
Cableado para toma bipolar
Comunicación del conectador
Sistema de Conexión de c.a. del Generador
Interconexiones del Circuito de Control
Conexión a Tierra del Generador
Panel de Control del Sistema
Sistema de Suministro de Combustible
Arranque inicial sin carga
Ajuste del Motor
Instale el fusible de 15 Amperios en el panel de control
Secuencia de operación automática
Mandos
Utilización
Cargue el generador a plena carga
Configuración del temporizador de práctica
Inspección posterior a la instalación
Temporizador de enfriamiento del motor
Manuel d’Installation et Démarrage
Moteur
Où nous trouver
Date d’achat Génératrice
Numéro de modèle Révision Numéro de série
Directives de sécurité importantes Installation
Commandes Fonctionnement
Sécurité
Symboles de Danger et Moyens
Directives de sécurité importantes
Certains composants de ce produit ainsi que les
Tension dangereuse
Avis
Responsabilités de l’Acheteur
Responsabilités de l’Installateur
Description de l’équipement
Précautions Lors du Déballage
Emplacement du Génératrice d’état d’Attente
Installez l’unité à l’extérieur Seulement
Dégagement Autour de la Génératrice
Soulèvement de la Génératrice
Portes d’Accès
Le système de combustible gazeux
Aucune fuite ne peut être tolérée
Retrait des commandes
La sortie pour manomètre permet l’installation temporaire
Capacité
Gas Naturel Vapeur PL
Dimension du Réservoir de Propane Nécessaire
Consommation de Combustible
Grosseur du Tuyau de Combustible
Connexions de système
Communication du commutateur de transfert
Interconnexions du Circuit de Commande
Mise à la Masse de la Génératrice
Système de Détection des Pannes
Tableau de Commande du Système
Considérations pour l’installation finale
Système d’Alimentation en Combustible
Réglez l’interrupteur de système de la génératrice sur Auto
Démarrage initial sans charge
Réglage du Moteur
Recommencez le processus jusqu’à ce que le moteur démarre
Français
Fonctionnement
Commandes
Vérification installation
Séquence de fonctionnement automatique
Top
Page
Image
Contents