Follow these basic steps when installing this unit: (Fig. 1)
•Nail unit to joists.
•Attach ductwork (Models 162 or 164 only).
•Connect power cable.
•Fasten grille to housing.
PREPARE THE HEATER
1.Remove the unit from carton. Save carton for use as plaster shield in
2.Slide adjustable mounting brackets into bracket channels on housing. (Fig. 2)
INSTALL THE HEATER
1.Position unit between joists and extend mount- ing brackets.
2.Nail brackets firmly to joists. Bottom of brackets should be positioned flush with joist bottom. (Fig. 3)
3.Brackets are
FIG. 6
MODEL / MODELO 161
WHITE to WHITE
BLANCO a BLANCO
BLACK to |
|
|
BLACK |
|
|
NEGRO a |
| WHITE to |
NEGRO |
| |
| WHITE | |
| GROUND | |
| BLANCO a | |
| TIERRA | |
| BLANCO | |
|
|
BLACK
NEGRO
SWITCH OR TIMER |
|
CONMUTADOR O | GROUND |
TEMPORIZADOR | TIERRA |
BLACK
NEGRO
120 VAC LINE IN
LINEA DE ENTRADA 120 VCA
Al instalar esta unidad, siga los siguientes pasos básicos: (Fig. 1)
•Clave la unidad a las vigas.
•Fije los conductos (modelos 162 o 164 solamente).
•Conecte el cable de potencia.
•Fije la rejilla a la caja.
PREPARACION DEL CALENTADOR1.Saque la unidad de la caja de cartón. Guarde la caja de cartón para su uso como escudo de yeso al principio de una instalación.
2.Meta los soportes de montaje ajustables en los canales de soporte en la caja. (Fig. 2)
INSTALACION DEL CALENTADOR1.Coloque la unidad entre las vigas y extienda los soportes de montaje.
2.Clave firmemente los soportes en las vigas. Las partes de abajo de los soportes deben colocarse a nivel con la parte de abajo de la viga. (Fig. 3)
3.Los soportes se fijan en fábrica para material de cielo raso de un grosor de 1,3 cm. Para cielo raso más gruesos, afloje 4 tornillos de ajuste vertical y baje la caja al grosor apropiado según los calibradores. Atornille firmemente los tornillos de ajuste vertical. (Fig. 4)
ATTACH DUCTWORK
(MODELS 162 & 164 ONLY)
MODEL / MODELO 162
Lamp & Vent operate together
La lámpara y el ventilador funcionan a la vez(MODELOS 162 & 164 SOLAMENTE)
1. | Snap the damper/duct connector onto housing. |
|
|
|
| 1. | Enganche el acople de amortiguador/conducto en la | ||||
| Make sure that tabs on the connector lock in hous- |
|
|
| WHITE to |
| caja. Compruebe que las orejetas en el acople se | ||||
| ing slots and that gravity closes damper. (Fig. 4) |
|
|
| WHITE / GRAY |
| enganchen en las ranuras de la caja y que el | ||||
2. Attach 4" round duct to damper/duct connector |
|
|
| BLANCO a |
| amortiguador cierre por gravedad. (Fig. 4) | |||||
BLACK to |
|
| BLANCO / GRIS | 2. | Fije el conducto redondo de 10 cm al acople del | ||||||
| and run ductwork to the outside through a roof or |
|
| ||||||||
| wall cap. Check damper to make sure it opens | RED & BLUE |
|
|
|
| amortiguador/conducto y saque el tendido de los | ||||
| NEGRO a |
|
|
|
| ||||||
| freely. Tape all joints to make them secure and | ROJO y AZUL |
|
| WHITE |
| conductos al exterior a través de una cubierta de cielo | ||||
| air tight. (Fig. 5) |
|
|
| GROUND | to WHITE |
| raso o pared. Verifique que el amortiguador se abra | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| TIERRA |
| BLANCO |
| libremente. Ponga cinta alrededor de todas las uniones | ||
WIRE THE HEATER |
|
| to BLANCO |
| |||||||
|
|
|
| para que queden seguras y herméticas.(Fig. 5) | |||||||
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
| CABLEADO DEL CALENTADOR | |||||||
1. | Remove wiring box from side of housing. Remove |
| NEGRO |
|
| ||||||
|
|
|
|
| BLACK |
|
|
|
|
|
|
| knockout(s) and connect power cable(s) to wir- | SWITCH OR TIMER |
|
|
| 1. Quite la caja de conexiones del costado de la caja. Saque | |||||
| ing box using proper U.L. approved connector. |
|
|
| |||||||
| INTERRUPTOR O |
|
| GROUND |
| un disco(s) removible y conecte cable(s) de potencia a | |||||
2. | Wire unit as indicated in appropriate diagram. (Fig. | TEMPORIZADOR |
|
|
| ||||||
|
| TIERRA |
| la caja de conexiones usando el conector correcto | |||||||
| 6) Push all wiring into wiring box and replace wir- |
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
| aprobado por U.L. |
|
| |||
| ing box onto housing. |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| 2. Haga el cableado de la unidad tal como se indica en el | |||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
| BLACK |
|
|
| diagrama correspondiente. (Fig. 6) Ponga todas las | ||
|
|
|
|
|
|
|
| conexiones en la caja de conexiones y vuelva a colocar | |||
|
|
|
|
| NEGRO |
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
| 120 VAC LINE IN |
| ésta en su lugar. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| LINEA DE ENTRADA 120 VCA |
|
|
|
| ||
| MODEL / MODELO 162 | MODEL / MODELO 163 |
| MODEL / MODELO 163 | |||||||
| Lamp & Vent operate separately | Lamps operate together |
| Lamps operate separately | |||||||
| La lámpara y el ventilador funcionan por | Las lámparas funcionan a la vez |
| Las lámparas funcionan por separado | |||||||
| separado |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| RED TO RED |
| WHITE to |
|
|
| WHITE to | RED to RED |
| WHITE to | |
| ROJO A ROJO |
|
|
|
|
| |||||
|
|
| WHITE / GRAY |
|
|
| WHITE / GRAY | ROJO a ROJO |
| WHITE / GRAY | |
|
|
| BLANCO a |
|
|
| BLANCO a |
|
|
| BLANCO a |
|
|
| BLANCO / GRIS | BLACK to |
|
| BLANCO / GRIS |
|
|
| BLANCO / GRIS |
|
|
|
| BLACK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| WHITE to | & RED |
|
|
|
|
|
| WHITE to |
|
|
| NEGRO a |
|
| WHITE to |
|
|
| ||
| BLACK TO BLUE | GROUND | WHITE | NEGRO | GROUND |
| WHITE |
| BLACK to BLACK | GROUND | WHITE |
| NEGRO A AZUL | TIERRA | BLANCO a | y ROJO | TIERRA |
| BLANCO a |
| NEGRO a NEGRO | TIERRA | BLANCO a |
|
|
| BLANCO |
|
|
| BLANCO |
|
|
| BLANCO |
|
| RED |
|
| BLACK |
|
|
|
| BLACK |
|
| HEAT | ROJO |
|
|
|
|
| LIGHT | NEGRO |
| |
CALIFACCION |
|
|
| NEGRO |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| LUZ |
|
| ||
|
|
|
| SWITCH OR TIMER |
|
|
|
|
|
| |
|
|
| GROUND |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
| INTERRUPTOR O |
|
| GROUND |
|
|
| GROUND | |
| VENT | BLACK | TIERRA | TEMPORIZADOR |
|
|
|
| RED | ||
|
|
| TIERRA |
| HEAT | TIERRA | |||||
|
|
|
|
| |||||||
EXTRACCION | NEGRO |
|
|
|
|
| ROJO |
| |||
|
|
|
|
| CALIFACCION |
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| DUAL CONTROL | BLACK |
|
| BLACK |
|
|
| DUAL CONTROL | BLACK |
|
| NEGRO |
|
|
|
|
| NEGRO |
| |||
| CONTROL DE DOS |
|
| NEGRO |
|
|
| CONTROL DE DOS |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| FUNCCIONES |
| 120 VAC LINE IN |
|
| 120 VAC LINE IN |
| FUNCCIONES |
| 120 VAC LINE IN | |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
| LINEA DE ENTRADA 120 VCA |
|
|
|
| LINEA DE ENTRADA 120 VCA | ||||
|
|
| LINEA DE ENTRADA 120 VCA |
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2