Broan 163, 161 Prepare The Heater, Install The Heater, Attach Ductwork, Wire The Heater, separado

Models: 162 163 164 161

1 4
Download 4 pages 21.56 Kb
Page 2
Image 2
PREPARE THE HEATER

Follow these basic steps when installing this unit: (Fig. 1)

Nail unit to joists.

Attach ductwork (Models 162 or 164 only).

Connect power cable.

Fasten grille to housing.

PREPARE THE HEATER

1.Remove the unit from carton. Save carton for use as plaster shield in rough-in installations.

2.Slide adjustable mounting brackets into bracket channels on housing. (Fig. 2)

INSTALL THE HEATER

1.Position unit between joists and extend mount- ing brackets.

2.Nail brackets firmly to joists. Bottom of brackets should be positioned flush with joist bottom. (Fig. 3)

3.Brackets are factory-set for ½" thick ceiling ma- terial. For thicker ceilings, loosen 4 vertical ad- justing screws and lower housing to appropriate thickness on gauges. Tighten vertical adjusting screws firmly. (Fig. 4)

FIG. 6

MODEL / MODELO 161

INSTALL THE HEATERMODEL / MODELO 161 WHITE to WHITE

BLANCO a BLANCO

BLACK to

 

 

BLACK

 

 

NEGRO a

 

WHITE to

NEGRO

 

 

WHITE

 

GROUND

 

BLANCO a

 

TIERRA

 

BLANCO

 

 

BLACK

NEGRO

SWITCH OR TIMER

 

CONMUTADOR O

GROUND

TEMPORIZADOR

TIERRA

BLACK

NEGRO

120 VAC LINE IN

LINEA DE ENTRADA 120 VCA

Al instalar esta unidad, siga los siguientes pasos básicos: (Fig. 1)

Clave la unidad a las vigas.

Fije los conductos (modelos 162 o 164 solamente).

Conecte el cable de potencia.

Fije la rejilla a la caja.

PREPARACION DEL CALENTADOR

1.Saque la unidad de la caja de cartón. Guarde la caja de cartón para su uso como escudo de yeso al principio de una instalación.

2.Meta los soportes de montaje ajustables en los canales de soporte en la caja. (Fig. 2)

INSTALACION DEL CALENTADOR

1.Coloque la unidad entre las vigas y extienda los soportes de montaje.

2.Clave firmemente los soportes en las vigas. Las partes de abajo de los soportes deben colocarse a nivel con la parte de abajo de la viga. (Fig. 3)

3.Los soportes se fijan en fábrica para material de cielo raso de un grosor de 1,3 cm. Para cielo raso más gruesos, afloje 4 tornillos de ajuste vertical y baje la caja al grosor apropiado según los calibradores. Atornille firmemente los tornillos de ajuste vertical. (Fig. 4)

ATTACH DUCTWORK

(MODELS 162 & 164 ONLY)

MODEL / MODELO 162

Lamp & Vent operate together

La lámpara y el ventilador funcionan a la vez
FIJE LOS CONDUCTOS

(MODELOS 162 & 164 SOLAMENTE)

1.

Snap the damper/duct connector onto housing.

 

 

 

 

1.

Enganche el acople de amortiguador/conducto en la

 

Make sure that tabs on the connector lock in hous-

 

 

 

WHITE to

 

caja. Compruebe que las orejetas en el acople se

 

ing slots and that gravity closes damper. (Fig. 4)

 

 

 

WHITE / GRAY

 

enganchen en las ranuras de la caja y que el

2. Attach 4" round duct to damper/duct connector

 

 

 

BLANCO a

 

amortiguador cierre por gravedad. (Fig. 4)

BLACK to

 

 

BLANCO / GRIS

2.

Fije el conducto redondo de 10 cm al acople del

 

and run ductwork to the outside through a roof or

 

 

 

wall cap. Check damper to make sure it opens

RED & BLUE

 

 

 

 

amortiguador/conducto y saque el tendido de los

 

NEGRO a

 

 

 

 

 

freely. Tape all joints to make them secure and

ROJO y AZUL

 

 

WHITE

 

conductos al exterior a través de una cubierta de cielo

 

air tight. (Fig. 5)

 

 

 

GROUND

to WHITE

 

raso o pared. Verifique que el amortiguador se abra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIERRA

 

BLANCO

 

libremente. Ponga cinta alrededor de todas las uniones

WIRE THE HEATER

 

 

to BLANCO

 

 

 

 

 

para que queden seguras y herméticas.(Fig. 5)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CABLEADO DEL CALENTADOR

1.

Remove wiring box from side of housing. Remove

 

NEGRO

 

 

 

 

 

 

 

BLACK

 

 

 

 

 

 

 

knockout(s) and connect power cable(s) to wir-

SWITCH OR TIMER

 

 

 

1. Quite la caja de conexiones del costado de la caja. Saque

 

ing box using proper U.L. approved connector.

 

 

 

 

INTERRUPTOR O

 

 

GROUND

 

un disco(s) removible y conecte cable(s) de potencia a

2.

Wire unit as indicated in appropriate diagram. (Fig.

TEMPORIZADOR

 

 

 

 

 

TIERRA

 

la caja de conexiones usando el conector correcto

 

6) Push all wiring into wiring box and replace wir-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aprobado por U.L.

 

 

 

ing box onto housing.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Haga el cableado de la unidad tal como se indica en el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BLACK

 

 

 

diagrama correspondiente. (Fig. 6) Ponga todas las

 

 

 

 

 

 

 

 

conexiones en la caja de conexiones y vuelva a colocar

 

 

 

 

 

NEGRO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120 VAC LINE IN

 

ésta en su lugar.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINEA DE ENTRADA 120 VCA

 

 

 

 

 

MODEL / MODELO 162

MODEL / MODELO 163

 

MODEL / MODELO 163

 

Lamp & Vent operate separatelyLamps operate together

 

Lamps operate separately

 

La lámpara y el ventilador funcionan porLas lámparas funcionan a la vez

 

Las lámparas funcionan por separado

 

separado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RED TO RED

 

WHITE to

 

 

 

WHITE to

RED to RED

 

WHITE to

 

ROJO A ROJO

 

 

 

 

 

 

 

 

WHITE / GRAY

 

 

 

WHITE / GRAY

ROJO a ROJO

 

WHITE / GRAY

 

 

 

BLANCO a

 

 

 

BLANCO a

 

 

 

BLANCO a

 

 

 

BLANCO / GRIS

BLACK to

 

 

BLANCO / GRIS

 

 

 

BLANCO / GRIS

 

 

 

 

BLACK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WHITE to

& RED

 

 

 

 

 

 

WHITE to

 

 

 

NEGRO a

 

 

WHITE to

 

 

 

 

BLACK TO BLUE

GROUND

WHITE

NEGRO

GROUND

 

WHITE

 

BLACK to BLACK

GROUND

WHITE

 

NEGRO A AZUL

TIERRA

BLANCO a

y ROJO

TIERRA

 

BLANCO a

 

NEGRO a NEGRO

TIERRA

BLANCO a

 

 

 

BLANCO

 

 

 

BLANCO

 

 

 

BLANCO

 

 

RED

 

 

BLACK

 

 

 

 

BLACK

 

 

HEAT

ROJO

 

 

 

 

 

LIGHT

NEGRO

 

CALIFACCION

 

 

 

NEGRO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LUZ

 

 

 

 

 

 

SWITCH OR TIMER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GROUND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INTERRUPTOR O

 

 

GROUND

 

 

 

GROUND

 

VENT

BLACK

TIERRA

TEMPORIZADOR

 

 

 

 

RED

 

 

 

TIERRA

 

HEAT

TIERRA

 

 

 

 

 

EXTRACCION

NEGRO

 

 

 

 

 

ROJO

 

 

 

 

 

 

CALIFACCION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DUAL CONTROL

BLACK

 

 

BLACK

 

 

 

DUAL CONTROL

BLACK

 

 

NEGRO

 

 

 

 

 

NEGRO

 

 

CONTROL DE DOS

 

 

NEGRO

 

 

 

CONTROL DE DOS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FUNCCIONES

 

120 VAC LINE IN

 

 

120 VAC LINE IN

 

FUNCCIONES

 

120 VAC LINE IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINEA DE ENTRADA 120 VCA

 

 

 

 

LINEA DE ENTRADA 120 VCA

 

 

 

LINEA DE ENTRADA 120 VCA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Page 2
Image 2
Broan 163, 161 Prepare The Heater, Install The Heater, Attach Ductwork, Wire The Heater, Cableado Del Calentador, separado