MODELS 161 (NOT TYPE IC) &

163 (TYPE IC) BULB HEATERS MODELS 162 (TYPE IC) & 164 (TYPE IC)

BULB HEATER/FANS

READ AND SAVE

THESE INSTRUCTIONS

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:

1.Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone num- ber listed in the warranty.

2.Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel to pre- vent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.

3.Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire- rated construction codes and standards.

4.Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer's guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Asso- ciation (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning En- gineers (ASHRAE), and the local code authori- ties.

5.When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.

6.Do not install this unit over a tub or shower.

7.NEVER place a switch where it can be reached from a tub or shower.

8.Do not operate unit with dimmer switch or speed control.

9.MODEL 161 ONLY: Install housing no closer than 6" from side wall. For supply connections, use wire suitable for 75°C minimum. Do not install in- sulation within 3 inches of top or sides of hous- ing.

CAUTION

1.For general ventilating use only. Do not use to ex- haust hazardous or explosive materials and vapors.

2.This product is designed for installation in flat ceilings only. DO NOT MOUNT THIS PRODUCT IN A WALL.

3.To avoid motor bearing damage and noisy and/ or unbalanced impellers, keep drywall spray, con- struction dust, etc. off power unit.

4.Please read specification label on product for fur- ther information and requirements.

PLAN THE

INSTALLATION

Choose the location for your heater. Refer to Warn- ings and Cautions above.

MODELS 162 & 164 ONLY:

THE UNIT WILL OPERATE MOST EFFICIENTLY WHEN LOCATED WHERE THE SHORTEST POS- SIBLE DUCT RUN AND MINIMUM NUMBER OF ELBOWS WILL BE NEEDED. UNITS ARE DE- SIGNED FOR USE WITH STANDARD 4" ROUND DUCT.

Note that two-bulb units (163 & 164) can be fitted with one infrared bulb (for heat) and one reflector bulb (for light). Dual or multi-controls can be used for separate control of bulbs and/or exhaust fan. Purchase con- trols separately.

FIG. 1

DAMPER/DUCT

POWER

 

CONNECTOR (162 &

CABLE

MOUNTING

164 ONLY)

CABLE DE

AMORTIGUADOR/

BRACKET

POTENCIA

ACOPLE DE

SOPORTE DE

CONDUCTO (162 Y 164

HOUSING

MONTAJE

SOLAMENTE)

CAJA

 

CEILING

 

 

 

JOIST

 

 

VIGA DEL

 

 

CIELO

 

 

RASO

 

 

CEILING

BULB(S)

GRILLE

REJILLA

MATERIAL

BOMBILLA

 

MATERIAL DEL

 

 

CIELO RASO

 

 

 

 

 

FIG. 2

 

 

FIG. 3

FIG. 4

VERTICAL ADJUSTING

SCREWS

TORNILLOS DE AJUSTE

VERTICAL

FIG. 5

WIRING BOX

CAJA DE CONEXIONES

CALENTADORES DE BOMBILLA

MODELOS 161 (NO EL TIPO IC) & 163 (TIPO IC)

CALENTADOR DE BOMBILLA\VENTILADORES MODELOS 162 (TIPO IC) & 164 (TIPO)

LEA Y CONSERVE

ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, siga las siguientes instrucciones:

1.Solamente use esta unidad en la forma propuesta por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el fabricante en la dirección o número de teléfono que aparece en la garantía.

2.Antes de limpiar o dar servicio a esta unidad, desconecte la potencia en el panel de servicio y asegure éste para evitar que resuma automáticamente. Cuando el dispositivo para desconectar el servicio eléctrico no puede ser cerrado con algún tipo de traba, sujete fuertemente al panel de servicio, una etiqueta de advertencia prominente.

3.El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben llevarse a cabo por personal competente, de conformidad con todos los códigos y normas correspondientes, incluyendo los códigos y normas de construcción contra incendios.

4.Se requiere una cantidad de aire suficiente para una correcta combustión y expulsión de gases por la chimenea del equipo que quema combustible, para evitar la retrogresión de la llama. Cumpla con las directrices y las normas de seguridad del fabricante de equipos de calefacción, tales como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios (NFPA) y la Asociación Norteamericana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE), y los códigos de las autoridades locales.

5.Al cortar o perforar la pared o cielo raso, no dañe el alambrado eléctrico ni otras instalaciones no visibles.

6.No instale la unidad encima de una bañera o ducha.

7.NUNCA coloque un interruptor en un lugar que pueda ser alcanzado desde una bañera o ducha.

8.No haga funcionar esta unidad con un variador de luz o control de velocidad.

9.SOLAMENTE MODELO 161: Instale la caja a no menos de 16 cm de la pared lateral. Para conexiones de alimentación, use un alambre apropiado para un mínimo de 75 oC. No instale el aislamiento dentro de los 8 cm del tope o los costados de la caja.

CUIDADO

1.Solamente para uso de ventilación general. No lo use para extraer materiales y vapores peligrosos o explosivos.

2.Este producto está diseñado solamente para instalarse en los techos planos. NO MONTE ESTE PRODUCTO EN LA PARED.

3.Para evitar daños al cojinete del motor e impulsores ruidosos y/o desequilibrados, mantenga la unidad de potencia lejos de rocíos de yeso, polvo de construcción, etc.

4.Para más información y requisitos, lea la etiqueta de especificación sobre el producto.

PLANIFICACION DE LA INSTALACION

Escoja un lugar para su calentador. Lea las instrucciones de “ADVERTENCIA” y “CUIDADO” que aparecen arriba.

MODELOS 162 & 164 SOLAMENTE:

LA UNIDAD FUNCIONARÁ EN FORMA MÁS EFICIEN- TE SI SE UBICA EN UN LUGAR DONDE SE MINIMICE EL TENDIDO DE CONDUCTOS Y EL NÚMERO DE CODOS. LAS UNIDADES HAN SIDO DISEÑADAS PARA USO CON CONDUCTO REDONDO ESTÁNDAR DE 10 cm.

Note que las unidades de dos bombillas (163 & 164) pue- den montarse con una bombilla infrarroja (para la calefac- ción) y una bombilla reflectora (para la luz). Se pueden usar controles dobles o múltiples para un control separado de las bombillas y/o ventilador extractor de aire. Los controles se compran por separado.

INSTALLER: Leave This Manual With The Homeowner. HOMEOWNER: Use and Care Information on Page 3. INSTALADOR: Deje este manual con el dueño de casa. DUEÑO DE CASA: Información del uso y mantenimiento en la página 3.

Page 1
Image 1
Broan 164, 161 warranty Plan Installation, Advertencia, Cuidado, Planificacion DE LA Instalacion, Calentadores DE Bombilla

162, 163, 164, 161 specifications

Broan offers a range of high-quality ventilation products designed to enhance indoor air quality and provide effective air movement in residential settings. Among the models in their repertoire are the Broan 162, 164, 163, and 161, each designed to address specific needs while maintaining consistent performance and reliability.

The Broan 162 is a compact and efficient ventilation fan, perfect for small spaces like bathrooms or laundry rooms. Its 50 CFM airflow rating ensures effective air exchange while operating quietly, with a noise level of only 2 sones. This model features a stylish white polymeric grille that blends seamlessly into ceilings, making it both functional and aesthetically pleasing. Its easy installation process, along with the inclusion of a plug-in motor, allows for quick setup and maintenance.

Moving on to the Broan 164, this fan improves upon the 162 by offering slightly higher airflow at 70 CFM. It is ideal for larger bathrooms or areas needing enhanced ventilation. Like the 162, the 164 operates at a low noise level, ensuring comfort during operation. This model also includes an integrated backdraft damper, preventing exterior air from entering the home, contributing to energy efficiency.

The Broan 163 introduces an innovative humidity sensing technology, automatically activating when moisture levels rise, making it perfect for preventing mold and mildew in damp environments. Offering a similar airflow rating of 50 CFM and maintaining low noise levels, this model is equipped with a clean, sleek design and can adapt to various installation situations, including vertical or horizontal ducting.

Lastly, the Broan 161 represents a more powerful option in this series, delivering an airflow rate of 80 CFM. This model is designed for areas requiring robust ventilation performance, all while operating within a whisper-quiet range. Designed with flexibility in mind, the 161 supports multiple installation configurations, making it a versatile choice for homeowners looking to improve indoor air quality quickly.

Overall, the Broan 162, 164, 163, and 161 models cater to various ventilation needs, combining advanced technologies, efficiency, and sleek design to create a healthier indoor living environment. These fans not only ensure improved air quality but also enhance the overall comfort of your home.