Broan 46000 warranty Preparing The Range Hood, Preparando El Extractor, Ducted Installation Only

Models: 46000

1 8
Download 8 pages 59.97 Kb
Page 3
Image 3
PREPARING THE

PREPARING THE

RANGE HOOD

1. Unpack hood and check contents. You should

FIG. 2

KEYHOLE SLOTS

RANURAS EN FORMA

DE HUECO DE

CERRADURA

PREPARANDO EL

EXTRACTOR

1. Desempaque el extractor y revise el contenido de la caja.

Usted debe de encontrar:

receive:

1 - Aluminum Filter

1 - 3-1/4" x 10" Damper/Duct Connector (mounted

inside of hood for shipping only) (Save screws for

mounting.)

1 - 7” Round Duct Plate (mounted on top of hood)

(not shown) (Save screws for mounting.)

2. Remove 7” round duct plate from top of hood. Set

ALUMINUM FILTER FILTRO DE ALUMINIO

WIRING BOX COVER TAPA DE LA CAJA DE CABLEADO

1 -Filtro de aluminio

1 -Conector de ducto/regulador de 3-1/4" x 10"

(montado dentro del extractor para embarque

solamente) (Guarde los tornillos para el montaje.)

1-Placa del conducto redondo de 7” (montado en del ex-

tractor) (no se muestra) (Guarde los tornillos para el

montaje.)

2. Quite la placa del conducto redondo de 7” de la parte

 

duct plate aside - with mounting screws.

3.

Remove wiring box cover. Under cover find:

 

1 - Plastic Bag containing loose mounting hardware

4.

For non-ducted installation, remove louver cover

 

from front of hood. (FIG. 3)

5.

Remove either top or rear electrical knockout de-

 

pending upon whether wiring will enter hood from

 

wall or cabinet. (FIG. 4)

DUCTED INSTALLATION ONLY

NOTE

Louver cover must be installed as shown in

Figure 3 to function in ducted mode.

6.Remove appropriate duct knockout on hood by inserting screwdriver into edge of knockout and breaking tabs holding knockout to hood. You may have to tap screwdriver with hammer to break tabs. Peel knockout back with pliers. (FIG. 5)

PREPARANDO EL NOTE DUCTED INSTALLATION ONLY TAKE CARE WHEN REMOVING THE 3¼”

X 10" VERTICAL DUCT KNOCKOUT. DO NOT DAMAGE THE 7" ROUND DUCT KNOCKOUT.

7.Fit damper/duct connector over opening and secure in place with black sheet metal screws. (FIG. 6)

Hinge pins and damper/duct connector should be toward top of hood for ducting through wall or to- ward back of hood for ducting through cabinet above hood. Seal joint between damper/duct con- nector and hood with duct tape.

8.7” round ducted discharge only: Re-install 7” round duct plate removed in Step #2 under “PRE- PARING THE RANGE HOOD” section. For best performance, line up the 7” round duct plate with the 7” round opening on hood. Mount duct plate to hood with 2 screws from duct plate and 2 screws from 3¼” x 10” damper. Install a 7” round damper (purchase separately). Damper flap must open freely in direction of air flow (away from range hood).

OMIT STEP 9 if range hood will be installed under cabinets with flush bottom.

9.(For installation on recessed bottom cabinets only) Attach a wood filler strip at each side of recessed area under cabinet. (Use two 1" x 2" strips cut to length.) If recess is more than 1" use thicker strips. Attach strips with 1-1/4" screws about 3" from each end. See FIG. 7.

10.Measure and mark the following (FIGS. 7 & 8):

a)Electrical line opening

b)Duct opening

11.Drill four pilot holes in corners of marked duct opening as shown and cut opening with saber saw or keyhole saw.

12.Use 1-1/4" drill bit to drill opening for electrical connection in wall or cabinet.

13.Hold hood up against cabinet bottom and trace keyhole slots onto cabinet bottom of filler strips.

14.Screw the four supplied 7/8" wood screws for mounting the hood into the exact center of the narrow end of the keyhole slots marked under- neath the cabinet. Allow 3/8" of the screws to project, so the hood can be fitted into place.

DAMPER/DUCT CONNECTOR

CONECTOR AL REGULADOR/DUCTO

FIG. 3

FIG. 4

FIG. 5

FIG. 6

FIG. 7

CUT STRIPS TO FIT

CORTE LAS TIRAS PARA

QUE QUEPAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DUCT OPENINGS

 

CENTER LINE

 

 

 

ABERTURA PARA

 

 

 

LINEA CENTRICA

 

EL DUCTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WIDTH OF

 

 

 

 

 

 

 

RANGE HOOD

 

 

 

 

 

 

 

ANCHO DEL

ELECTRICAL WIRING OPENING

 

 

 

 

 

 

EXTRACTOR

ABERTURA PARA EL

CABLEADO ELECTRICO

 

superior de la campana. Colóquela aparte, con los tornil-

 

los de montaje.

3.

Quite la cubierta de la caja de cableado. Bajo la tapa

 

encontrará:

 

1 -Una bolsa de plástico que contiene herrajes

 

sueltos para instalación

4.

Para instalaciones sin ducto, quite la tapa de la rejillas

 

de la parte frontal del extractor. (FIG. 3)

5.

Quite la tapa de quitar golpeando eléctrica de arriba o

 

atrás dependiendo en donde entra el cableado al extrac-

 

tor de la pared o del gabinete. (FIG. 4)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INSTALACION CON DUCTO SOLAMENTE

NOTA

La cubierta de las rejillas se debe instalar como se muestra en la figura 3 para que funcione con el conducto.

6.Quite la placa de quitar golpeando en el extractor insertando un destornillador en el filo y rompiendo las conexiones que lo sostienen al extractor. Es posible que tenga que golpear el destornillador con un martillo para romper estas uniones. Pele la tapa de quitar golpeando hacia atrás con una tenaza. (FIG. 5)

NOTA

TENGA CUIDADO AL QUITAR EL AGUJERO CIEGO DEL CONDUCTO VERTICAL DE 8.25 X 25.4 CM (3¼” X 10"). NO DAÑE EL AGUJERO CIEGO DEL CONDUCTO REDONDO DE 17.78 CM (7").

7.Junte el conector del regulador/ducto sobre la abertura y sujételo en su sitio con tornillos negros de metal para lámina. (FIG. 6)

Los pasadores de bisagra y el conector del regulador/ ducto deben de estar hacia la parte de arriba del ex- tractor para pasar el ducto a través de la pared o hacia la parte de atrás del extractor para pasar el ducto a través de gabinete encima del extractor. Selle la unión entre el conector regulador/ducto con cinta de ducto.

8.Sólo para descargas con conducto redondo de 7”:

Vuelva la instalar la placa del conducto redondo de 7” que quitó en el paso 2 de la sección “PREPARANDO EL EXTRACTOR.” Para obtener un mejor rendimento, alinee la placa del conducto redondo de 17.8 cm (7”) con la abertura redonda de 17.8 cm (7”) de la campana. Monte la placa del conducto al la campana con does tornillos desde la placa del conducto y con dos tornillos desde el tiro de 8.3 x 25.4 cm (3¼” x 10”). Instale un regulador de tiro redondo de 7” (se compra por separado). La aleta del regulador se debe abrir libermente en dirección del flujo de aire (en sentido contrario a la campana la estufa).

OMITA PASO 9 si el extractor estará instalado debajo de un gabinete con la parte inferior plana.

9.(Para instalación en gabinetes ahuecados solamente) Sujete una tira de madera a cada lado de la parte infe- rior ahuecada debajo del gabinete. (Use dos tiras de madera de 1" x 2" cortadas al largo necesario.) Si el ahuecamiento es más de 1" use tiras más gruesas. Sujete las tiras con tornillos de 1-1/4" a una distancia de más o menos 3" del extremo. Véase FIG. 7.

10.Mida y marque lo siguiente (FIG. 7 & 8):

a)Abertura para la línea eléctrica

b)Abertura para el ducto

11.Perfore cuatro huecos pilotos en las esquinas ya marcadas de la abertura para el ducto como se muestra y luego corte un abertura con un serrucho sable o un serrucho para cerradura.

12.Usese una broca de 1-1/4" para perforar una abertura para la conexión eléctrica en la pared o gabinete.

13.Sostenga al extractor debajo de la parte inferior del gabinete y trace las ranuras en forma de hueco de cerradura en la parte inferior del gabinete donde se instalarán las tiras de madera.

14.Atornille cuatro de los tornillos de madera de 7/8" para montar el extractor en el centro exacto de la parte estrecha de la ranuras en forma de cerradura que se marcaron debajo del gabinete. Permita que 3/8" de los tornillos queden afuera, para que luego pueda instalarse al extractor en su sitio.

3

Page 3
Image 3
Broan 46000 warranty Preparing The Range Hood, Preparando El Extractor, Ducted Installation Only