USE AND CARE
WARNING: DISCONNECT ELECTRICAL POWER SUPPLY AND LOCK OUT SERVICE PANEL BEFORE CLEANING OR SERVICING THIS UNIT.
Motor Lubrication
The motor is permanently lubricated. Do not oil or disassemble motor.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA: ANTES DE LIMPIAR O DAR SERVICIO ESTA UNIDAD, DESCONECTE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA Y BLOQUEE EL PANEL DE SERVICIO .
LUBRICACIÓN DEL MOTOR
El motor está permanentemente lubricado. No lubrique ni desmonte el motor.
CLEANING
To clean grille:
CAUTION: Grille can be cleaned with mild, soapy water (use a mild detergent, such as dishwashing liquid) and dried with a soft cloth. Do not use abrasive cloth, steel wool pads, or scouring powders.
LIMPIEZA
PARA LIMPIAR LA REJILLA:
PRECAUCIÓN: La rejilla se pueden limpiar con una solución suave de agua y jabón (use un detergente suave, como por ejemplo líquido para lavar vajilla) y séquelas con un paño suave. No use tela abrasiva, almohadillas de estropajo de acero ni polvos desengrasadores.
To clean fan assembly: | PARA LIMPIAR EL CONJUNTO DEL VENTILADOR: |
Unplug fan assembly. To remove motor plate: Find the single tab on the motor plate (located next to the receptacle). Push up near motor plate tab while pushing out on side of housing. Or insert a
SERVICE PARTS/PIEZAS DE SERVICIO
Desenchufe el conjunto del ventilador. Para quitar la placa del motor: Localice la aleta de la placa del motor (se encuentra junto a el receptáculo). Empuje hacia arriba la aleta de la placa del motor mientras empuja hacia afuera el costado de la cubierta. O bien, introduzca un destornillador de punta recta en la ranura de la cubierta (junto a la aleta) y haga girar el destornillador. Con una aspiradora limpie suavemente el ventilador, e motor y el interior de la cubierta. NUNCA DEBE SUMERGIR EN AGUA LAS PIEZAS METÁLICAS NI LAS
ELÉCTRICAS. | 9 |
KEY | PART NO. |
|
No. CLAVE | No.PIEZA | DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN |
1 | 97017032 | Grille/Rejilla |
2 | 97014926 | Motor Plate/Placa del motor |
3 | 99080520 | Motor |
499020276 Impeller/Pistón impulsor
599260425 Motor Nut (2 req.)/Tuerca del motor (se req. 2)
*97015162 Blower Assembly (includes Key Nos. 2 thru 5) Conjunto del ventilador (incluye Clave Nos. 2 de a 5)
6 | 99270982 | Receptacle/Receptáculo |
7 | 98009611 | Wire Panel/Panel del cableado |
*97015170 Wire Panel Assembly (includes Key Nos. 6 & 7)/ Conjunto del panel de cableado (incluye Clave No. 6 & 7)
8 | 97014922 | Housing/Cubierta |
|
9 | 97003932 | Damper/Duct Connector/Conector del regulador |
|
|
| de tiro/conducto |
|
10 | 98008868 | Wiring Plate/Placa de conexiones | 1 |
11 | 99150575 | Screw, |
|
12 | 99150471 | Ground Screw/Tornillo de la tierra |
|
* Not shown assembled.
Order replacement parts by “PART NO.” - not by “KEY NO.”
* No ilustrado ensamblado.
Pida piezas de servicio dando como referencia el No. DE PIEZA, no el No. DE CLAVE.
12
10
11
7
6 2
8 4
3
5
During this
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS AND TUBES. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or
(b)any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by
The duration of any implied warranty is limited to the
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify
GARANTIA
NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS, EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR.
Durante el período de un año, y a su propio criterio,
ESTA GARANTIA NO SE APLICA A TUBOS Y ARRANCADORES DE LAMPARAS
FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier producto o piezas que hayan sido utilizadas de forma errónea, negligente, que hayan causado un accidente, o que hayan sido reparadas o mantenidas inapropiadamente (por otras compañías que no sean
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año como se especifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de expiración de una garantía implícita, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
LA OBLIGACION DE
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores.
Para calificar en la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a