Broan QT230BL SERIE QT20000, Instrucciones Importantes De Seguridad, Planeamiento, Quiet Hood

Models: QT230BL

1 12
Download 12 pages 40.59 Kb
Page 7
Image 7
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

INSTRUCCIONES DE INSTALACION ¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Quiet Hood

SERIE QT20000

SERIE QT20000! !  PREVISTO PARA COCINAR DOMÉSTICO SOLAMENTE.  ! PREVISTO PARA COCINAR DOMÉSTICO SOLAMENTE. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ! PLANEAMIENTO

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

CUIDADO – PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DESCARGA ELECTRICA, O LESIONES A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIEN- TE:

1.Use esta unidad solamente en la manera a la que fue destinada por el fabricante. Si tiene cualquier pregunta, póngase en contacto con el fabricante a la dirección y teléfono enlistado en la sección de la ga- rantía.

2.Antes de limpiar o de poner en servicio la unidad, apague el interruptor en el panel de servicio para evitar que se encienda accidentalmente. Cuando el dispositivo para desonectar el servicio eléctrico no puede ser cerrado con algún tipo de traba, sujete fuertemente al panel de servicio, una etiqueta de advertencia prominente.

3.Una persona calificada debe de hacer el trabajo de instalación del cableado eléctrico de acuerdo con los códigos y estándares aplica- bles.

4.Para cualquier equipo que quema combustible es necesario tener el aire suficiente aire para que haya combustión apropiada y salida de los gases a través de la chimenea y así prevenir que estos gases se regresen. Siga las directivas del fabricante del equipo de calentar y los estándares de seguridad como los que han sido publicados por la National Fire Protection Association (NFPA) (Asociación Nacional de Protección de Fuego) y la American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) (La Sociedad Americana de Ingenieros para Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado) y las autoridares de código locales.

5.Cuando corte o perfore una pared o techo, no haga daño a los alam- bres eléctricos y otras instalaciones ocultas.

6.Ventiladores o abanicos que usan ductos deben siempre descargar el aire al exterior.

7.Uso con el kit aprobado del la conexión de la cuerda solamente.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

3.NO USE AGUA, incluyendo trapos o toallas mojadas ya que el usar- los resultará en una explosión violenta.

4.Use un extinguidor SOLAMENTE si:

A.Usted sabe que tiene un extinguidor de la Clase ABC y usted ya sabe cómo operarlo.

B.El fuego es pequeño y está contenido en el área donde comen-

zó.

C.Se esté llamando a los bomberos.

D.Usted puede tratar de apagar el fuego con su espalda hacia una salida.

*Basado en los “Kitchen Firesafety Tips” (Consejos para Seguridad de Fuego en la Cocina) publicado por la NFPA.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1.Para uso de ventilación general solamente. No lo use para extraer materiales o vapores explosivos o peligrosos.

2.Para reducir el riesgo de incendio o de electrocución, no se debe usar la campana de esa cocina con un elemento adicional de control de velocidad.

3.Para reducir el riesgo de electrocución, desconecte la alimentación antes de prestar servicio.

4.Asegúrese de agotar el aire por conductos hacia el exterior, para reducir el riesgo de incendio y para agotar apropiadamente el aire.

PLANEAMIENTO

8.Para reducir el riesgo de fuego use solamente ductos de metal.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO DE GRASA ENCIMA DE LA ESTUFA:

1.Nunca deje sin atender las unidades de superficie cuando tengan ajustes altos. Los reboses pueden provocar humo y derrames grasosos que se pueden incendiar. Caliente lentamente el aceite en un ajuste bajo o medio.

2.Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con alta temperatura o cuando cocine alimentos que se puedan incendiar.

3.Limpié con frecuencia los ventiladores. No debe permitir que la grasa se acumule en el ventilador ni en el filtro.

4.Utilice un sartén de tamaño adecuado. Siempre utilice el utensilio adecuado al tamaño del elemento de superficie.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN EL CASO DE UN INCENDIO DE GRASA ENCIMA DE LA ESTUFA, OB- SERVE LO SIGUIENTE:*

1.AHOGUE LAS LLAMAS con una tapa que cierra apretadamente, una lámina para galletas o una bandeja de metal y entonces apague el quemador. ESTE SEGURO EN NO QUEMARSE. Si las llamas no se apagan inmediatamente, DESOCUPE LA COCINA Y CASA Y LLAME A LOS BOMBEROS.

2.NUNCA LEVANTE UNA OLLA QUE ESTE INCENDIANDOSE - Us- ted puede quemarse.

La altura recomendada para montaje es de 45,72 a 60,96 cm (18 a 24 pulgadas) desde la parte inferior de la campana de la cocina hasta la parte superior de la superficie para cocinar.

La campana debe montarse en la parte inferior de un armario normal de pared. (Asegure la campana a los pernos de montaje de la pared, si la campana debe montarse directamente en la pared.).

Todo el cableado debe cumplir con las códigos locales y la unidad debe estar adecuadamente conectada a tierra. La campana est conectada a un circuito de iluminación de 110-120VCA (15 Amp) en el interruptor de circuito o caja de fusibles.

Esta campana de cocina es “convertible”, puede instalarse como una unidad conectada o no conectada a conductos.

SI LA CAMPANA DE COCINA NO SE CONECTA A CONDUCTOS:

Compre un filtro de carbón sin conductos (libre de conductos) Modelo

BPQTF.

SI LA CAMPANA DE COCINA SE CONECTA A CONDUCTOS:

Los conductos pueden instalarse vertical o horizontalmente.

Los tramos de conducto deben ser tan cortos como sea posible.

Evite el uso de codos.

Use cinta para conductos en todas la juntas.

No use un conducto más peque (o que la descarga de la campana).

Para instalación de conductos circulares de 17,78 (7”), use un regulador circular de 17,78 cm (7”), Modelo BP87 (comprado separademente).

Page 7
Image 7
Broan QT230BL installation instructions SERIE QT20000, Instrucciones Importantes De Seguridad, Planeamiento, Quiet Hood