INSTRUCCIONES INICIALES

CÓMO INTRODUCIR LA PILA

Retire la tapa del compartimiento de la pila y para ello, con una moneda gire la tapa a la izquierda, e introduzca una pila de litio de 3 voltios en el compartimiento con el extremo positivo (+) por delante, después vuelva a colocar la tapa del compartimiento.

NOTA Se recomienda reemplazar la pila al menos una vez cada 12 meses.

Indicador de carga baja de la pila: Si aparece el indicador “ ” en la pantalla del visor, esto significa “carga baja de la pila” o que la pila se está descargando y que es el momento de reemplazar la pila de litio de 3 voltios.

CÓMO AJUSTAR EL OCULAR

Su unidad Scout™ 1000 está fabricada con un ocular ajustable (Ajuste de +/- 2 dioptrías) que permite al usuario enfocar la pantalla de LCD pertinente a la imagen. Para los usuarios que no usan anteojos, sencillamente deberán girar el ocular hasta que la retícula y el objeto al cual se mide la distancia estén enfocados según su agudeza visual. Si usted usa anteojos, cerciórese de que la goma de ocular esté en posición baja ya que esto le permitirá acercar más su ojo a la lente del ocular y así podrá ver un campo completo de visibilidad y después gire el ocular hasta que la retícula y el objeto cuya distancia se está midiendo estén enfocados en su vista.

RESUMEN OPERACIONAL

Mientras observa a través del ocular con 5 aumentos (5x), presione una vez el botón del interruptor principal para activar la pantalla de cristal líquido (LCD) en el visor. Coloque el círculo de puntería (ubicado en el centro del campo de visibilidad) sobre un blanco colocado a un mínimo de 5 yardas de distancia, presione sin soltar el botón del interruptor principal hasta que la lectura de distancia aparezca cerca de la parte inferior de la pantalla en el visor. Los filamentos que rodean el círculo de puntería indican que se está transmitiendo el láser. Después de adquirir un valor de distancia, puede soltar el botón del interruptor principal. Los filamentos que rodean el círculo de puntería desaparecerán cuando se suelte el botón del interruptor principal (es decir, el láser ya no se está transmitiendo). Nota: Después de activada, la pantalla LCD permanecerá activa y mostrará durante 30 segundos la última distancia medida. Puede volver a presionar el botón del interruptor principal en cualquier momento para calcular la distancia a un nuevo blanco. Al igual que con cualquier dispositivo láser, no se recomienda ver

57

Abrir

Cerrar

Extremo ancho

Tapa de pilas

Extremo estrecho

directamente las emisiones durante períodos prolongados con lentes de aumento. El tiempo máximo de transmisión (disparo) del láser es de 10 segundos. Para volver a disparar, vuelva a presionar el botón.

INDICADORES DE LA PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO (LCD)

La pantalla LCD de su unidad Scout™ 1000 incorpora indicadores iluminados que indican las unidades de medición del usuario, cuando el láser está disparando activamente, cuando se adquiere un blanco y en los modos de obtención de blanco. A continuación se presenta un resumen de estas características:

58

Page 30
Image 30
Bushnell 1000 manual Instrucciones Iniciales Cómo Introducir LA Pila, Cómo Ajustar EL Ocular, Resumen Operacional

1000 specifications

The Bushnell 1000 is a powerful laser rangefinder designed for outdoor enthusiasts, hunters, and sports enthusiasts. Renowned for its accuracy and durability, it excels in providing precise distances over long ranges. The device boasts a maximum range of up to 1000 yards, making it ideal for both short-range and long-distance applications.

One of the standout features of the Bushnell 1000 is its Advanced Digital Optical System (ADOS). This technology enhances the clarity and brightness of the viewed image, allowing users to see targets clearly, even in low-light conditions. Coupled with multi-coated optics, ADOS ensures minimal light loss and improved light transmission, providing a bright and clear view of distant objects.

The rangefinder also incorporates Bushnell's famous PinSeeker technology. This feature helps users easily identify and lock onto flagsticks or other targets, ensuring accurate readings even in cluttered environments. When enabled, PinSeeker can ignore background targets, allowing hunters and golfers alike to achieve the precise measurement they need without distractions.

Another significant selling point is the built-in scan mode. This function allows users to continuously measure distances while moving, providing real-time data as users pan across a landscape. This is particularly beneficial in dynamic environments where the target may shift or move unexpectedly.

In terms of design, the Bushnell 1000 is lightweight and ergonomic, making it easy to carry during long outings. It also features a rugged, waterproof construction that is essential for outdoor use, ensuring reliability in various weather conditions. Its compact size and streamline design make it a convenient tool to fit in any gear bag.

For those who prioritize battery life, the Bushnell 1000 offers an efficient power management system. The device usually runs on a standard 9V battery, providing extended usage time between replacements.

With its innovative technologies, user-friendly design, and commitment to durability, the Bushnell 1000 remains a top choice for anyone seeking a reliable and effective laser rangefinder. Whether for hunting, golfing, or any other outdoor activity, this device is equipped to meet the demands of serious enthusiasts.