Manuals
/
Bushnell
/
Kitchen Appliance
/
Blender
Bushnell
manual Model # 20-5101 Literature # 98-0766/04-06
Models:
20-5101
1
1
63
63
Download
63 pages
52.53 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
<
>
Troubleshooting
Specs
Install
Menu de CONFIGURAÇÃO
Guida Alla Soluzione Dei Problemi
Adjusting The Eyepiece
Bow Mode Example
Page 1
Image 1
Model #:
20-5101
Literature #:
98-0766/04-06
Page 2
Page 1
Image 1
Page 2
Contents
Model # 20-5101 Literature # 98-0766/04-06
English2 French22 Spanish42 German62 Italian82 Portuguese102
ARC Angle Range Compensation Modes
INTRODUCTION
HOW OUR DIGITAL TECHNOLOGY WORKS
GETTING STARTED
ADJUSTING THE EYEPIECE
RANGING ACCURACY
OPERATIONAL SUMMARY
RIFLE MODE EXAMPLE
BOW MODE EXAMPLE
ACTIVE LASER
Regular Mode
SELECTIVE TARGETING MODES Standard SCAN, BullsEye, and Brush
Popular Caliber & Load Combinations
KNOWING WHICH BALLISTIC GROUP TO SELECT
Ballistic Group
What if your caliber is not listed?
EXAMPLE
If Bullet Drop is
@300 yds
CLEANING
SPECIFICATIONS
OPTICAL DESIGN
Magnification and Coatings
TROUBLE SHOOTING TABLE
TWO-Year LIMITED WARRANTY
If unit does not turn on - LCD does not illuminate
If target range cannot be obtained
FCC Note
Modes ARC Angle Range Compensation compensation de mesure d’angle
FRENCH
PRINCIPE DE NOTRE TECHNOLOGIE NUMÉRIQUE
INTRODUCTION
POUR COMMENCER
INSTALLATION DES PILES
PRÉCISION DE MESURE
RÉGLAGE DE L’OCULAIRE
SOMMAIRE DU FONCTIONNEMENT
EXEMPLE EN MODE FUSIL
EXEMPLES EN MODE ARC
Mode normal
Groupe balistique
SÉLECTION DU GROUPE BALISTIQUE CORRECT
Combinaisons de calibres et charges populaires
Et si votre calibre n’est pas répertorié ?
EXEMPLE
Grossissement et traitement multicouches
CONCEPTION DES ÉLÉMENTS D’OPTIQUE
MONTURE POUR TRÉPIED
CARACTÉRISTIQUES
TABLEAU DE DÉPANNAGE
GARANTIE LIMITÉE de DEUX ans
Si l’appareil ne s’active pas - Si l’affichage LCD ne s’allume pas
Si la mesure de distance de la cible ne peut pas être obtenue
Réorienter ou relocaliser l’antenne réceptrice
INTRODUCCIÓN
SPANISH
Modalidades ARC Angle Range Compensation
CÓMO FUNCIONA NUESTRA TECNOLOGÍA DIGITAL
PRECISIÓN EN LA MEDICIÓN DE DISTANCIAS
PARA EMPEZAR
CÓMO SE INSERTA LA PILA
CÓMO SE AJUSTA EL OCULAR
RESUMEN OPERATIVO
Ejemplo de modalidad RIFLE
Ejemplo de modalidad BOW
LÁSER ACTIVO
Modalidad Regular
MODALIDADES SELECTIVE TARGETING Standard SCAN, BullsEye, and Brush
Combinaciones populares de calibre y carga
CÓMO SABER QUÉ GRUPO BALÍSTICO HAY QUE SELECCIONAR
Grupo Balístico
¿Qué ocurre si no se lista su calibre?
EJEMPLO
A 300 yardas
A 300 m
Aumento y revestimientos
DISEÑO ÓPTICO
MONTURA DEL TRÍPODE
ESPECIFICACIONES
TABLA DE LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE FALLOS
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Nota de FCC
EINFÜHRUNG
GERMAN
ARC Winkel-Entfernungs-Ausgleichs Betriebsmodi
ARBEITSWEISE UNSERER DIGITALEN TECHNOLOGIE
ENTFERNUNGSMESSGENAUIGKEIT
GERÄTEINBETRIEBNAHME
EINLEGEN DER BATTERIE
EINSTELLUNG DER AUGENMUSCHEL
oder ohne Aufleuchten von Anzeigen und mit Hilfe der Meldung „
ZUSAMMENFASSUNG DER GERÄTEBEDIENUNG
Anzeige blinkt, angezeigt
unteren Rand der LCD-Anzeige die Meldung „
Beispiel für Betriebsmodus “BOGEN”
Normalmodus
Beispiel für Betriebsmodus “GEWEHR”
LASER AKTIV
SELEKTIVE ZIELMODI „Standard SCAN“, „BullsEye“, und „Brush“ Unterholz
INFORMATIONEN ÜBER DIE AUSWAHL DER BALLISTIK-GRUPPE
BEISPIEL
Häufig verwendete Kombinationen aus Kalibern & Geschützladungen
Ballistik-Gruppe
OPTISCHE GESTALTUNG
Und wenn Ihr Kaliber nicht aufgeführt ist?
Vergrößerung und Beschichtungen
“RainGuard” Regenschutz
ZWEIJÄHRIGE BESCHRÄNKTE GARANTIE
SPEZIFIKATIONEN
REINIGUNG
Abmessungen Masse 1.7 x 5.1 x 3.7 Inch Gewicht 10 oz
Gerät schaltet nicht ein - LCD-Anzeige leuchtet nicht auf
TABELLE ZUR FEHLERSUCHE
Die Reichweite für die Zielerfassung wird nicht erreicht
HINWEIS ZU FCC RICHTLINIEN
INTRODUZIONE
ITALIAN
Modi ARC Compensazione angolare della distanza
DESCRIZIONE DELLA TECNOLOGIA DIGITALE IMPIEGATA
INSERIMENTO DELLA PILA
PER INIZIARE
REGOLAZIONE DELL’OCULARE
MODALITÀ D’USO
messaggio “ ” lampeggerà sul display, in basso
Esempio di modo FUCILE
Esempio di modo ARCO
Modo Regolare
LASER ATTIVO
Page
Combinazioni popolari Calibro e Carico
COME SELEZIONARE IL GRUPPO BALISTICO APPROPRIATO
Gruppo balistico
Il mio calibro non è incluso nelle tabelle. Come fare?
ESEMPIO
Ingrandimento e trattamento
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE DELL’OTTICA
SOSTEGNO PER TREPPIEDE
SPECIFICHE
GARANZIA LIMITATA PER DUE ANNI
GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se il telemetro o il display non si accende
Se non si riesce a misurare la distanza dal bersaglio
Nota FCC
INTRODUÇÃO
PORTUGUESE
Modos ARC compensação angular da distância
COMO FUNCIONA NOSSA TECNOLOGIA DIGITAL
INSERÇÃO DA PILHA
COMO COMEÇAR
COMO AJUSTAR A OCULAR
RESUMO OPERACIONAL
Menu de CONFIGURAÇÃO
EXEMPLO DO MODO RIFLE
EXEMPLO DO MODO ARCO
Modo regular
MODOS SELECTIVE TARGETING SCAN padrão, BullsEye e Brush
LASER ATIVO
Combinações populares de calibres e projéteis
SELEÇÃO DO GRUPO DE BALÍSTICA APROPRIADO
Grupo de balística
O que fazer se o seu calibre específico não constar na lista?
EXEMPLO
Ampliação e revestimentos
DESIGN ÓPTICO
MONTAGEM EM TRIPÉ
ESPECIFICAÇÕES
GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS
TABELA DE IDENTIFICAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Nota da FCC
2006 Bushnell Outdoor Products