Manuals
/
Bushnell
/
Kitchen Appliance
/
Blender
Bushnell
20-5101 manual English2 French22 Spanish42 German62 Italian82 Portuguese102
Models:
20-5101
1
2
63
63
Download
63 pages
52.53 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
<
>
Troubleshooting
Specifications
Install
Menu de CONFIGURAÇÃO
Guida Alla Soluzione Dei Problemi
Adjusting The Eyepiece
Bow Mode Example
Page 2
Image 2
English
2
French
22
Spanish
42
German
62
Italian
82
Portuguese
102
1
Page 1
Page 3
Page 2
Image 2
Page 1
Page 3
Contents
Model # 20-5101 Literature # 98-0766/04-06
English2 French22 Spanish42 German62 Italian82 Portuguese102
HOW OUR DIGITAL TECHNOLOGY WORKS
INTRODUCTION
ARC Angle Range Compensation Modes
RANGING ACCURACY
ADJUSTING THE EYEPIECE
GETTING STARTED
OPERATIONAL SUMMARY
BOW MODE EXAMPLE
RIFLE MODE EXAMPLE
SELECTIVE TARGETING MODES Standard SCAN, BullsEye, and Brush
Regular Mode
ACTIVE LASER
Ballistic Group
KNOWING WHICH BALLISTIC GROUP TO SELECT
Popular Caliber & Load Combinations
If Bullet Drop is
EXAMPLE
What if your caliber is not listed?
@300 yds
OPTICAL DESIGN
SPECIFICATIONS
CLEANING
Magnification and Coatings
If unit does not turn on - LCD does not illuminate
TWO-Year LIMITED WARRANTY
TROUBLE SHOOTING TABLE
If target range cannot be obtained
FCC Note
PRINCIPE DE NOTRE TECHNOLOGIE NUMÉRIQUE
FRENCH
Modes ARC Angle Range Compensation compensation de mesure d’angle
INTRODUCTION
PRÉCISION DE MESURE
INSTALLATION DES PILES
POUR COMMENCER
RÉGLAGE DE L’OCULAIRE
SOMMAIRE DU FONCTIONNEMENT
EXEMPLES EN MODE ARC
EXEMPLE EN MODE FUSIL
Mode normal
Combinaisons de calibres et charges populaires
SÉLECTION DU GROUPE BALISTIQUE CORRECT
Groupe balistique
EXEMPLE
Et si votre calibre n’est pas répertorié ?
MONTURE POUR TRÉPIED
CONCEPTION DES ÉLÉMENTS D’OPTIQUE
Grossissement et traitement multicouches
CARACTÉRISTIQUES
Si l’appareil ne s’active pas - Si l’affichage LCD ne s’allume pas
GARANTIE LIMITÉE de DEUX ans
TABLEAU DE DÉPANNAGE
Si la mesure de distance de la cible ne peut pas être obtenue
Réorienter ou relocaliser l’antenne réceptrice
Modalidades ARC Angle Range Compensation
SPANISH
INTRODUCCIÓN
CÓMO FUNCIONA NUESTRA TECNOLOGÍA DIGITAL
CÓMO SE INSERTA LA PILA
PARA EMPEZAR
PRECISIÓN EN LA MEDICIÓN DE DISTANCIAS
CÓMO SE AJUSTA EL OCULAR
RESUMEN OPERATIVO
Ejemplo de modalidad BOW
Ejemplo de modalidad RIFLE
MODALIDADES SELECTIVE TARGETING Standard SCAN, BullsEye, and Brush
Modalidad Regular
LÁSER ACTIVO
Grupo Balístico
CÓMO SABER QUÉ GRUPO BALÍSTICO HAY QUE SELECCIONAR
Combinaciones populares de calibre y carga
A 300 yardas
EJEMPLO
¿Qué ocurre si no se lista su calibre?
A 300 m
MONTURA DEL TRÍPODE
DISEÑO ÓPTICO
Aumento y revestimientos
ESPECIFICACIONES
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
TABLA DE LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE FALLOS
Nota de FCC
ARC Winkel-Entfernungs-Ausgleichs Betriebsmodi
GERMAN
EINFÜHRUNG
ARBEITSWEISE UNSERER DIGITALEN TECHNOLOGIE
EINLEGEN DER BATTERIE
GERÄTEINBETRIEBNAHME
ENTFERNUNGSMESSGENAUIGKEIT
EINSTELLUNG DER AUGENMUSCHEL
Anzeige blinkt, angezeigt
ZUSAMMENFASSUNG DER GERÄTEBEDIENUNG
oder ohne Aufleuchten von Anzeigen und mit Hilfe der Meldung „
unteren Rand der LCD-Anzeige die Meldung „
Beispiel für Betriebsmodus “BOGEN”
LASER AKTIV
Beispiel für Betriebsmodus “GEWEHR”
Normalmodus
SELEKTIVE ZIELMODI „Standard SCAN“, „BullsEye“, und „Brush“ Unterholz
INFORMATIONEN ÜBER DIE AUSWAHL DER BALLISTIK-GRUPPE
Ballistik-Gruppe
Häufig verwendete Kombinationen aus Kalibern & Geschützladungen
BEISPIEL
Vergrößerung und Beschichtungen
Und wenn Ihr Kaliber nicht aufgeführt ist?
OPTISCHE GESTALTUNG
“RainGuard” Regenschutz
REINIGUNG
SPEZIFIKATIONEN
ZWEIJÄHRIGE BESCHRÄNKTE GARANTIE
Abmessungen Masse 1.7 x 5.1 x 3.7 Inch Gewicht 10 oz
Die Reichweite für die Zielerfassung wird nicht erreicht
TABELLE ZUR FEHLERSUCHE
Gerät schaltet nicht ein - LCD-Anzeige leuchtet nicht auf
HINWEIS ZU FCC RICHTLINIEN
Modi ARC Compensazione angolare della distanza
ITALIAN
INTRODUZIONE
DESCRIZIONE DELLA TECNOLOGIA DIGITALE IMPIEGATA
REGOLAZIONE DELL’OCULARE
PER INIZIARE
INSERIMENTO DELLA PILA
MODALITÀ D’USO
messaggio “ ” lampeggerà sul display, in basso
Modo Regolare
Esempio di modo ARCO
Esempio di modo FUCILE
LASER ATTIVO
Page
Gruppo balistico
COME SELEZIONARE IL GRUPPO BALISTICO APPROPRIATO
Combinazioni popolari Calibro e Carico
ESEMPIO
Il mio calibro non è incluso nelle tabelle. Come fare?
SOSTEGNO PER TREPPIEDE
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE DELL’OTTICA
Ingrandimento e trattamento
SPECIFICHE
Se il telemetro o il display non si accende
GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI
GARANZIA LIMITATA PER DUE ANNI
Se non si riesce a misurare la distanza dal bersaglio
Nota FCC
Modos ARC compensação angular da distância
PORTUGUESE
INTRODUÇÃO
COMO FUNCIONA NOSSA TECNOLOGIA DIGITAL
COMO AJUSTAR A OCULAR
COMO COMEÇAR
INSERÇÃO DA PILHA
RESUMO OPERACIONAL
Menu de CONFIGURAÇÃO
Modo regular
EXEMPLO DO MODO ARCO
EXEMPLO DO MODO RIFLE
LASER ATIVO
MODOS SELECTIVE TARGETING SCAN padrão, BullsEye e Brush
Grupo de balística
SELEÇÃO DO GRUPO DE BALÍSTICA APROPRIADO
Combinações populares de calibres e projéteis
EXEMPLO
O que fazer se o seu calibre específico não constar na lista?
MONTAGEM EM TRIPÉ
DESIGN ÓPTICO
Ampliação e revestimentos
ESPECIFICAÇÕES
TABELA DE IDENTIFICAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS
Nota da FCC
2006 Bushnell Outdoor Products