English
Page
Contents
Elite 1600 ARC Laser Rangefinder
HOW OUR Digital Technology Works
Ranging Accuracy
Getting Started
Operational Summary
Vivid Display Indicators
Holdover / Bullet-drop measure for Rifle Mode
Angle Range Compensation Modes
Angle Range Compensation
ARC Angle Range Compensation Modes
Battery Life Indicator
Battery Indicator Full charge
Inserting the Battery
Unit of Measure Options
Selective Targeting Modes
Page
Display Brightness
Flashing
Message Will flash within the display
Normal Operating Menu
BOW Mode Example
Rifle Mode Example
Regular Mode
Knowing Which Ballistic Group to Select
Popular Caliber & Load Combinations
WSM, 180 gr. AccuBond at 2960 fps
WSM, 180 gr. Bear Claw at 3025 fps
WSM, 180 gr. Ballistic Silver Tip at 3010 FPS
Example
What if your caliber is not listed?
Less than 99 cm
Cleaning
RainGuard HD
Tripod Mount
Includes battery, carrying case and strap
TWO-Year Limited Warranty
U.S.A. Send To Canada Send To
Europe you may also contact Bushnell at
Germany
Trouble Shooting Table
If target range cannot be obtained
FDA Safety
FCC Note
Français
Elite1600 ARC Télémétriques Laser
Une Elite avancée de nos meilleures technologies
Fonctionnement DE Notre Technologie Numérique
Précision DE L’ÉVALUATION DES Distances
Pour Commencer
Résumé DU Fonctionnement DE L’APPAREIL
Mesure du taux de chute de balle/ report en Mode fusil
Indicateurs DU Vivid Display affichage
Modes de visée
Compensation de portée angulaire
Modes ARC Compensation de portée angulaire
Indicateur DE Charge DE LA Pile
Mise EN Place DE LA Pile
Options DES Unités DE Mesure
Laser Actif
Modes DE Visée Sélectifs Selective Targeting
218
Page
Luminosité DE L’AFFICHAGE
Clignotant en message
Menu de fonctionnement en Mode normal
Page
Exemple DE Mode TIR a L’ARC
Exemple DU Mode Fusil
Mode Normal
Savoir Quel Groupe Balistique Sélectionner
Combinaisons populaires de calibre et de charge
A-Frame à 2 700 fps / 822,96 m/s
Exemple
Et si votre calibre ne figure pas sur la liste ?
Page
RainGuard HD protection hydrophobe
Nettoyage
Adaptateur Trépied
Poids
Des distances
Portée
Grossissement Diamètre de l’objectif
Garantie Limitee DE Deux ANS
Aux USA Envoyer à AU Canada Envoyer à
Bushnell Outdoor Products Attn. Repairs Cody
En Europe vous pouvez également contacter Bushnell à
Tél +49 0 221 995 568 0 Fax +49 0 221 995 568
Tableau DE Dépannage
CR-123
Si la distance de la cible ne peut pas être obtenue
Avis FCC
Securite FDA
Español
Elite 1600 ARC Telemétricos láser
Una avanzada fusión de nuestras mejores tecnologías
Cómo Funciona Nuestra Tecnología Digital
Precisión DE Medición DE Distancia
Primeros Pasos
Resumen Operativo
Indicadores DE LA Pantalla Vívida
Modo Rifle
Modos de apuntar
Modo de Ojo de buey Modo de Maleza
Compensación de la distancia angular
Modos ARC compensación de la distancia angular
Indicador DE Carga DE LA Batería
Indicador de carga de la batería Carga completa
Inserción DE LA Batería
Opciones DE Unidades DE Medida
Láser Activo
Modos DE Selective Targeting
218
Figura
Brillo DE LA Pantalla
Destellará en la pantalla
Menú de funcionamiento normal
Ejemplo DE Modo Arco
Ejemplo DE Modo Rifle
Modo regular
Cómo Saber QUÉ Grupo Balístico Seleccionar
WSM, 180 g AccuBond a 2960 pies/s
WSM, 180 g Bear Claw a 3025 pies/s
WSM, 180 g Ballistic Silver Tip a 3010 pies/s
Ejemplo
¿Qué pasa si su calibre no está listado?
Menos de 20 cm
Menos de 99 cm
HD RainGuard
Montura DE Trípode
Peso 10 oz / 283 g Precisión de medición de
Distancia
Recubrimientos ópticos Recubrimiento multicapa completo
Pantalla
Garantía Limitada DE DOS años
EN U.S.A. Envíelo a EN Canadá Envíelo a
En Europa puede contactar también con
Tel +49 0 221 995 568
Tabla DE Resolución DE Problemas
Si la unidad no se enciende La LCD no se ilumina
Si no puede obtener el alcance del objetivo
Nota de FCC
Seguridad de los ojos según la FDA
Deutsch
Eine weiterentwickelte Elite unserer besten Technologien
UND SO Funktioniert Unsere Digitale Technologie
Genauigkeit DER Messung
Erste Schritte
Zusammenfassung DER Bedienung
Vivid DISPLAY-ANZEIGEN
Winkel-Entfernungskompensations-Modi
Ziel-Modi
Haltepunkt- / Geschossabfallmessung für Gewehrmodus
Winkel-Entfernungskompensation ARC
ARC-Winkelentfernungskompensation-Modi
Batterielebensdaueranzeige
Einlegen DER Batterie
Auswahl DER Messeinheit
Aktiver Laser
Selective Targeting Modi
218
Ballistische Korrektur
Anzeigehelligkeit
Page
Page
SETUP- EINRICHT- Menü
Beispiel Bogenmodus
Beispiel Gewehrmodus
Regulärer Modus
Auswahl DER Richtigen Ballistikgruppe
Kombinationen beliebter Kaliber und Ladungen
Beispiel
Was, wenn Ihr Kaliber nicht aufgeführt ist?
Bei einem Yard 300 m 500 m
STATIV-MONTAGE
Reinigung
Gewicht 10 oz 283 g Entfernungsgenauigkeit
Optische Vergütung Volle Mehrfachvergütung
Anzeige
Energiequelle Volt Lithium CR123 Sehfeld
Beschränkte ZWEI-JAHRES Garantie
Versandadresse in den USA
Deutschland
Tabelle ZUR Störungsbehebung
Guter Qualität
Wenn die Zieldistanz nicht erreicht werden kann
Anmerkung bezüglich FCC-Vorschriften
FDA-Augensicherheit
Italiano
Elite 1600 ARC Telemetro Laser
Una combinazione avanzata delle nostre migliori tecnologie
Descrizione Della Tecnologia Digitale Impiegata
Precisione Delle Letture
PER Iniziare
Modalità D’USO
Indicatori Vivid Display
Modi di puntamento
Misura della tenuta/caduta del proiettile nel modo Fucile
Compensazione della distanza angolare
Modi ARC Compensazione angolare della distanza
Indicatore DI Carica Batteria
Indicatore batteria
Inserimento Della Pila
Indicazione DELL’UNITÀ DI Misura
Modalità Selective Targeting
113
114
Luminosità DEL Display
Lampeggia il messaggio
116
Menu operativo normale
Esempio DI Modo Arco
Esempio DI Modo Fucile
Modo regolare
Come Selezionare IL Gruppo Balistico Appropriato
Combinazioni popolari calibro e carico
122
Esempio
Il mio carico non è incluso nelle tabelle. Come fare?
124
Pulizia
Sostegno PER Treppiede
Peso 10 oz 283 g Precisione della lettura
Di distanza
Alimentazione Pila al litio da 3 volt CR123 Campo visivo
Pupilla di uscita Idrorepellente
Garanzia Limitata DI DUE Anni
Recapito negli Stati Uniti Recapito in Canada
Tel. +49 0 221 995 568 0 Fax +49 0 221 995 568
Guida Alla Soluzione DEI Problemi
Se il telemetro o il display non si accende
Se non si riesce a misurare la distanza dal bersaglio
Annotazioni FCC
Protezione occhi conforme alle direttive della FDA
Português
Telêmetro a Laser Elite 1600 ARC
Uma Fusão avançada de nossa mais refinada tecnologia
Como Funciona Nossa Tecnologia Digital
Precisão DE Medição
Início
Resumo Operacional
Indicadores DE Exibição Vivid
Modos de Compensação do Alcance do Ângulo
Modos de Mirar
Modo BullsEye
Compensação do Alcance do Ângulo
Modos ARC compensação angular da distância
Indicador DE Duração DE Bateria
Indicador de bateria Carga completa
Inserção DA Bateria
Opções DE Unidade DE Medida
Laser Ativo
Modos Seletivos DE Mira Targeting
139
Brilho DA Exibição
Piscando
142
Menu de configuração Setup
Exemplo do Modo Arco
Exemplo do Modo Rifle
Seleção do Grupo DE Balística Apropriado
Combinações Populares de Calibre de Carga
147
Exemplo
Que fazer se o calibre específico não constar na lista?
149
Limpeza
Montagem do Tripé
Contra Chuva
Tela
Fonte de alimentação Lítio 3 volt CR123 Campo de Visão
Saída da pupila Prova d’água
Garantia Limitada DE Dois Anos
Nos EUA, envie para No Canadá, envie para
Na Europa, você também pode contatar a Bushnell no endereço
Tabela DE Identificação E Solução DE Problemas
Se a unidade não liga o LCD não se ilumina
Se a leitura da distância do alvo não puder ser obtida
Nota dA FCC
Protecção dos olhos conforme FDA
Bushnell Outdoor Products 2011