Instrucciones Adicionales

CW301300AJ, CW301400AJ

Instructions d’Utilisation Additionnelles

CW301300AJ, CW301400AJ

 

 

Para Instalar el Presostato Nuevo (Continuación)

descargador existente a la válvula de chequeo con la nueva conexión rápida proporcionada con el kit.

3.

Conecte el tubo del descargador

 

nuevo al conector rápido de la

 

válvula de chequeo.

4.

Inserte el otro extremo del

9.Coloque el alambre con forro blanco debajo de la cabeza del tornillo #1 (Vea la Figura 4), apriete el tornillo para asegurar el alambre. Coloque el alambre con forro blanco del motor debajo de la cabeza del tornillo #2 y apriete el tornillo para asegurar el alambre (Vea la Figura 4).

10.Conecte el alambre verde de tierra del cordón al interior del presostato con el tornillo de tierra incluido en el kit. Repita el procedimiento con el alambre de tierra verde del cable del motor (vea la figura 4).

11.Colóquele la tapa al presostato y asegúrela con el tornillo.

12.Atornille el regulador al presostato.

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.

 

Manostat Équipé

 

pour Compresseurs

BUILT TO LAST

d’Air Portatifs

descargador en la válvula de

descarga del presostato. Corte el

tubo si es demasiado largo.

5. Saque el tornillo de la tapa del

presostato y destápelo.

6. El kit incluye dos abrazaderas de

relevo de tensión. Determine cuál

abrazadera tiene que usar

basándose en el diámetro del

cordón.

7. Conecte sin apretar la abrazadera

de relevo de tensión ap presostato

con el tornillo incluido en el kit.

Inserte el cable de la línea y del

motor en el presostato. Apriete la

abrazadera de relevo de tensión

para sujetar firmemente los cables.

8. Coloque el alambre con forro negro

del motor debajo de la cabeza del

tornillo #4 (Vea la Figura 4), apriete

1

2

LINE

MOTOR

LINE

MTR

3

4

NOTA: Cerciórese de que la flecha del regulador que indica la dirección del flujo de aire esté dirijida en sentido contrario al compresor (Vea la Figura 5).

Salida de la manguera

Flujo de aire

Figura 5

13.Conecte el manómetro de salida al regulador.

Instrucciones para operar

En “auto” el compresor le suministra aire al tanque. El compresor se apaga

DRAIN￿

MOISTURE FROM TANK￿ AUTO OFF

WEEKLY TO PREVENT￿

TANK CORROSION

OUTLET PRESSURE

REGULATOR

TANK PRESSURE

Figure 1

Description

Ce jeu remplace le manostat équipé indiqué dans la Figure 1 avec le manostat équipé indiqué dans la Figure

2. Utiliser le guide d’instructions pour

l’information concernant le montage et

le fonctionnement. Ce guide a été

conçu pour ajouter un supplément aux

autres manuels compris avec ce modèle.

Lire attentivement tous les manuels et

l’information de sécurité avant

d’utiliser le compresseur.

6

7

11

 

10

3

 

 

A

 

U

 

O OFF

 

2

 

9

 

1

 

4

8

5

Figure 2

el tornillo para asegurar el alambre.

Coloque el alambre con forro negro

debajo de la cabeza del tornillo #3 y

apriete el tornillo para asegurar el

alambre (Vea la Figura 4).

Terminales de tierra

Figura 4

automáticamente cuando la unidad alcanza la presión máxima fijada de fábrica. En “off”, el presostato no puede funcionar y el compresor no operará.

Pièces Détachées

Manostat - Interrupteur Auto/Off - Dans la position “auto”, le compresseur se coupe automatiquement lorsque la pression du réservoir atteint la pression maximale réglée d’avance. Dans la position “off”, le compresseur ne

découpages et appuyer afin de libérer les fils.

4.

Enlever la vis de terre (Fig. 3).

5.

Enlever la vis de soulagement de

 

tension (Fig. 3).

6.

Retirer le tuyau de déchargement

 

du pressostat actuel. Retirer la vis

 

retenant le pressostat à son

Installation du Nouveau Manostat

!ATTENTION nouveauLe

manostat doit avoir la même pression maximale que le manostat existant. La classification de pression est indiquée au verso de l’ensemble.

Lista de repuestos - Vea la Figura 2

Número de

 

Número del

 

 

referencia

Descripción

Repuesto

Ctd.

 

 

 

 

 

 

1

Buje reductor

ST071407AV

1

 

2

Abrazadera de relevo de tensión (ST/SJT)

CW209500AV

1

 

 

Abrazadera de relevo de tensión (SJT/SJT)

CW209600AV

1

 

3

Válvula de seguridad ASME (965 bar) (CW301300AJ)

V-215100AV

1

 

 

Válvula de seguridad ASME (793 bar) (CW301400AJ)

V-215102AV

 

 

4

Niple de 6.35 mm (1/4")

HF002401AV

2

 

5

Manómetro

GA016302AV

2

 

6

Válvula de descarga

CW210000AV

1

 

7

Presostato (CW301300AJ)

CW211200AJ

1

 

 

Presostato (CW301400AJ)

CW213100AJ

1

 

8

Regulador

RE206203AV

1

 

9

Conexión rápida

ST081301AV

1

 

10

Tubo de descarga

ST117803AV

1

 

11

Tornillo de abrazadera

ST209800AV

1

 

12

Tornillo de tierra

ST074407AV

2

 

fonctionnera pas. Cet interrupteur devrait être dans la position “off” pendant le branchement ou le débranchement du cordon d’alimentation de la prise de courant électrique ou pendant le changement d’outils pneumatiques.

Régulateur - Le régulateur contrôle la pression à la sortie du tuyau.

Soupape de Sûreté ASME - Cette

soupape relâche l’air automatiquement si la pression du réservoir dépasse la pression maximale réglée d’avance.

Retirer le manostat en place

1.Débrancher la source de courant électrique et dissiper toute la pression d’air du réservoir.

2.Retirer la(les) vis du couvercle du pressostat actuel. Puis retirer le couvercle.

3.Situer les découpages au verso du manostat (Voir Fig. 3). Introduire le bout d’un petit tournevis dans les

 

montage.

7.

Déconnecter le tube de

 

déchargement de la soupape de

 

sûreté.

8.

Enlever ce qui reste de l’ensemble

 

du manostat en dévissant le raccord

 

du réservoir.

Vis de terre

Découpages

Vis de soulagement de tension

Figure 3

1.Visser l’assemblage du manostat sur le réservoir.

2.Remplacer la connexion du tube de déchargement à la soupape de sûreté avec le nouveau raccord rapide fourni dans le kit.

3.Introduire le nouveau tuyau de déchargement dans le raccord rapide du clapet.

4.Insérer l’autre extrémité du tube de déchargement dans la soupape de décompression du manostat. Le tube de déchargement peut être taillé s’il est trop long.

5.Desserrer la vis du couvercle du manostat et enlever le couvercle.

6.Deux pinces serre-câbles seront fournies dans le kit. Déterminer quelle pince utiliser selon le diamètre du cordon d’alimentation.

6 Sp

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie!

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.

© 2004 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

3 Fr

IN606401AV 10/04

Page 3
Image 3
Campbell Hausfeld CW301300AJ, CW301400AJ Instrucciones para operar, Pièces Détachées, Installation du Nouveau Manostat