Manual de Instructciones y Lista de Piezas

DG420700CK

Informaciones Generales de Seguridad (continuación)

Tamaño mínimo del cable (AWG) de extensión para el cargador de batería

Largo del cable en pies

25

50

100

150

For Replacement Parts or Technical Assistance, call 1-800-424-8936

Tamaño AWG del cable

18

18

18

16

Part

Please provide following information:

Avoid

body

contact with earthed or grounded sur- faces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

Do not expose

número, tamaño y forma que las del enchufe del cargador.

3. Que el cable de extensión esté

correctamente cableado y en buenas

condiciones eléctricas.

4. Si el cable de extensión va a usarse

en exteriores debe estar marcado con

el sufijo “W-A” o “W” después de la

designación del tipo de cable para

Do not overreach. Keep prop- er footing and balance at all

times. This enables better

control of the power tool in unexpect- ed situations.

Dress properly.

Description

Number

 

 

 

Three Blade, Saw Blade Set

DG026200AV

4 mm Allen Wrench

DG026300AV

Blade retainer screw and collar kit

DG028500AV

 

 

-Model number

-Serial number (if any)

-Part description and number as shown in parts list

Address any correspondence to:

Campbell Hausfeld

Attn: Customer Service

100 Production Drive

Harrison, OH 45030 U.S.A.

power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

Do not abuse

the cord. Never use the cord for carry- ing, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

When operat-

ing a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

If operat- ing a

power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.

Use sujetadores u otra manera práctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra su cuerpo lo hace inestable y puede llevar a la pérdida de control.

Nunca tire del cable para desenchufarlo del receptáculo. Tire del enchufe en la pared en vez del cable cuando desenchufe el cargador.

Asegúrese de que el cable esté ubicado de tal manera que nadie lo pise ni se tropiece con él, y que no esté sujeto de alguna otra manera a algún daño o tensión.

No use un cable de extensión a menos que sea absolutamente necesario.

El uso de un cable de extensión inadecuado puede resultar en un riesgo de incendio y choque eléctrico. Si se debe usar un cable de extensión, asegúrese de que:

1.El tamaño del cable sea al menos el especificado en la tabla llamada “Tamaño mínimo del cable (AWG) de extensión para el cargador de batería.”

2.Que las clavijas del enchufe del cable de extensión tengan el mismo

indicar que es apto para usarse en

exteriores. Por ejemplo: SJTW-A

• Las herramientas doblemente aisladas

están equipadas con un enchufe

polarizado. Este enchufe calzará en un

solo sentido en un tomacorriente

polarizado. Si el enchufe no calza

totalmente en el tomacorriente, invierta

el sentido del enchufe. Si aún no calza,

póngase en contacto con un electricista

calificado para instalar un tomacorriente

polarizado. No cambie el enchufe de

ningún modo. El doble aislamiento

elimina la necesidad de usar cables de

corriente de tres cables con conexión a

tierra y un sistema de alimentación de

energía conectado a tierra.

Securidad personal:

Stay alert, watch

what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equip- ment such as dust mask, non- skid safety shoes, hard hat,

or hearing protection used for appro- priate conditions will reduce personal injuries.

Prevent uninten- tional starting. Ensure the switch is in

the off-position before connecting to power source and/or battery pack, pick- ing up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.

Remove any

adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

Do not wear loose clothing or jew- ellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

If devices are pro-

vided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and proper- ly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

No use este producto en forma inadecuada. La exposición excesiva a la vibración, trabajar en posiciones incómodas y los movimientos de trabajo repetitivos pueden causar lesiones a las manos y brazos. Deje de usar cualquier herramienta si aparece incomodidad cosquilleo o dolor

y consulte a un médico.

Trabaje siempre en un área bien ventilada. Use una máscara para polvo aprobada por OSHA.

Mantenga las manos alejadas de las piezas giratorias.

Cuidado y Uso de la Herramienta a Motor:

Do not force the

power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

Do not use the

power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that can- not be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug

from the power source and/or the bat- tery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

Limited Warranty

1.DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: two years.

2.WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production

Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 424-8936.

3.WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the Campbell Hausfeld product.

4.WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld power tool supplied or manufactured by Warrantor.

5.WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY: Substantial defects in material and workmanship which occur within the duration of the warranty period.

6.WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY:

A.Implied warranties, including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN THE DURATION. If this product is used for commercial, industrial or rental purpose, no warranty applies. Some States do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.

B.ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY DEFECT, FAILURE, OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT. Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

C.Any failure that results from an accident, purchaser’s abuse, neglect or failure to operate products in accordance with instructions provided in the owner’s manual(s) supplied with product. Accident, purchaser's abuse, neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices. If such safety devices are removed or altered, this warranty is void.

D.Normal adjustments which are explained in the owner’s manual(s) provided with the product.

7.RESPONSIBILITIES OF WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY: Repair or replace, at Warrantor’s option, products or components which are defective, have malfunctioned and/or failed to conform within duration of the warranty period.

8.RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY:

A.Provide dated proof of purchase and maintenance records.

B.Call Campbell Hausfeld (800-424-8936) to obtain your warranty service options. Freight costs must be borne by the purchaser.

C.Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner’s manual(s).

This Limited Warranty applies in the United States, Canada and Mexico only and gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or country to country.

12 Sp

5

Page 5
Image 5
Campbell Hausfeld DG420700CK specifications Limited Warranty, Securidad personal, Cuidado y Uso de la Herramienta a Motor