Informaciones Generales de Seguridad (Continuación)
electricidad y el usuario recibirá un choque eléctrico.
6.Mantenga las manos alejadas de las piezas giratorias.
7.Use sujetadores u otra manera práctica de asegurar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Nunca sostenga el trabajo en sus manos, su regazo o contra otras partes de su cuerpo cuando corte.
8.Siempre utilice hojas con orificios del mandril del tamaño y forma correctos (diamante contra redondas). Las hojas que no coincidan con la ferretería de montaje de la sierra funcionarán excéntricamente, causando un gran riesgo o lesión al usuario y daño
a la herramienta.
9.NUNCA sostenga una pieza que está cortando en sus manos ni sobre sus piernas. Es importante apoyar el trabajo correctamente para minimizar la exposición corporal, el atascamiento de la hoja o la pérdida de control.
10.Use protección para los
oídos cuando use la herramienta por
períodos prolongados.
La exposición prolongada a ruido de
alta intensidad puede causar pérdida de audición.
CUIDADO Y USO DE LA
HERRAMIENTA
!ADVERTENCIA
No use la herramienta si el interruptor no la enciende ni apaga. Cualquier herramienta que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
1.Esta herramienta NO debe modificarse ni usarse para cualquier aplicación que no sea la aplicación para la cual fue diseñada.
!PRECAUCION
No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para su aplicación. La herramienta correcta hará el trabajo mejor y en forma más segura a la velocidad para la cual fue diseñada.
2. | Cuide sus herramientas. |
| Mantenga sus herramientas para |
| cortar afiladas y limpias. Es menos |
| probable que las herramientas con |
| un mantenimiento adecuado y con |
| bordes de corte afilados se |
| atasquen y además son más fáciles |
| de controlar. |
3. Verifique que no haya partes |
| mal alineadas, atascadas o rotas, |
| o cualquier otra condición que |
| pueda afectar el funcionamiento de |
| la herramienta. Si la herramienta |
| presentara un daño, hágala reparar |
| antes de usarla. Las herramientas |
| con mantenimiento inadecuado |
| causan muchos accidentes. |
4. | Use solamente accesorios |
| recomendados por el fabricante |
CAUSAS Y PREVENCIÓN DEL CONTRAGOLPE POR PARTE DEL USUARIO:
El contragolpe es una reacción repentina de una hoja de sierra mordida, atascada o mal alineada, provocando que una sierra fuera de control se levante y salga de la pieza de trabajo hacia el operador.
Cuando la hoja esté mordida o atascada firmemente por la entalla o ranura de corte, cerrándose, la hoja se parará y la reacción del motor impulsará la unidad rápidamente hacia el operador.
Si la hoja se tuerce o se desaliña en el corte, los dientes del borde posterior de la hoja pueden perforar la superficie superior de la madera provocando que la hoja se zafe de la entalla y salte hacia el operador.
El contragolpe es el resultado de un mal uso de la herramienta y/o de procedimientos o condiciones de operación incorrectos y puede evitarse tomando las precauciones necesarias que se proporcionan a continuación:
1. Sostenga la sierra con firmeza con |
las dos manos y posicione su cuerpo |
y brazo para permitirle resistir las |
fuerzas de contragolpe. El operador |
puede controlar las fuerzas de |
contragolpe si toma las |
precauciones necesarias. |
2. Cuando la hoja se atasque, o cuando |
se interrumpa el corte por algún |
motivo, libere el gatillo y sostenga la |
sierra sin moverla sobre el material |
hasta que la hoja se detenga por |
completo. Nunca intente retirar la |
sierra del trabajo ni tirar la sierra |
Operation (cont.)
•Thin sheet metals should be “sandwiched” between or laid on top of tougher wood boards, like plywood, and the design or layout set on top. This allows the metal to be cut smoothly and prevents tearing on the metal material.
•The blade may be lubricated for easier cutting. Use a stick of cutting wax, when available, and use cutting oil when cutting steel.
•The exposed portion of the saw bar must be kept clean. Wipe metal chips away frequently by using an oily cloth. After use, dispose of oily cloth appropriately, to prevent fire hazards.
DUST EXTRACTION
Clean cutting operations can be performed by connecting this tool to a vacuum cleaner. Insert the hose of the vacuum cleaner into the hole at the rear of the tool. Lower the dust cover before operation.
NOTICE Dust extraction cannot be performed when making bevel cuts.
Maintenance
Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.
Cleaning
Clean out dust and debris from vents and electrical contacts by blowing with compressed air. Motor vents and switch levers must be kept clean and free of foreign matter. Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings. Keep tool handles clean, dry and free of oil or grease. Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool, keeping away from all electrical contacts.
Certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts. Some of these include gasoline, turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents containing ammonia.
Never use flammable or combustible solvents around tools.
TECHNICAL SERVICE
For information regarding the operation or repair of this product, please call 1-800-424-8936.
!CAUTION Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.
When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance instructions may create a risk of electrical shock or injury.