Campbell Hausfeld DG460500CK S Precaucion, Informaciones Generales de Seguridad Continuación

Models: DG460500CK S

1 10
Download 10 pages 15.9 Kb
Page 5
Image 5
CUIDADO Y USO DE LA

Manual de Instrucciones y Lista de Piezas

DG460500CK

Informaciones Generales de Seguridad (Continuación)

electricidad y el usuario recibirá un choque eléctrico.

6.Mantenga las manos alejadas de las piezas giratorias.

7.Use sujetadores u otra manera práctica de asegurar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Nunca sostenga el trabajo en sus manos, su regazo o contra otras partes de su cuerpo cuando corte.

8.Siempre utilice hojas con orificios del mandril del tamaño y forma correctos (diamante contra redondas). Las hojas que no coincidan con la ferretería de montaje de la sierra funcionarán excéntricamente, causando un gran riesgo o lesión al usuario y daño

a la herramienta.

9.NUNCA sostenga una pieza que está cortando en sus manos ni sobre sus piernas. Es importante apoyar el trabajo correctamente para minimizar la exposición corporal, el atascamiento de la hoja o la pérdida de control.

10.Use protección para los

oídos cuando use la herramienta por

períodos prolongados.

La exposición prolongada a ruido de

alta intensidad puede causar pérdida de audición.

CUIDADO Y USO DE LA

HERRAMIENTA

!ADVERTENCIA

No use la herramienta si el interruptor no la enciende ni apaga. Cualquier herramienta que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

1.Esta herramienta NO debe modificarse ni usarse para cualquier aplicación que no sea la aplicación para la cual fue diseñada.

!PRECAUCION

No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para su aplicación. La herramienta correcta hará el trabajo mejor y en forma más segura a la velocidad para la cual fue diseñada.

2.

Cuide sus herramientas.

 

Mantenga sus herramientas para

 

cortar afiladas y limpias. Es menos

 

probable que las herramientas con

 

un mantenimiento adecuado y con

 

bordes de corte afilados se

 

atasquen y además son más fáciles

 

de controlar.

3. Verifique que no haya partes

 

mal alineadas, atascadas o rotas,

 

o cualquier otra condición que

 

pueda afectar el funcionamiento de

 

la herramienta. Si la herramienta

 

presentara un daño, hágala reparar

 

antes de usarla. Las herramientas

 

con mantenimiento inadecuado

 

causan muchos accidentes.

4.

Use solamente accesorios

 

recomendados por el fabricante

CAUSAS Y PREVENCIÓN DEL CONTRAGOLPE POR PARTE DEL USUARIO:

El contragolpe es una reacción repentina de una hoja de sierra mordida, atascada o mal alineada, provocando que una sierra fuera de control se levante y salga de la pieza de trabajo hacia el operador.

Cuando la hoja esté mordida o atascada firmemente por la entalla o ranura de corte, cerrándose, la hoja se parará y la reacción del motor impulsará la unidad rápidamente hacia el operador.

Si la hoja se tuerce o se desaliña en el corte, los dientes del borde posterior de la hoja pueden perforar la superficie superior de la madera provocando que la hoja se zafe de la entalla y salte hacia el operador.

El contragolpe es el resultado de un mal uso de la herramienta y/o de procedimientos o condiciones de operación incorrectos y puede evitarse tomando las precauciones necesarias que se proporcionan a continuación:

1. Sostenga la sierra con firmeza con

las dos manos y posicione su cuerpo

y brazo para permitirle resistir las

fuerzas de contragolpe. El operador

puede controlar las fuerzas de

contragolpe si toma las

precauciones necesarias.

2. Cuando la hoja se atasque, o cuando

se interrumpa el corte por algún

motivo, libere el gatillo y sostenga la

sierra sin moverla sobre el material

hasta que la hoja se detenga por

completo. Nunca intente retirar la

sierra del trabajo ni tirar la sierra

Operation (cont.)

Thin sheet metals should be “sandwiched” between or laid on top of tougher wood boards, like plywood, and the design or layout set on top. This allows the metal to be cut smoothly and prevents tearing on the metal material.

The blade may be lubricated for easier cutting. Use a stick of cutting wax, when available, and use cutting oil when cutting steel.

The exposed portion of the saw bar must be kept clean. Wipe metal chips away frequently by using an oily cloth. After use, dispose of oily cloth appropriately, to prevent fire hazards.

DUST EXTRACTION

Clean cutting operations can be performed by connecting this tool to a vacuum cleaner. Insert the hose of the vacuum cleaner into the hole at the rear of the tool. Lower the dust cover before operation.

NOTICE Dust extraction cannot be performed when making bevel cuts.

Maintenance

Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.

Cleaning

Clean out dust and debris from vents and electrical contacts by blowing with compressed air. Motor vents and switch levers must be kept clean and free of foreign matter. Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings. Keep tool handles clean, dry and free of oil or grease. Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool, keeping away from all electrical contacts.

Certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts. Some of these include gasoline, turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents containing ammonia.

Never use flammable or combustible solvents around tools.

TECHNICAL SERVICE

For information regarding the operation or repair of this product, please call 1-800-424-8936.

!CAUTION Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.

When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance instructions may create a risk of electrical shock or injury.

11. Asegúrese de que se hayan quitado

todos los clavos de la superficie de

trabajo antes de poner en

funcionamiento la herramienta.

12. Esta sierra no está diseñada para

cortar tuberías huecas. Realice cortes

únicamente en materiales

aprobados.

13. No toque las piezas de metal de la

sierra mientas corta en áreas donde

no puede ver. Los lugares que no

permiten ver del otro lado como las

paredes y los pisos pueden contener

de su modelo. Los accesorios

apropiados para una herramienta

pueden causar un riesgo de lesión

cuando se usan con otra

herramienta.

5. Algunas maderas contienen

conservadores que pueden ser

tóxicos. Tenga especial cuidado

para evitar la inhalación y el

contacto con la piel con estos

materiales. Solicite y cumpla con

toda la información de seguridad

disponible por parte de su

hacia atrás mientras la hoja esté en

movimiento o puede haber un

contragolpe. Investigue y tome

acciones correctivas para eliminar la

causa del atascamiento de la hoja.

3. Cuando reinicie una sierra en la

pieza de trabajo, centre la hoja de

la sierra en la entalla, o corte,

y verifique que los dientes de la

sierra no queden enganchados en el

material. Si la hoja de la sierra está

atascada, puede salir o provocar un

contragolpe desde la pieza de

For Replacement Parts or Technical Assistance, call 1-800-424-8936 or visit our website: www.chpower.com

cables con electricidad.

14. No toque las piezas metálicas de la

sierra ni la hoja inmediatamente

después de usarla. Las piezas estarán

calientes y pueden causar

quemaduras graves.

proveedor de materiales.

6. Guarde las herramientas fuera del

alcance de los niños y de otras

personas no capacitadas para

usarlas. Las herramientas son

peligrosas cuando están en manos

de usuarios inexpertos.

trabajo mientras se reinicia la sierra.

4. Sostenga los paneles grandes para

minimizar el riesgo de morder la

hoja y de contragolpe. Los paneles

grandes tienden a curvarse por su

propio peso. Se deben colocar

apoyos a ambos lados debajo del

panel, junto a la línea de corte

y cerca del borde del panel.

Replacement Parts List

 

 

 

Description
Part Number

 

 

Saw Blade

DG025800AV

Dust Tube

DG025900AV

Edge Guide

DG026000AV

3mm Allen Wrench

DG026100AV

 

 

Please provide following information:

Model number

Serial number (if any)

Part description and number as shown in parts list

Address any correspondence to:

Campbell Hausfeld

Attn: Customer Service

100 Production Drive

Harrison, OH 45030 U.S.A.

16 Sp

www.chpower.com

5

Page 5
Image 5
Campbell Hausfeld DG460500CK S Precaucion, Informaciones Generales de Seguridad Continuación, Dust Extraction, Description