Voir la Garantie à la page 15 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.
Instructions D’Utilisation | Modèle IFN35650 |
|
|
S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.
Cloueuse À Angle
Pour Finition
Table Des Matières
Directives De Sécurité . . . . . . . . 9
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Modes De Fonctionnement . . . . . 12
Fonctionnement De
La Cloueuse . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 13
Cesser d’utiliser tout outil s’il y a malaise, engourdissement, fourmillement ou douleur et consulter un médecin.
Ce manuel contient des informations concernant la sécurité, le fonctionnement et l’entretien.
Modèle IFN35650
Guide De Dépannage . . . . . . . . . . 14 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Description
Cette cloueuse est conçue pour boiseries, moulures intérieures, plinthes, panneaux et armoires.
Lire attentivement ce manuel et comprendre tous les avertissements de sécurité et les instructions avant d’utiliser la cloueuse. Si vous avez des questions, contacter un représentant de Campbell Hausfeld.
MANUAL
Trouver le numéro de modèle et le code date sur le chargeur de l’outil et inscrire plus bas:
Caractéristiques: chargement facile du magasin par l’arrière, capacité de 100 clous, embout ne laissant pas de marque, éjection réglable, gâchette à un coup, buse à dégagement rapide, réglage de pénétration des clous.
Généralités Sur La SécuritéPROPOSITION 65 CALIFORNIE
Vous pouvez créer de la poussière en coupant,
ponçant, perçant ou meulant les matériaux tels que le bois, la peinture, le métal, le béton, le ciment ou autre maçonnerie. Cette poussière contient souvent des produits chimiques reconnus pour causer le cancer, les déformations congénitales ou autres problèmes de la reproduction. Portez de l’équipement de protection.
Toute
exposition excessive aux vibrations, tout travail dans des positions incommodes et tous déplacements à répétition peuvent causer des blessures aux mains et aux bras.
RESPONSABILITÉ DE L’UTILISATEUR Avant d’utiliser cette cloueuse, prendre connaissance de tous les avertissements et des étiquettes concernant la sécurité. Suivre les instructions données dans ce manuel.
RESPONSABILITÉ DE L’EMPLOYEUR
Ce manuel d’instruction doit être mis à la disposition de tous les utilisateurs avant qu’ils ne se servent de la cloueuse. S’assurer que tous les utilisateurs lisent et comprennent parfaitement les notices de sécurité, étiquettes et instructions décrites dans ce manuel.
!DANGERDangerDanger indique une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves.
•Ne pas utiliser un gaz
inflammable ni |
|
|
|
| |
|
|
|
| ||
l’oxygène pour |
|
|
|
| |
|
|
|
| ||
alimenter la cloueuse. | O |
| CO2 | ||
Utilisez seulement de |
| ||||
|
| ||||
l’air comprimé filtré, |
|
|
|
| |
lubrifié et réglé. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L’utilisation d’un gaz comprimé au lieu de l’air comprimé peut faire exploser la cloueuse et entraîner des blessures graves ou mortelles.
Nº du Modèle ___________________
Code de date ____________________
Conserver ces numéros
comme référence.
•Ne pas dépasser la pression de service
maximale de la cloueuse (827 kPa).
La cloueuse ne fonctionnera pas correctement. Ne pas
utiliser une source d’air comprimé qui a une capacité de plus que 1379 kPa. La cloueuse pourrait exploser et causer des blessures graves ou mortelles.
•Ne jamais utiliser de
l’essence ni les fluides inflammables pour le nettoyage de la cloueuse. Ne
jamais utiliser la
cloueuse près d’un liquide ou gaz inflammable. Une étincelle peut allumer les vapeurs et causer une explosion qui peut résulter en perte de vie ou blessures graves personnelles.
MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie!
Les Cloueuses Campbell Hausfeld conforment aux/ou dépassent les standards de l’American National | IN725300AV 2/08 | |
Standard/International Staple, Nail and Tool Association in ANSI/ISANTA |
| |
© 2008 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer | 9 Fr |
|