RU | UKR | |
ÖÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚ ‰ÓÎÓÊËÚ¸ ËÎË | üÍ˘Ó ÇË ·‡Ê‡πÚ ‰Ó‰‡ÚË ‡·Ó | |
‚˚ÌÛÚ¸ ·Âθ ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÒÚËÍË, | ‚ËÈÌflÚË ·¥ÎËÁÌÛ, ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ | |
ÓÚÓÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí Ë |
| ëíÄêí Ú‡ ÔÓ˜Â͇ÈÚ 2 ı‚ËÎËÌË, |
ÔÓ‰ÓʉËÚ 2 ÏËÌÛÚ˚, ÔÓ͇ | ÔÓÍË ÏÂı‡Ì¥ÁÏ ·ÂÁÔÂÍË ‚¥‰˜ËÌËÚ¸ | |
ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË | ‰‚Â¥. | |
‡Á·ÎÓÍËÛÂÚ Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í. | äÓÎË ÇË ÁÓ·ËÎË ÌÂÓ·ı¥‰Ì¥ ÁÏ¥ÌË, | |
ë‰Â·ÈÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÛ˛ Ç‡Ï | Á‡˜ËÌ¥Ú¸ ‰‚Â¥, ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ | |
ÓÔ‡ˆË˛, Á‡ÍÓÈÚ Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È | ëíÄêí Ú‡ ÔËÒÚ¥È ÔÓ‰Ó‚ÊËÚ¸ | |
Î˛Í Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí. | Ó·ÓÚÛ Ì‡ ÔÓÚÓ˜ÌÓÏÛ ÂÚ‡Ô¥. | |
凯Ë̇ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ ˆËÍÎ Ò ÚÓ„Ó |
| |
ÏÓÏÂÌÚ‡, ̇ ÍÓÚÓÓÏ ÓÌ ·˚Î |
| |
Ô‚‡Ì. | ÄÌÛ₇ÌÌfl Ó·‡ÌÌÓª ÔÓ„‡ÏË | |
éÚÏÂ̇ ‚˚·‡ÌÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚ | èÓ„‡Ï‡ ÏÓÊ ·ÛÚË ‡ÌÛθӂ‡Ì‡ ‚ | |
èÓ„‡ÏÏχ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ | ˜ËÌÓÏ: | |
ÓÚÏÂÌÂ̇ ‚ β·ÓÈ Û‰Ó·Ì˚È Ç‡Ï | ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí | |
ÏÓÏÂÌÚ. ÑÎfl ˝ÚÓ„Ó: | èÓ‚ÂÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ‚Ë·ÓÛ Ì‡ | |
éÚÓÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí. |
| ÔÓÁˈ¥˛ OFF |
èÓ‚ÂÌËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ | èÓ˜Â͇ÈÚ 5 ÒÂÍÛ̉ | |
ÔÓ„‡ÏÏ ˜ÂÂÁ ÓÚÏÂÚÍÛ Çõäã Ë | 凯Ë̇ ·Û‰Â „ÓÚÓ‚‡ ‰Îfl ¥Ì¯Óª | |
ÔÓ‰ÓʉËÚ 5 ÒÂÍÛ̉. | ÔÓ„‡ÏË ‡·Ó ÏÓÊ ·ÛÚË | |
èÓÒΠ˝ÚÓ„Ó Ï‡¯Ë̇ ·Û‰ÂÚ „ÓÚÓ‚‡ | ‚ËÏÍÌÂÌÓ˛ | |
Í ‚˚·ÓÛ ‰Û„ÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ËÎË |
| |
ÓÚÍβ˜ÂÌ˲. |
| |
|
|
|
|
| ìÇÄÉÄ: |
ÇçàåÄçàÖ: |
| ÑÇÖêß çÖ åéÜçÄ |
| ÇßÑóàçüíà, èéäà | |
áÄÉêìáéóçõâ ãûä çÖ |
| ìÇßåäçÖçÄ äçéèäÄ |
éíäêéÖíëü, Ñé íÖï èéê |
| ëíÄêí |
èéäÄ çÄÜÄíÄ äçéèäÄ |
|
|
ëíÄêí. |
|
|
|
|
|
Êíoïêa Cyïep Cêopocòü | Êíoïêa cyïep øâèäêocòi | D |
Haæaòèeì ∋ òoé êíoïêè âpeìÿ | Ïpè íàòèñêàííi íà öю êíoïêy | |
ïpoãpaììû còèpêè | ÷ac ïpoãpaìè ïpaííÿ |
|
coêpaùaeòcÿ ía | cêopo÷yºòücÿ íà 50 xâèëèí |
|
â çaâècèìocòè oò âûápaííoé | ìaêcèìyì, â çaëeæíocòi âiä |
|
ïpoãpaììû è òeìïepaòypû. | ïpoãpaìè òa âèápaío¿ |
|
Ôyíêöèÿ Cyïep Cêopocòè | òeìïepaòypè. Êíoïêa cyïep |
|
ìoæeò áûòü ècïoëüçoâaía | øâèäêocòi ìoæe áyòè |
|
ïpè çaãpyçêe ìaøèíû oò 1 äo | âèêopècòaía ïpè ïpaííi âiä 1 |
|
5 êã. | äo 5 êã áiëèçíè. |
|
ùÚ‡ ÍÌÓÔ͇ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ | ñfl ÍÌÓÔ͇ ÏÓÊ ·ÛÚË |
|
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì‡ ÚÓθÍÓ ‚ ÔÓ„‡Ïχı | ‚ËÍÓËÒÚÓ‚‡Ì‡ ÚiθÍË Á |
|
‰Îfl ıÎÓÔÍÓ‚˚ı Ë ÒËÌÂÚÂÚ˘ÂÒÍËı | ÔÓ„‡Ï‡ÏË ‰Îfl ·‡‚Ó‚ÌflÌËı Ú‡ |
|
Ú͇ÌÂÈ. | ÒËÌÚÂÚ˘ÌËı Ú͇ÌËÌ |
|
|
|
| CZ |
|
| PL |
|
| EN |
| ||
|
|
|
| |||||||||
|
|
| Pokud si pfiejete vyjmout ãi |
| Je˝eli chcemy dodaç lub |
|
| If you wish to add or remove |
| |||
|
|
| pfiidat prádlo bûhem praní, |
| wyjàç jakieÊ sztuki prania gdy |
|
| items during washing, |
| |||
|
|
| uvolnûte tlaãítko START a |
| pralka ju˝ pracuje, nale˝y |
|
| release the START button |
| |||
|
|
| vyãkejte DVù minuty, dokud |
| zwolniç przycisk START i |
|
| and wait 2 minutes until the |
| |||
|
|
| bezpeãnostní zafiízení |
| poczekaç 2 minuty a˝ zwolni |
|
| safety device unlocks the |
| |||
|
|
| neuvolní dvífika praãky. |
| si´ blokada drzwiczek. |
|
| door. |
| |||
|
|
| Po vloÏení ãi vyjmutí prádla, |
| Po wyj´ciu lub do∏o˝eniu |
|
| When you have carried out |
| |||
|
|
| opûtovném uzavfiení dvífiek |
| czegoÊ do prania nale˝y |
|
| the manoeuvre, close the |
| |||
|
|
| praãky a stisknutí tlaãítka |
| zamknàç drzwiczki i nacisnàç |
|
| door, press START button and |
| |||
|
|
| START, bude praãka |
| przycisk START. |
|
| the appliance will continue |
| |||
|
|
| pokraãovat v pracím cyklu |
| Pralka rozpocznie pranie w |
|
| working where it left off. |
| |||
|
|
| od stejného místa, ve kterém |
| tym momencie cyklu, w który |
|
|
|
| |||
|
|
| byl cyklus pfieru‰en. |
| zosta∏a zatrzymana. |
|
| CANCELLING A SELECTED |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
| ZRU·ENÍ NASTAVENÉHO |
| SKASOWANIE USTAWIONEGO |
|
| PROGRAMME |
| |||
|
|
| PROGRAMU |
| PROGRAMU |
|
| The programme can be |
| |||
|
|
| Je moÏné zru‰it program v |
| Jest mo˝liwe skasowanie |
|
| cancelled at any time in the |
| |||
|
|
| jak˘koli okamÏik, a to |
| ustawionego programu w |
|
| following way: |
| |||
|
|
| následujícím zpÛsobem: |
| ka˝dym momencie prania . |
|
| Release the START button |
| |||
|
|
| Uvolnûte tlaãítko START |
| Nale˝y postàpiç nast´pujàco: |
|
| Turn the selector knob first to |
| |||
|
|
| Nastavte voliã programÛ do |
| - zwolniç przycisk START |
|
| the OFF position and then |
| |||
|
|
| polohy OFF |
| - ustawiç pokr´t∏o wyboru |
|
| away from it |
| |||
|
|
| VymaÏte pÛvodnû nastaven˘ |
| programów na pozycj´´ OFF. |
|
| Wait around 5 seconds |
| |||
|
|
| program z pamûti praãky |
| - przestawiç pokr´t∏o programów |
|
| The machine will be ready |
| |||
|
|
| nastavením voliãe programÛ |
| na pozycj´ poza OFF |
|
| for another programme or to |
| |||
|
|
| do jakékoli polohy odli‰né od |
| - poczekaç oko∏o 5 sekund. |
|
| be switched off. |
| |||
|
|
| OFF. Vyãkejte zhruba 5 vtefiin, |
| Pralka jest teraz gotowa do |
|
|
|
| |||
|
|
| pak je praãka pfiipravená |
| ustawienia nowego programu |
|
|
|
| |||
|
|
| buì pro nastavení nového |
| lub do wy∏àczenia. |
|
| ATTENTION: |
| |||
|
|
| programu nebo pro |
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
| definitivní vypnutí. Pro |
|
|
|
|
|
| THE DOOR CANNOT BE |
| |
|
|
| definitivní vypnutí praãky je |
|
| UWAGA: NIE MO˚NA |
|
|
| OPENED UNTIL THE |
| |
|
|
| nutné znovu nastavit voliã |
|
| OTWORZYå DRZWICZEK |
|
|
| START BUTTON HAS BEEN |
| |
|
|
| programÛ do polohy OFF. |
|
| JEÂLI PRZYCISK START |
|
|
| RELEASED |
| |
|
|
|
|
|
|
| NIE JEST ZWOLNIONY. |
|
|
|
|
|
|
|
| POZOR: |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
| NESMÍTE OTEVÍRAT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DVͤKA PRAâKY, POKUD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| TLAâÍTKO START NENÍ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| UVOLNùNÉ. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| TLAÖÍTKO PRO VELMI RYCHLÉ |
| PRZYCISK SUPER SZYBKIEGO |
|
| SUPER RAPID BUTTON |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
| PRANÍ |
| PRANIA |
|
| By pushing this button the |
| |||
|
|
|
|
|
| Wciéniëcie tego przycisku |
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| time of the wash |
| |||
|
|
| Stisknutím tohoto tlaöítka se |
| powoduje zredukowanie |
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| programme is reduced to a |
| |||||
|
|
| zkrátí öas praní o max. 50 |
| czasu prania do max. 50 |
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| maximum of 50 minutes |
| |||||
|
|
| minut, a to v závislosti na |
| minut w zaleãnoéci od |
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| depending on the |
| |||||
|
|
| zvoleném programu a teplotë |
| wybranego programu i |
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| programme and the |
| |||||
|
|
| praní. Tlaöítko pro velmi rychlé |
| temperatury. Przycisk super |
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| temperature selected. The |
| |||||
|
|
| praní måïe bÿt pouïito pro |
| szybkiego prania moãe byç |
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| super rapid button can be |
| |||||
|
|
| náplñ od 1 do 5 kg suchého |
| uãyty do prania äadunku od 1 |
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| used for washing loads of 1 |
| |||||
|
|
| prádla. |
| do 5 kg. |
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| to 5 kg. |
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
| (Toto tlaöítko je aktivní pouze u |
| Ten przycisk mo˝e byç |
|
| (This button can be utilised |
| |||
|
|
| pracích cyklå pro bavlnëné a |
| wykorzystany przy |
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| only on cottons and |
| |||||
|
|
| smíäené tkaniny). |
| programach: bawe∏na i |
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| synthetic programmes). |
| |||||
|
|
|
|
|
| tkaniny mieszane. |
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26 | 27 |