Français
INDEX
NOTICE | 3 | kCalculs | 16 |
kA propos de la calculatrice | 3 | kFonction d’impression de données | 25 |
kA propos du tampon d’entrée | 3 | kUtilisation de l’horloge | 26 |
kPile de sauvegarde | 3 | kCorrections | 28 |
kBouton RESET | 3 | kImpression des numéros de référence | 29 |
kRemplacement du ruban d’imprimante (type | | kErreurs | 30 |
RB-02 (noir/rouge)) | 9 | kRemplacement de la pile | 32 |
kChargement du rouleau de papier | 10 | kFiche technique | 33 |
GUIDE GENERAL | 11 |
kA propos des sélecteurs | 11 |
• Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.
NOTICE
Q A propos de la calculatrice
•Les bobines du ruban d’imprimante sont maintenues en place avec du ruban adhésif lorsque la calculatrice est expédiée de l’usine. N’oubliez pas d’enlever ce ruban adhésif avant d’utiliser la calculatrice pour la première fois.
•N’essayez jamais de démonter la calculatrice.
•Pour nettoyer la calculatrice, essuyez-la avec un chiffon doux.
•Coupez l’alimentation après utilisation ou si vous envisagez de ne pas utiliser la machine. Il est préférable de débrancher le cordon à la prise murale si vous envisagez de ne pas utiliser pas la machine pendant un long moment.
•CASIO et ses fournisseurs n’assument aucune responsabilité envers l’utilisateur ou des tiers pour les dommages éventuels, y compris les dépenses et les pertes de gains, de profits ou d’économies, ou tout autre inconvénient pouvant résulter de l’utilisation de ce produit.
Q A propos du tampon d’entrée
Selon le modèle, le tampon d’entrée de la calculatrice peut contenir en tout 12 ou 14 opérations de touches (saisies de nombres et commandes de fonction). Cela signifie que vous pouvez continuer à appuyer sur des touches même pendant le traitement d’une autre opération.
Q Pile de sauvegarde (DR-250TM/270TM)
Cette calculatrice est livrée avec une pile de sauvegarde de la mémoire qui fournit l’alimentation nécessaire pour retenir les valeurs mémorisées lorsqu’elle n’est pas branchée sur une prise secteur. La pile de sauvegarde de la mémoire doit être remplacée périodiquement, c’est-à-dire tous les 11 mois environ. Après cette limite, les données saisies peuvent changer ou être effacées lorsque vous utilisez la calculatrice. Reportez-vous à « Remplacement de la pile » lorsque vous voulez remplacer la pile.
Attention
Risque d’explosion en cas de remplacement incorrect de la pile.
Utilisez une pile de type CR2032 seulement.
Mettez les piles usées au rebut selon les instructions du fabricant de piles.
Q Bouton RESET
•Une pression sur le bouton RESET supprime tout le contenu de la mémoire de calcul, le contenu de la mémoire indépendante, le contenu de la mémoire de total général, les taux de taxation fixés, l’heure et la date spécifiées et les réglages du contenu de données. Conservez toujours des copies des réglages et des données numériques que vous jugez importants pour vous protéger contre une perte éventuelle.
•Appuyez sur le bouton RESET au dos de la calculatrice lorsque la calculatrice fonctionne mal pour rétablir un fonctionnement normal. Si la calculatrice ne fonctionne toujours pas normalement après une pression de ce bouton, adressez-vous à votre détaillant ou au revendeur le plus proche.
Español
ÍNDICE
AVISO | 4 | kCálculos | 16 |
kManejo de la calculadora | 4 | kFunción de impresión de datos | 25 |
kAcerca de la memoria intermedia de entrada | 4 | kUsando el reloj | 26 |
kPila de protección de memoria | 4 | kHaciendo correcciones | 28 |
kBotón RESET | 4 | kImpresión de números de referencia | 29 |
kCambiando la cinta de impresión (Tipo RB-02 | | kErrores | 30 |
(negro/rojo)) | 9 | kCambiando la pila | 32 |
kColocación del rollo de papel | 10 | kEspecificaciones | 33 |
GUÍA GENERAL | 11 |
kAcerca de los selectores | 12 |
• Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas.
AVISO
Q Manejo de la calculadora
•Los carretes de la cinta de impresión se aseguran en posición mediante cinta antes de que la calculadora sea despachada desde la fábrica. Asegúrese de quitar esta cinta antes de usar la calculadora por primera vez.
•No trate de desarmar la calculadora.
•Para limpiar la calculadora, limpie con un paño suave.
•Apague la calculadora después de usarla o si piensa que no la va a usar. Lo mejor es desenchufarla desde la toma de CA si tiene pensado no usar la calculadora durante un largo período de tiempo.
•En ningún caso CASIO ni sus suministradores serán responsables ante Ud. o cualquier otra persona por ningún daño, incluyendo cualesquier gasto incidental o consecuente, pérdidas de lucro, pérdidas de ahorros u otros daños que puedan ser ocasionados por el uso de este producto.
Q Acerca de la memoria intermedia de entrada
Dependiendo del modelo, la memoria intermedia de entrada de la calculadora puede retener hasta 12 ó 14 operaciones de teclas (tanto entradas numéricas como comandos de funciones). Esto significa que podrá continuar con el ingreso por teclas incluso mientras se esté procesando otra operación.
Q Pila de protección de memoria (DR-250TM/270TM)
Esta calculadora viene con una pila de protección de memoria incorporada, que proporciona alimentación para retener los valores almacenados en la memoria, cuando la calculadora no se encuentra enchufada en un tomacorriente de CA. La pila de protección de la memoria requiere un reemplazo periódico, de aproximadamente una vez cada 11 meses. Luego de este tiempo, los datos ingresados se podrían alterar o borrar mientras está usando la calculadora. Para reemplazar la pila, consulte “Cambiando la pila”.
Precaución
Reemplazando la pila incorrectamente crea el riesgo de explosión.
Utilice únicamente una pila de tipo CR2032.
Deseche las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante de la pila.
Q Botón RESET
•Presionando el botón RESET se borran los contenidos de la memoria de cálculo, contenidos de la memoria independiente, contenidos de la memoria de total general, ajustes de tasa de impuesto, ajustes de hora y fecha, ajustes de contenido de datos, etc. Asegúrese de guardar registros separados de todos los datos numéricos y ajustes importantes para evitar pérdidas accidentales.
•Presione el botón RESET en la parte trasera de la calculadora para restaurar la operación normal siempre que la calculadora no opere correctamente. Si presionando el botón RESET no reposiciona la operación normal, comuníquese con su vendedor original o concesionario más cercano.