´´PRINT´´, ´´F´´

Selling Price ($150) / Prix de vente (150 $) / Precio de venta ($150)

Preço de venda ($150) / Harga Jual ($150) / Sat›fl Fiyat› ($150)

%261 /

Cost? ($105)

Margin (30%)

 

Coût? (105 $)

Margin Amount? ($45)

 

¿Costo? ($105)

Marge (30%)

 

Custo? ($105)

Montant de la marge? (45

$)

Biaya? ($105)

Margen (30%)

Masraf? ($105)

¿Importe de margen? ($45)

@ %216

Margem (30%)

 

 

Quantia da margem? ($45)

 

Keuntungan (30%)

 

Jumlah Keuntungan? ($45)

 

Pay (%30)

 

Pay Oran›? ($45)

41&

@%56

• Item count

• Jumlah barang

• Nombre d’articles

• Parça numaras›

• Cuenta de ítemes

• Contagem de itens

(DR-120TM/140TM, FR-2650TM)

´´PRINT ´´, ´´F´´

100

 

 

 

 

–120

 

 

 

100

 

 

 

 

80

 

 

Item count 3 / Nombre d’articles 3 /

 

 

 

 

 

 

 

Cuenta de ítemes 3 / Contagem de itens 3 /

 

 

 

 

Jumlah barang 3 / Parça numaras› 3 /

4 /

250

–150

180 Item count 5 / Nombre d’articles 5 / Cuenta de ítemes 5 / Contagem de itens 5 / Jumlah barang 5 / Parça numaras› 5 /

6/

The item number value is displayed only for addition and subtraction calculations. The item number is shown on the left side of the display.

The item count restarts from 001 whenever you press * and inputting another value with X or -.

Le nombre d’articles est affiché seulement pour les additions et les soustractions. Il est indiqué sur le côté gauche de l’écran.

Le nombre d’articles redémarre à partir de 001 lorsque vous appuyez sur * et saisissez une autre valeur avec X ou

-.

El valor de número de ítem se visualiza solamente para los cálculos de suma y resta. El número de ítem se muestra sobre el lado izquierdo de la presentación.

La cuenta de ítemes se reinicia desde 001 siempre que presiona * e ingresa otro valor con X o -.

O valor do número de itens é exibido apenas para os cálculos de adição e subtração. O número de itens é exibido no lado esquerdo do mostrador.

O número de item recomeça desde 001 sempre que pressiona * e introduz um outro valor com X ou -.

21 –

• Specifying the Number of Items

Inputting a value and pressing i adds up to the three least significant (rightmost) digits of the input value to the item count. If the input value includes a decimal part, the decimal part is cut off and only the integer is used.

Example: 1234 i¬ Adds 234 to the item count.

1.23i ¬ Adds 1 to the item count.

If you specified the number of items, it is printed on the left.

Spécification du nombre d’articles

En saisissant une valeur et appuyant sur i il est possible d’ajouter au nombre d’articles les trois chiffres les moins significatifs (extrême droite) de la valeur saisie. Si la valeur saisie contient une partie décimale, la partie décimale est tronquée et seul l’entier est utilisé.

Exemple : 1234 i ¬ Ajoute 234 au nombre d’articles.

1.23i ¬ Ajoute 1 au nombre d’articles.

Si vous spécifiez le nombre d’articles, il sera imprimé sur la gauche.

Especificando el número de ítemes

Ingresando un valor y presionando i agrega a los tres dígitos menos significantes (más hacia la derecha) del valor ingresado a la cuenta de ítemes. Si el valor ingresado incluye una parte decimal, la parte decimal es recortada y solamente se usa el entero.

Ejemplo: 1234 i¬ Agrega 234 a la cuenta de ítemes.

1.23i ¬ Agrega 1 a la cuenta de ítemes.

Si especifica el número de ítemes, se imprime sobre la parte izquierda.

Especificação do número de itens

Introduzir um valor e pressionar iadiciona até três dígitos menos significativos (extremidade direita) do valor introduzido para a contagem de itens. Se o valor introduzido incluir uma parte decimal, a parte decimal será cortada e apenas o número inteiro será usado.

Exemplo: 1234 i¬ Adiciona 234 à contagem de itens.

1.23i ¬ Adiciona 1 à contagem de itens.

Se especificar o número de itens, ele será impresso no lado esquerdo.

Menentukan Jumlah Barang

Memasukkan nilai dan menekan i menambah sampai tiga digit signifikan dari nilai input ke jumlah barang. Jika nilai input memasukkan bagian desimal, bagian desimal dipotong dan hanya bilangan bulat yang digunakan.

Contoh: 1234 i ¬ Menambah 234 ke jumlah barang.

1.23i ¬ Menambah 1 ke jumlah barang.

Jika anda menentukan jumlah dari barang-barang, pencetakan pada sebelah kiri.

Parça Numaras›n›n Belirlenmesi

Bir de¤er girip i’ye basarsan›z girilen de¤erden parça say›s›na üç en önemsiz basama¤a kadar (en sa¤a) eklenir. Girilen de¤erin ondal›k basama¤› varsa, ondal›k basama¤› at›l›r ve sadece tamsay› basama¤› kullan›l›r.

Örnek: 1234 i¬ Parça say›s›na 234’ü ekler. 1.23 i ¬ Parça say›s›na 1’i ekler.

• Parçalar›n numaras›n› belirlerseniz, solda yaz›l›r.

 

 

!i!

 

: 1234 i!¬

345

! 1.23 i! ¬!

2

!

-

 

 

 

´´PRINT´´, ´´F´´

Nilai jumlah barang ditampilkan hanya untuk penghitungan-penghitungan penambahan dan pengurangan. Jumlah barang ditampilkan pada sisi kiri dari display.

Jumlah barang dimulai dari 001 kapan saja anda menekan * dan memasukkan nilai lain dengan X atau -.

Parça numara de¤eri sadece toplama ve ç›karma ifllemlerinde görülür. Parça numaras› ekran›n sol taraf›nda görünür.

*’a bas›p X’ve -’ile baflka bir de¤er girdi¤iniz zaman parça numaras› tekrar 001’den bafllar.

!

 

 

 

!

!*!

!X! !-!

112

´´PRINT ´´, ´´F´´

150

 

 

220

 

 

–100

 

 

270

Item count 3 / Nombre d’articles 3 /

 

 

Cuenta de ítemes 3 / Contagem de itens 3 /

 

 

Jumlah barang 3 / Parça numaras› 3 /

 

!

4!/

 

 

Average value 90 / Valeur moyenne 90 /

 

 

Valor promedio 90 / Valor médio 90 /

 

 

Nilai rata-rata 90 / Ortalama de¤er 90 /

:1!/

 

´´ITEM+´´, ´´F´´

´´ITEM+/–´´, ´´F´´

Pressing * in the Item Mode prints the total along with the item count. Now pressing i prints the average amount per item.

Pour imprimer le total avec le nombre d’articles, il faut appuyer sur * en mode Article. Pour afficher le montant moyen par article, il suffit d’appuyer en plus sur i.

Presionando * en el modo de ítem imprime el total junto con la cuenta de ítemes. Presionando ahora i imprime el importe promedio por ítem.

Pressionar * no modo de item imprime o total junto com a contagem de itens. Logo, pressionar i imprime a quantia média por item.

Penekanan * pada Mode Barang mencetak keseluruhan bersamaan dengan jumlah barang. Sekarang penekanan i mencetak jumlah rata-rata per barang.

Parça Modundayken *’a basarsan›z parça say›s›n›n toplam› yaz›l›r. fiimdi i’ye basarsan›z parça bafl›na düflen ortalama de¤er yaz›l›r.

!*!

!i!

– 22 –

• Tax Calculations

 

• Penghitungan Pajak

• Calculs de taxes

 

Vergi Hesapları

• Cálculos de impuesto

 

• Cálculos de impostos

 

 

Setting a Tax Rate

 

Pengaturan Tingkat Pajak

Spécification d’un pourcentage de taxe

Vergi Oranının Belirlenmesi

Ajustando una tasa de impuesto

 

 

Definição de uma taxa de imposto

 

 

´´PRINT´´

 

 

Example: Tax rate = 5%

 

 

Exemple : Pourcentage de taxe = 5%

 

 

Ejemplo: Tasa de impuesto = 5%

 

 

Exemplo: Taxa de imposto = 5%

 

 

Contoh: Tingkat pajak = 5%

(about 3 seconds)

 

Örnek: Vergi oranı = %5

 

;! != 5%

(environ 3 secondes)

 

(aproximadamente 3 segundos)

 

(aproximadamente 3 segundos) (sekitar 3 detik) (yaklafl›k 3 saniye)

)

!4!

) (

)

You can check the currently set rate by pressing v and then S. The setting data appears on the display, but is not printed.

Vous pouvez vérifier le pourcentage actuellement spécifié en appuyant sur v puis sur S. Le pourcentage apparaît sur l’écran mais n’est pas imprimé.

La tasa ajustada actualmente se puede verificar presionando v y luego S. Los datos ajustados aparecen en la pantalla, pero no se imprimen.

Você pode verificar a taxa definida atualmente pressionando v e, em seguida, S. Os dados da definição aparecem no mostrador, mas não são impressos.

Anda dapat memeriksa pengaturan tingkat pajak yang berlaku dengan menekan vdan kemudian S. Data pengaturan muncul pada layar, tetapi tidak dicetak.

fiu andaki oranı v ve S’ya basarak kontrol edebilirsiniz. Ayarlanmıfl veri ekranda görünür ama yazılmaz.

! !v! !S!

Tax Calculation Examples (Tax Rate = 5%)

Exemples de calculs de taxes (pourcentage de taxe = 5%)

Ejemplos de cálculo de impuesto (Tasa de impuesto = 5%)

Exemplos de cálculos de impostos (taxa de imposto = 5%)

Contoh-contoh Penghitungan Pajak (Tingkat Pajak = 5%)

Vergi Hesaplama Örnekleri (Vergi oranı = %5)

( = 5%)

´´PRINT´´, ´´5/4´´, ´´2´´

(Price-plus-tax) (Prix taxe comprise) (Precio más impuesto) (Preço mais imposto)

(Harga-tambah-pajak) (Vergili fiyat)

() ( )

(Tax) (Taxe) (Impuesto) (Imposto) (Pajak) (Vergi) ( ) ( )

(Original cost) (Prix d’origine) (Costo original) (Custo original)

(Harga pokok) (‹lk fiyat) (

) (

)

– 23 –

 

 

 

 

– 24 –

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 8
Image 8
Casio DR210TM Item count Jumlah barang Nombre d’articles, Specifying the Number of Items, Especificando el número de ítemes

DR210TM specifications

The Casio DR-210TM is a versatile and sophisticated electronic cash register designed for businesses seeking efficiency and reliability. This model combines advanced technology with user-friendly features, making it an essential tool for retail environments, restaurants, and small businesses.

One of the main features of the DR-210TM is its robust and intuitive interface. The device includes a large, easy-to-read LCD display that provides clear visibility of transactions, ensuring that users can operate it without straining their eyes. The keypad is designed for quick input, making it efficient for high-traffic environments where speed is crucial. Additionally, the DR-210TM boasts a compact design, allowing it to fit seamlessly into various workspace layouts.

One noteworthy technology utilized in the DR-210TM is its quick and efficient thermal printing system. This feature enables fast receipt printing, which is essential for maintaining customer satisfaction during busy service hours. The thermal printer operates quietly, ensuring a pleasant environment for both customers and staff. Moreover, the device can store and produce various reports, allowing business owners to track sales performance and inventory levels effectively.

Another characteristic that sets the DR-210TM apart is its customizable programming capabilities. Users can easily set up the cash register to cater to their specific needs, from creating different departments to entering multiple tax rates. This flexibility makes the DR-210TM suitable for a wide range of industries, adapting well to the distinct operational requirements of each.

Security is also prioritized in the design of the DR-210TM. The cash register features a secure locking system for cash drawers, ensuring that transactions are conducted safely. Furthermore, it allows for multiple user logins, enhancing accountability and reducing the risks associated with handling cash.

In summary, the Casio DR-210TM stands out for its combination of user-friendly design, advanced printing technology, customizable features, and robust security measures. Ideal for various business environments, this electronic cash register streamlines operations and helps improve overall efficiency. By embracing this technology, businesses can enhance customer service experiences while effectively managing their financial operations.