.. 1t is necessary to replace the power pack when its life decreases to half the original.

.. It is dangerous to throw the power pack into a fke or to attempt to disassemble it.

.. Never allow the battery terminals to shan; ex~ cessive current will flow, causing heat.

... Avoid loading wet batteries_ Thoroughly wipe them and allow a few minutes to dry before loading.

if Avoid heavy impacts to the battery's(±) terminal and dropping the power pack; it may become inoperative.

'*ShoUld the power pack projection be broken, replace with a new power pack_ Use of a sub- stitute or repaired power pack may cause ma- chine troubles.

cJ AC operation

Use only an adaptor with the same voltage rating (100, 117,220 or 240V) as your power supply to prevent component damage. Plug the AC adaptor into the AC outlet and the cord into the unit, this automatically cuts off battery power supply_

.. Es neeesario cambiar el cartucho de batedas cuando la vida de este ha bajado a la mitad del original.

"No intentar nunca tirar estas bater(as af fuego o desarmarlas, pues puede ser peligroso.

.. No permitir que los terminales de las baterias se pongan defectuosos, pues esto producira un flujo excesivo de corriente, causando calor_

... Evitar poner las baterias que esten humedas. Limpiarlas cuidadosamente antes y permitir que sa sequen par algunos minutos antes de ponerlas.

.. Cuidar de no golpear los terminales <±) de las baterias 0 dejar caer el cartucho de baterias puesto que este puede quadar inoperable_

• En caso de que la cubierta de proteccion del cartucho de baterias sa rompiera, cambiar todo el cartucho por uno nuevo. Si se usa un subs- tituto se pueden ocasionar problemas en la maquina.

cl Funcionamiento con CA

Usar s610 un adaptador con el mismo voltaje especffico (100, 117, 220 6 240V} que el de su localidad para evitar daftar los componentes. Enchufar el adaptador en una salida de CA y el cordon en la unidad, esto corta automaticamente el abastecimiento de las baterfas.

2-2 Calculation range and scientific notation 2-2 Franja de ciilculos V notacibn

cientifica

-

::::::::::::_:_:.:.:::.:.:_:_:_:_:.:.: Normal display

:-:-:.:-:.:.:.:-:-:.:.:-:.:.z·:·:·:· Presentacio n no rmal

~Scientific notation Notacion cientifica

CD The minus {-lsign for mantissa

(VThe mantissa

(~The minus (-) sign for exponent @Theexponent of ten

The whole display is read: -1.234567 x 10-'19

iiiEntry can be made in the form of scientific notation by using the ~ f<;ey after entering mantissa.

"-daHM}::::I ..

~:;:"-'-''~-

10- 9910- 1 1 1099.9999999)( 10

rJ) EI signo menos (-) para la mantisa (IDLa mantisa

®EI signa menos (-) para el exponente

(4)EI exponente de diez

Toda la presentacion se lee: -1.234567 x 10-99

""La entrada puede hacerse en la forma de notacion cientffica utilizando la tecla @) luego de intra- ducir la mantisa.

EXAMPLE

OPERATION

REAO-OUT

OPERACION

LECTURA

EJEMPI,O

 

 

 

-1.234567Xl0-3 /=-O.OO12345671lEJ234567@

13

3@

-1.234567

-1.234567 00

1.234567-03

Page 7
Image 7
Casio fx-120 CJ AC operation, Cl Funcionamiento con CA, ···· Presentacio n no rmal, 234567 234567-03, Normal display