Printed in China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China / Stampato in Cina / Impreso en China 2007/9 SE-768A / SE-769A
| | SRP4620M | MultiFit Speaker System | Installation/Wire Connection Guide |
| | Système de haut-parleurs à montage multiple | Guide d'installation/branchement |
| | SRP6920M | MultiFit-Lautsprechersystem | Installation-/Anschluß-Anleitung |
| | Sistema di diffusori MultiFit | Installazione/Guida al Collegamento dei fili |
| | | | | Sistema de altavoces MultiFit | Guia de instalación/Conexión |
English | Français | Deutsch | Italiano | Español | |
1.EXAMPLE OF TWEETER INSTALLATION / EXEMPLE D'INSTALLATION D'UN TWEETER / BEISPIEL FÜR TWEETER-MONTAGE / ESEMPIO DI INSTALLAZIONE DEL TWEETER / EJEMPLO DE INSTALACIÓN DEL ALTAVOZ DE AGUDOS
Esempio di installazione della copertura della portiera
1.Rimuovere la finitura della portiera e, con l'apposita dima, ricavarvi il foro in cui inserire lo spaziatore per montaggio incassato.
2.Inserire nel foro appena ricavato nella finitura della portiera lo spaziatore per montaggio incassato (figura 2).
3.Dal lato posteriore della finitura della portiera collocare il braccio di leva e, con il dado, fissarvi saldamente lo spaziatore per montaggio incassato (figura 3).
Lever arm | Door trim |
Bras de levier | Garniture |
Hebelarm | de porte |
Braccio di leva | Türleiste |
Brazo de palanca | Finitura della |
| portiera |
| Panel |
| de adorno |
| de la puerta |
| | Flush-mount spacer | Nut |
| Monture encastrable | Écrou |
| Ejemplo de instalación en el panel de adorno de la puerta |
| 1. Saque el panel de adorno de la puerta y, a continuación, utilice la plantilla | Eingelassener | Mutter |
| y taladre el orificio de montaje para el separador para montaje a ras. | Abstandhalter | Dado |
| 2. Inserte el separador para montaje a ras en el orificio de montaje en el | Spaziatore per montaggio | Tuerca |
Dashboard installation example
1.Using the provided mounting screws and speed nuts, install the mount adapter on the dashboard.
2.Pass the tweeter lead wire through the hole in the mount adapter.
3.Turning the tweeter in the direction of the arrow, insert it into the mount adapter and fix it firmly in place.
Exemple d’installation en tableau de bord
1.Au moyen des vis à tôle et de écrous fendus, installez l’adaptateur de montage sur le tableau de bord.
2.Faites passer le cordon du tweeter par le trou de l'adaptateur de montage.
3.En tournant le tweeter dans le sens de la flèche, insérez-le dans l'adaptateur de montage et fixez-le solidement en place.
Beispiel für Armaturenbrett-Montage
1.Den Montageadapter mit den mitgelieferten Befestigungsschrauben und Klemmmuttern am Armaturenbrett befestigen.
2.Führen Sie den Tweeter-Leitungsdraht durch das Loch im Montageadapter.
3.Drehen Sie den Tweeter in Pfeilrichtung, führen Sie ihn in den Montageadapter ein, und sichern Sie ihn.
Esempio di installazione sul cruscotto
1.Usando le viti di montaggio e dei dadi rapidi in dotazione, fissare l’adattatore di montaggio sul cruscotto.
2.Fare scorrere il cavo del tweeter nel foro dell'adattatore di montaggio.
3.Mentre lo si ruota in direzione della freccia, inserire il tweeter nell'adattatore di montaggio e fissarlo quindi saldamente in posizione.
Ejemplo de instalación en el tablero de instrumentos
1.Empleando los tornillos de montaje y las tuercas rápidas suministrados, instale el adaptador de montaje en el tablero de instrumentos.
2.Pase el conductor del altavoz de agudos a por el orificio del adaptador de montaje.
3.Girando el altavoz de agudos hacia la flecha, insértelo en el adaptador de montaje y fíjelo firmemente en posición.
2-Mounting screws | Tweeter |
2-Vis à tôle |
2 Befestigungsschrauben | Tweeter |
2-viti di montaggio | Tweeter |
2-Tornillos de montaje | Tweeter |
Mount adapter | Altavoz de agudos |
|
Adaptateur de montage | |
Montageadapter | |
Adattatore di installazione | |
Adaptador de montaje | Tweeter lead wire |
|
| Cordon de tweeter |
| Tweeter-Leitungsdraht |
| Cavo del tweeter |
| Conductor del |
| altavoz de agudos |
2-Speed nuts
2-Ecrous-ressorts
2 Klemmmuttern
2 dadi rapidi
2-Tuercas rápidas
Figure 1 / Figure 1 / Abbildung 1 / figura 1 / Figura 1
| panel de adorno de la puerta. (Figura 2) | incassato |
| Separador para montaje a ras |
| 3. Ajuste el brazo de la palanca de la parte posterior del panel de adorno |
| Figure 3 / Figure 3 / Abbildung 3 / figura 3 / Figura 3 |
| de la puerta y fije el separador para montaje a ras firmemente al panel |
de adorno de la puerta con la tuerca. (Figura 3)
2.HOW TO DETACH THE TWEETER FROM THE MID-WOOFER / DÉMONTAGE DU TWEETER DU HAUT-PARLEUR DE MÉDIUM- GRAVE / ABNEHMEN DES TWEETERS VOM MITTELTÖNER / RIMOZIONE DEL TWEETER DAL MID-WOOFER / CÓMO SACAR EL ALTAVOZ DE AGUDOS DEL ALTAVOZ DE GAMA MEDIA/GRAVES
1.Turn the tweeter in the direction of the arrow to remove it. (Figure 4)
CAUTION:
When removing and attaching the tweeter or phase plug, take care to avoid damaging the voice coil or letting dirt get inside.
2.Turn the phase plug in the direction of the arrow until it is fixed firmly in place. (Figure 5)
1.Tournez le tweeter dans le sens de la flèche pour le déposer. (Figure 4)
ATTENTION:
Lors de la dépose et du montage du tweeter ou du bouchon de phase, veillez à ne pas endommager la bobine mobile et à ne pas laisser de corps étranger pénétrer à l'intérieur.
2.Tournez le bouchon de phase dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il soit solidement fixé en place. (Figure 5)
1.Drehen Sie den Tweeter in Pfeilrichtung, um ihn zu entfernen. (Abbildung 4)
VORSICHT:
Achten Sie beim Entfernen und Anbringen des Tweeters oder Phasensteckers darauf, die Stimmenspule nicht zu beschädigen und keinen Schmutz eindringen zu lassen.
Tweeter | Yoke |
Tweeter | Culasse |
Tweeter | Joch |
Tweeter | Giogo |
Altavoz de agudos | Horquilla |
Figure 4 / Figure 4 / Abbildung 4 / figura 4 / Figura 4
2. Drehen Sie den Phasenstecker in Pfeilrichtung, bis er fest sitzt. (Abbildung 5)
1.Per rimuovere il tweeter è sufficiente ruotarlo in direzione della freccia (figura 4).
AVVERTENZA:
durante la rimozione e l'installazione del tweeter o del fasatore di equalizzazione occorre evitare di danneggiare il voice coil e di lasciar penetrare la sporcizia.
2.Ruotare quindi il fasatore di equalizzazione in direzione della freccia sino a bloccarlo saldamente in posizione (figura 5).
1.Gire el altavoz de agudos hacia la flecha para sacarlo. (Figura 4)
PRECAUCIÓN:
Cuando saque y fije el altavoz de agudos o corrector de fase, tenga cuidado en no dañar la bobina móvil o en no dejar suciedad en el interior.
2.Gire el corrector de fase hacia la flecha hasta que se fije firmemente en posición. (Figura 5)
Phase plug Bouchon de phase Phasenstecker Fasatore di equalizzazione Corrector
de fase
Figure 5 / Figure 5 / Abbildung 5 / figura 5 / Figura 5
Door trim installation example
1.Remove the door trim, then use the template and open the mounting hole for the flush-mount spacer.
2.Insert the flush-mount spacer into the mounting hole in the door trim. (Figure 2)
3.Fit the lever arm from the back of the door trim and fix the flush-mount spacer firmly to the door trim with the nut. (Figure 3)
Exemple d’installation en garniture de porte
1.Enlevez la garniture de porte, puis utilisez le gabarit et dégagez le trou de fixation pour la monture encastrable.
2.Insérez la monture encastrable dans le trou de fixation de la garniture de porte. (Figure 2)
3.Ajustez le bras de levier par le dos de la garniture de porte et fixer solidement la monture encastrable à la garniture de porte avec l'écrou. (Figure 3)
Beispiel für Türleisten-Montage
Flush-mount spacer Monture encastrable Eingelassener Abstandhalter Spaziatore per montaggio incassato
Separador para montaje a ras
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Altavoz de agudos
Door trim
Garniture de porte
Türleiste
3.HOW TO CONNECT WHEN THE UNIT WILL BE USED WITH THE TWEETER ATTACHED TO THE MID-WOOFER / RACCORDEMENT QUAND L'UNITÉ DOIT ÊTRE UTILISÉE AVEC LE TWEETER MONTÉ SUR LE HAUT-PARLEUR DE MÉDIUM-GRAVE / ANSCHLIESSEN, WENN DER TWEETER AM MITTELTÖNER BEFESTIGT IST / ESECUZIONE DEI COLLEGAMENTI IN CASO D'USO DELL'UNITÀ CON IL TWEETER INSTALLATO SUL MID-WOOFER / CÓMO CONECTAR CUANDO SE UTILIZARÁ LA UNIDAD CON ELALTAVOZ DE AGUDOS INSTALADO EN ELALTAVOZ DE GAMA MEDIA/GRAVES
1.Cut off the bullet terminal of the tweeter lead wire from the tweeter lead wire and cross-over network; then arrange wire to the Faston terminal. (Figure 6)
2.Connect the tweeter lead wire and the tweeter lead wire coming from the cross-over network to the terminal on the tweeter side. (Figure 7)
CAUTION:
When connecting the tweeter lead wire, be sure to check the terminal indications (TWEETER) on the label on the bottom of the speaker.
1. Coupez la cosse cylindrique de cordon de tweeter du cordon du tweeter et de |
celui du réseau de filtres séparateurs; puis fixez une cosse Faston à chaque |
conducteur. (Figure 6) |
2. Raccordez le cordon du tweeter et le cordon de tweeter venant du réseau de |
filtres séparateurs aux bornes du côté tweeter. (Figure 7) |
ATTENTION: |
Lors du raccordement des cordons de tweeter, veillez à contrôler les indications de |
Cut here.
Coupez ici.
Hier abschneiden.
Tagliare qui
Corte aquí.
Sleeve (L) / Manguito (L) / Hülse (L) / Coprifaston (L) / Manguito (L)
| Remove |
| the insulating |
| cover. |
| Enlevez |
| l'isolant. |
| Entfernen Sie |
| die Isolierhülle. |
| Rimuovere |
To tweeter / cross-over network il materiale |
Vers tweeter / réseau de | isolante. |
filtres séparateurs | Saque |
Zum Tweeter / zur elektris- | la cubierta |
chen Frequenzweiche | de aislamiento. |
Al tweeter / rete di cross-over | |
Al altavoz de agudos/red divisora