Printed in China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China / Stampato in Cina / Impreso en China 2007/9 SE-768A / SE-769A

 

 

SRP4620M

MultiFit Speaker System

Installation/Wire Connection Guide

 

 

Système de haut-parleurs à montage multiple

Guide d'installation/branchement

 

 

SRP6920M

MultiFit-Lautsprechersystem

Installation-/Anschluß-Anleitung

 

 

Sistema di diffusori MultiFit

Installazione/Guida al Collegamento dei fili

 

 

 

 

 

Sistema de altavoces MultiFit

Guia de instalación/Conexión

English

Français

Deutsch

Italiano

Español

 

1.EXAMPLE OF TWEETER INSTALLATION / EXEMPLE D'INSTALLATION D'UN TWEETER / BEISPIEL FÜR TWEETER-MONTAGE / ESEMPIO DI INSTALLAZIONE DEL TWEETER / EJEMPLO DE INSTALACIÓN DEL ALTAVOZ DE AGUDOS

Esempio di installazione della copertura della portiera

1.Rimuovere la finitura della portiera e, con l'apposita dima, ricavarvi il foro in cui inserire lo spaziatore per montaggio incassato.

2.Inserire nel foro appena ricavato nella finitura della portiera lo spaziatore per montaggio incassato (figura 2).

3.Dal lato posteriore della finitura della portiera collocare il braccio di leva e, con il dado, fissarvi saldamente lo spaziatore per montaggio incassato (figura 3).

Lever arm

Door trim

Bras de levier

Garniture

Hebelarm

de porte

Braccio di leva

Türleiste

Brazo de palanca

Finitura della

 

portiera

 

Panel

 

de adorno

 

de la puerta

Flush-mount spacer

Nut

Monture encastrable

Écrou

Ejemplo de instalación en el panel de adorno de la puerta

1. Saque el panel de adorno de la puerta y, a continuación, utilice la plantilla

Eingelassener

Mutter

y taladre el orificio de montaje para el separador para montaje a ras.

Abstandhalter

Dado

2. Inserte el separador para montaje a ras en el orificio de montaje en el

Spaziatore per montaggio

Tuerca

Dashboard installation example

1.Using the provided mounting screws and speed nuts, install the mount adapter on the dashboard.

2.Pass the tweeter lead wire through the hole in the mount adapter.

3.Turning the tweeter in the direction of the arrow, insert it into the mount adapter and fix it firmly in place.

Exemple d’installation en tableau de bord

1.Au moyen des vis à tôle et de écrous fendus, installez l’adaptateur de montage sur le tableau de bord.

2.Faites passer le cordon du tweeter par le trou de l'adaptateur de montage.

3.En tournant le tweeter dans le sens de la flèche, insérez-le dans l'adaptateur de montage et fixez-le solidement en place.

Beispiel für Armaturenbrett-Montage

1.Den Montageadapter mit den mitgelieferten Befestigungsschrauben und Klemmmuttern am Armaturenbrett befestigen.

2.Führen Sie den Tweeter-Leitungsdraht durch das Loch im Montageadapter.

3.Drehen Sie den Tweeter in Pfeilrichtung, führen Sie ihn in den Montageadapter ein, und sichern Sie ihn.

Esempio di installazione sul cruscotto

1.Usando le viti di montaggio e dei dadi rapidi in dotazione, fissare l’adattatore di montaggio sul cruscotto.

2.Fare scorrere il cavo del tweeter nel foro dell'adattatore di montaggio.

3.Mentre lo si ruota in direzione della freccia, inserire il tweeter nell'adattatore di montaggio e fissarlo quindi saldamente in posizione.

Ejemplo de instalación en el tablero de instrumentos

1.Empleando los tornillos de montaje y las tuercas rápidas suministrados, instale el adaptador de montaje en el tablero de instrumentos.

2.Pase el conductor del altavoz de agudos a por el orificio del adaptador de montaje.

3.Girando el altavoz de agudos hacia la flecha, insértelo en el adaptador de montaje y fíjelo firmemente en posición.

2-Mounting screws

Tweeter

2-Vis à tôle

2 Befestigungsschrauben

Tweeter

2-viti di montaggio

Tweeter

2-Tornillos de montaje

Tweeter

Mount adapter

Altavoz de agudos

 

Adaptateur de montage

 

Montageadapter

 

Adattatore di installazione

 

Adaptador de montaje

Tweeter lead wire

 

 

Cordon de tweeter

 

Tweeter-Leitungsdraht

 

Cavo del tweeter

 

Conductor del

 

altavoz de agudos

2-Speed nuts

2-Ecrous-ressorts

2 Klemmmuttern

2 dadi rapidi

2-Tuercas rápidas

Figure 1 / Figure 1 / Abbildung 1 / figura 1 / Figura 1

panel de adorno de la puerta. (Figura 2)

incassato

Separador para montaje a ras

3. Ajuste el brazo de la palanca de la parte posterior del panel de adorno

Figure 3 / Figure 3 / Abbildung 3 / figura 3 / Figura 3

de la puerta y fije el separador para montaje a ras firmemente al panel

de adorno de la puerta con la tuerca. (Figura 3)

2.HOW TO DETACH THE TWEETER FROM THE MID-WOOFER / DÉMONTAGE DU TWEETER DU HAUT-PARLEUR DE MÉDIUM- GRAVE / ABNEHMEN DES TWEETERS VOM MITTELTÖNER / RIMOZIONE DEL TWEETER DAL MID-WOOFER / CÓMO SACAR EL ALTAVOZ DE AGUDOS DEL ALTAVOZ DE GAMA MEDIA/GRAVES

1.Turn the tweeter in the direction of the arrow to remove it. (Figure 4)

CAUTION:

When removing and attaching the tweeter or phase plug, take care to avoid damaging the voice coil or letting dirt get inside.

2.Turn the phase plug in the direction of the arrow until it is fixed firmly in place. (Figure 5)

1.Tournez le tweeter dans le sens de la flèche pour le déposer. (Figure 4)

ATTENTION:

Lors de la dépose et du montage du tweeter ou du bouchon de phase, veillez à ne pas endommager la bobine mobile et à ne pas laisser de corps étranger pénétrer à l'intérieur.

2.Tournez le bouchon de phase dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il soit solidement fixé en place. (Figure 5)

1.Drehen Sie den Tweeter in Pfeilrichtung, um ihn zu entfernen. (Abbildung 4)

VORSICHT:

Achten Sie beim Entfernen und Anbringen des Tweeters oder Phasensteckers darauf, die Stimmenspule nicht zu beschädigen und keinen Schmutz eindringen zu lassen.

Tweeter

Yoke

Tweeter

Culasse

Tweeter

Joch

Tweeter

Giogo

Altavoz de agudos

Horquilla

Figure 4 / Figure 4 / Abbildung 4 / figura 4 / Figura 4

2. Drehen Sie den Phasenstecker in Pfeilrichtung, bis er fest sitzt. (Abbildung 5)

1.Per rimuovere il tweeter è sufficiente ruotarlo in direzione della freccia (figura 4).

AVVERTENZA:

durante la rimozione e l'installazione del tweeter o del fasatore di equalizzazione occorre evitare di danneggiare il voice coil e di lasciar penetrare la sporcizia.

2.Ruotare quindi il fasatore di equalizzazione in direzione della freccia sino a bloccarlo saldamente in posizione (figura 5).

1.Gire el altavoz de agudos hacia la flecha para sacarlo. (Figura 4)

PRECAUCIÓN:

Cuando saque y fije el altavoz de agudos o corrector de fase, tenga cuidado en no dañar la bobina móvil o en no dejar suciedad en el interior.

2.Gire el corrector de fase hacia la flecha hasta que se fije firmemente en posición. (Figura 5)

Phase plug Bouchon de phase Phasenstecker Fasatore di equalizzazione Corrector

de fase

Figure 5 / Figure 5 / Abbildung 5 / figura 5 / Figura 5

Door trim installation example

1.Remove the door trim, then use the template and open the mounting hole for the flush-mount spacer.

2.Insert the flush-mount spacer into the mounting hole in the door trim. (Figure 2)

3.Fit the lever arm from the back of the door trim and fix the flush-mount spacer firmly to the door trim with the nut. (Figure 3)

Exemple d’installation en garniture de porte

1.Enlevez la garniture de porte, puis utilisez le gabarit et dégagez le trou de fixation pour la monture encastrable.

2.Insérez la monture encastrable dans le trou de fixation de la garniture de porte. (Figure 2)

3.Ajustez le bras de levier par le dos de la garniture de porte et fixer solidement la monture encastrable à la garniture de porte avec l'écrou. (Figure 3)

Beispiel für Türleisten-Montage

Flush-mount spacer Monture encastrable Eingelassener Abstandhalter Spaziatore per montaggio incassato

Separador para montaje a ras

Tweeter

Tweeter

Tweeter

Tweeter

Altavoz de agudos

Door trim

Garniture de porte

Türleiste

3.HOW TO CONNECT WHEN THE UNIT WILL BE USED WITH THE TWEETER ATTACHED TO THE MID-WOOFER / RACCORDEMENT QUAND L'UNITÉ DOIT ÊTRE UTILISÉE AVEC LE TWEETER MONTÉ SUR LE HAUT-PARLEUR DE MÉDIUM-GRAVE / ANSCHLIESSEN, WENN DER TWEETER AM MITTELTÖNER BEFESTIGT IST / ESECUZIONE DEI COLLEGAMENTI IN CASO D'USO DELL'UNITÀ CON IL TWEETER INSTALLATO SUL MID-WOOFER / CÓMO CONECTAR CUANDO SE UTILIZARÁ LA UNIDAD CON ELALTAVOZ DE AGUDOS INSTALADO EN ELALTAVOZ DE GAMA MEDIA/GRAVES

1.Cut off the bullet terminal of the tweeter lead wire from the tweeter lead wire and cross-over network; then arrange wire to the Faston terminal. (Figure 6)

2.Connect the tweeter lead wire and the tweeter lead wire coming from the cross-over network to the terminal on the tweeter side. (Figure 7)

CAUTION:

When connecting the tweeter lead wire, be sure to check the terminal indications (TWEETER) on the label on the bottom of the speaker.

1. Coupez la cosse cylindrique de cordon de tweeter du cordon du tweeter et de

celui du réseau de filtres séparateurs; puis fixez une cosse Faston à chaque

conducteur. (Figure 6)

2. Raccordez le cordon du tweeter et le cordon de tweeter venant du réseau de

filtres séparateurs aux bornes du côté tweeter. (Figure 7)

ATTENTION:

Lors du raccordement des cordons de tweeter, veillez à contrôler les indications de

Cut here.

Coupez ici.

Hier abschneiden.

Tagliare qui

Corte aquí.

Sleeve (L) / Manguito (L) / Hülse (L) / Coprifaston (L) / Manguito (L)

 

Remove

 

the insulating

 

cover.

 

Enlevez

 

l'isolant.

 

Entfernen Sie

 

die Isolierhülle.

 

Rimuovere

To tweeter / cross-over network il materiale

Vers tweeter / réseau de

isolante.

filtres séparateurs

Saque

Zum Tweeter / zur elektris-

la cubierta

chen Frequenzweiche

de aislamiento.

Al tweeter / rete di cross-over

 

Al altavoz de agudos/red divisora

1. Entfernen Sie die Türleiste, verwenden Sie dann die Schablone, und

öffnen Sie die Montageöffnung für den eingelassenen Abstandhalter.

2. Führen Sie den eingelassenen Abstandhalter in die Montageöffnung in

der Türleiste ein. (Abbildung 2)

3. Befestigen Sie den Hebelarm auf der Rückseite der Türleiste, und

befestigen Sie den eingelassenen Abstandhalter mit der Mutter fest an

Finitura della portiera

Panel de adorno de la puerta

Figure 2 / Figure 2 / Abbildung 2 / figura 2 / Figura 2

bornes (TWEETER) se trouvant sur l'étiquette située à la base du haut-parleur.

 

Sleeve (S) / Manguito (S) /

Faston terminal (L)<+>

Hülse (S) / Coprifaston (S) /

Manguito (S)

Cosse Faston (L) <+>

Faston-Buchse (L) <+>

Faston terminal (S)<->

Terminale Faston (L)<+>

Cosse Faston (S) <->

Terminal de Faston (L)<+>

Faston-Buchse (S) <->

 

Terminale Faston (S)<->

 

Terminal de Faston (S)<->

der Türleiste. (Abbildung 3)

Figure 6 / Figure 6 / Abbildung 6 / figura 6 / Figura 6

Page 1
Image 1
Clarion SRP4620M, SRP6920M manual  Esempio di installazione della copertura della portiera

SRP4620M, SRP6920M specifications

The Clarion SRP6920M and SRP4620M are two noteworthy products in the realm of car audio, designed to deliver high-quality sound and exceptional performance for music enthusiasts. Both models boast cutting-edge technologies and features that enhance the listening experience, making them ideal choices for anyone looking to upgrade their vehicle’s audio system.

The SRP6920M is a 6x9-inch coaxial speaker that delivers powerful audio output with a peak power handling capacity of up to 300 watts. This model features a robust polypropylene cone and a durable rubber surround, ensuring longevity and resilience even under demanding conditions. The speaker’s frequency response range of 40 Hz to 20 kHz allows for a full-bodied sound, reproducing low bass tones and crisp highs with clarity. Its balanced dome tweeter contributes to the speaker’s performance by providing an extended high-frequency response, allowing for detailed and accurate sound reproduction.

On the other hand, the SRP4620M is a 4x6-inch coaxial speaker that combines efficiency with impressive sound quality. With a peak power handling of 240 watts, this model is designed to produce clear audio across a range of frequencies. Similar to the SRP6920M, it utilizes a polypropylene cone and rubber surround to ensure durability, making it suitable for various applications. The SRP4620M also features a balanced dome tweeter, enabling it to deliver bright and immersive high frequencies while maintaining an excellent overall sound profile.

Both models incorporate Clarion’s innovative technologies, such as advanced voice coil construction and optimized magnet systems, to enhance efficiency and heat dissipation. This results in prolonged usage without compromising sound quality. Additionally, the robust designs of these speakers make them perfect for marine applications, as they are engineered to withstand harsh environments.

In terms of installation, both the SRP6920M and SRP4620M are designed for easy mounting, ensuring compatibility with various vehicles. Their sleek and modern aesthetic is also a great addition to any car interior, blending seamlessly with the dashboard and existing equipment.

In conclusion, the Clarion SRP6920M and SRP4620M speakers are exceptional choices for car audio upgrades. With their powerful output, durable construction, and innovative features, they provide a well-rounded audio solution that enhances any driving experience. Whether you prefer deep bass, clear vocals, or crisp highs, these models are designed to meet diverse listening preferences, making them a worthy investment for any music lover.