1. Open the case by pushing it in the direction of the arrow.
2. Connect the relay cords to each terminal.
CAUTION:
When connecting the speaker lead wire, check the terminal indications
(WOOFER and TWEETER) on the label on the bottom of the speaker and
on the network terminals. Refer to Figure 6 for how to arrange the wires.
1. Ouvrez le coffret en poussant dans le sens de la flèche.
2. Raccordez les cordons de relais à chaque borne.
ATTENTION:
Lors du raccordement des cordons de haut-parleurs, contrôlez les
indications de bornes (WOOFER et TWEETER) se trouvant sur l'étiquette
située à la base du haut-parleur et sur les bornes du réseau de filtres.
Pour la disposition des cordons, reportez-vous à la Figure 6.
1. Den Kasten durch Schieben in Pfeilrichtung öffnen.
2. Die Relaiskabel an die Klemmen anschließen.
VORSICHT:
Überprüfen Sie beim Anschließen des Lautsprecherleitungsdrahts die
Klemmenanzeigen (MITTELTÖNER und TWEETER) auf dem Aufkleber,
der sich auf der Bodenseite des Lautsprechers und den Netzklemmen
befindet. Siehe Abbildung 6 für Hinweise, wie die Drähte anzuordnen
sind.
1.Aprire la scatola spingendola nella direzione della freccia.
2. Collegare i cavi del relè a ciascun terminale.
AVVERTENZA:
Durante il collegamento del cavo dei diffusori si raccomanda di
controllare le indicazioni relative ai terminali (WOOFER e TWEETER)
riportate sull'etichetta applicata sul fondo dei diffusori stessi nonché
sui terminali della rete. Per la disposizione dei cavi di prega di vedere la
figura 6.
1. Abra la caja empujándola en el sentido de la flecha.
2. Conecte los conectores de relé a cada uno de los terminales.
PRECAUCIÓN:
Cuando conecte el conductor del altavoz, compruebe las indicaciones
del terminal (WOOFER y TWEETER) en la etiqueta en la parte inferior
del altavoz y en los terminales de la red. Refiérase a la Figura 6 para ver
cómo disponer los conductores.
1. Remove the punching net.
2. Using the template, open holes for the mid-woofer and for the screws.
3. Use the speed nuts and mounting screws to mount the mid-woofer.
4. Attach the punching net.
1. Déposez la grille de protection.
2. En utilisant le gabarit, dégagez les trous pour le haut-parleur de
médium-grave et pour les vis.
3. Utilisez les écrous-ressorts et les vis de fixation pour monter le haut-
parleur de médium-grave.
4. Reposez la grille de protection.
1. Entfernen Sie das Stanznetz.
2. Verwenden Sie die Schablone, um Löcher für den Mitteltöner und die
Schrauben zu bohren.
3. Verwenden Sie die Klemmmuttern und Befestigungsschrauben, um
den Mitteltöner zu montieren.
4. Befestigen Sie das Stanznetz.
1. Rimuovere la griglia di protezione.
2. Con l'ausilio dell'apposita dima ricavare i fori per il mid-woofer e per le
viti.
3. Con i dadi rapidi e le viti di montaggio montare il mid-woofer.
4. Applicare la griglia di protezione.
1. Saque la red.
2. Utilizando la plantilla, taladre orificios para el altavoz de gama media/
graves y para los tornillos.
3. Utilice las tuercas de velocidad y tornillos de montaje para montar el
altavoz de gama media/graves.
4. Fije la red.
English Français Deutsch Italiano Español
Figure8 / Figure 8 / Abbildung 8 / figura 8 / Figura 8
Grille
Grille
Gitter
Griglia
Rejilla
4-Mountingscrews
4-Visà tôle
4Befestigungsschrauben
4viti di montaggio
4-Tornillosde montaje
4-Speednuts
4-Ecrous-ressorts
4Klemmmuttern
4dadi rapidi
4-Tuercasrápidas
Mid-Woofer
Haut-parleur
demédium-grave
Mitteltöner
Mid-Woofer
Altavozde gama
media/graves
Punchingnet
Grillede protection
Stanznetz
Grigliadi protezione
Red
Doortrim / Garniture de porte / Türleiste /
Finituradella portiera /
Panelde adorno de la puerta
Figure9 / Figure 9 / Abbildung 9 / figura 9 / Figura 9
Grille
Grille
Gitter
Griglia
Rejilla
4-Mountingscrews
4-Visà tôle
4Befestigungsschrauben
4viti di montaggio
4-Tornillosde montaje
4-Speednuts
4-Ecrous-ressorts
4Klemmmuttern
4dadi rapidi
4-Tuercasrápidas
Mid-Woofer
Haut-parleur
demédium-grave
Mitteltöner
Mid-Woofer
Altavozde gama
media/graves
Punchingnet
Grillede protection
Stanznetz
Grigliadi protezione
Red
Doortrim / Garniture de porte / Türleiste /
Finituradella portiera /
Panelde adorno de la puerta

EXAMPLE OF MID-WOOFER INSTALLATION / EXEMPLE D'INSTALLATION D'UN HAUT-PARLEUR DE MÉDIUM-

GRAVE / BEISPIEL FÜR MITTELTÖNER-MONTAGE / ESEMPIO D'INSTALLAZIONE DEL MID-WOOFER / EJEMPLO

DE INSTALACIÓN DEL ALTAVOZ DE GAMA MEDIA/GRAVES

4.

HOW TO CONNECTION / RACCORDEMENT / ANSCHLIESSEN / COME SEGUIRE I COLLEGAMENTI / CÓMO

CONECTAR

5.
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Altavozde agudos
Mid-Woofer
Haut-parleur
demédium-grave
Mitteltöner
Mid-Woofer
Altavozde gama
media/graves
Cross-overnetwork
Réseaude filtres séparateurs
Frequenzweiche
Retedi cross-over
Transición-red
PowerAmplifier
Amplificateurde puissance
Leistungsverstärker
Amplificatoredi potenza
Amplificadorde potencia
Asfor the left side speaker, connect as in the right side speaker.
Raccordezle haut-parleur gauche de la même manière que le haut-parleur droit.
DenLautsprecher auf der linken Seite auf gleiche Weise wie den Lautsprecher
aufder rechten Seite anschließen.
Collegareil diffusore sinistro come quello destro.
Conecteel altavoz izquierdo de la misma forma que el derecho.
Figure11 / Figure 11 / Abbildung 11 / figura 11 / Figura 11
Toattach the tweeter to the mid-woofer, refer to HOW TO CONNECT WHEN THE UNIT WILL BE USED WITH
THETWEETER ATTACHED TO THE MID-WOOFER.
Pourle montage du tweeter sur le haut-parleur de médium-grave, reportez-vous à la partie RACCORDEMENT
QUANDL'UNITÉ DOIT ÊTRE UTILISÉE AVEC LE TWEETER MONTÉ SUR LE HAUT-PARLEUR DE
MÉDIUM-GRAVE.
Umden Tweeter am Mitteltöner zu befestigen, siehe „ANSCHLIESSEN, WENN DER TWEETER AM
MITTELTÖNERBEFESTIGT IST“.
Peristruzioni sul fissaggio del tweeter al mid-woofer si prega di vedere la sezione ESECUZIONE DEI
COLLEGAMENTIIN CASO D'USO DELL'UNITÀ CON IL TWEETER INSTALLATO SUL MID-WOOFER.
Parafijar el altavoz de agudos al altavoz de gama media/graves, consulte la sección CÓMO CONECTAR
CUANDOSE UTILIZARÁ LA UNIDAD CON EL ALTAVOZ DE AGUDOS FIJADO AL ALTAVOZ DE GAMA
MEDIA/GRAVES.
(+)(+)
(–) (–)
(+)
(–)
(+)
(+)
(–)
Fromamplifier
Del’amplificateur
vomVerstärker
Dall’amplificatore
Desdeel amplificador
Tomid-woofer
Aumédium-aigu
anMitteltöner
Almid-woofer
Alaltavoz de gama
media/graves
Totweeter
Verstweeter
anTweeter
Altweeter
Alaltavoz de agudos
Usethis terminal to get the tweeter –3dB.
Utilisezcette borne pour que l’aigu soit à –3dB.
DieseKlemme verwenden, um –3dB vom Hochtöner zu erhalten.
Usarequesto terminale per ottenere –3dB sul tweeter.
Utiliceeste terminal para aplicar –3dB al altavoz de agudos.
2-Speednuts
2-Ecrous-ressorts
2Klemmmuttern
2dadi rapidi
2-Tuercasrápidas
2-Mountingscrews
2-Visà tôle
2Befestigungsschrauben
2-vitidi montaggio
2-Tornillosde montaje
Figure10 / Figure 10 / Abbildung 10 / figura 10 / Figura 10
Tweeterlead wire
Cordonde tweeter
Tweeter-Leitungsdraht
Cavodel tweeter
Conductordel altavoz
deagudos
Figure7 / Figure 7
/Abbildung 7 / figura 7 /
Figura7
Tweeterterminal for faston terminal (S) <
-
>
Bornede tweeter pour cosse Faston (S) <->
Tweeter-Buchsefür die Faston-Buchse (S) <->
Presadel tweeter per terminale Faston (S) <->
Terminaldel altavoz de agudos para
elterminal de Faston (S) <->
Tweeterterminal for faston terminal (L) <
+
>
Bornede tweeter pour cosse Faston (L) <+>
Tweeter-Buchsefür die Faston-Buchse (L) <+>
Presadel tweeter per terminale Faston (L) <+>
Terminaldel altavoz de agudos para el terminal
deFaston (L) <+>
Tweeterlead wire from
thecross-over network
Cordonde tweeter venant
duréseau de filtres
séparateurs
Tweeter-Leitungsdraht
vonder elektrischen
Frequenzweiche
Cavodel tweeter dalla rete
dicross-over
Conductordel altavoz
deagudos desde
lared divisora
Tweeterside
Côtétweeter
Tweeter-Seite
Latotweeter
Ladodel altavoz
deagudos
(SRP4620M)
(SRP6920M)
1. Schneiden Sie die Kugelbuchse des Tweeter-Leitungsdrahts vom
Tweeter-Leitungsdraht und der elektrischen Weiche ab; ordnen Sie
dann den Draht zur Faston-Buchse an. (Abbildung 6)
2. Schließen Sie den Tweeter-Leitungsdraht und den Tweeter-
Leitungsdraht von der elektrischen Frequenzweiche an der Klemme auf
der Tweeter-Seite an. (Abbildung 7)
VORSICHT:
Überprüfen Sie beim Anschließen des Tweeter-Leitungsdrahts die
Klemmenanzeigen (TWEETER) auf dem Aufkleber, der sich auf der
Bodenseite des Lautsprechers befindet.
1. Tagliare e rimuovere lo spinotto lungo del cavo del tweeter e della rete
di cross-over; collegare quindi il cavo al terminale Faston (figura 6).
2. Collegare al terminale lato tweeter il cavo del tweeter stesso e il cavo
per tweeter proveniente dalla rete di cross-over (figura 7).
AVVERTENZA:
Durante il collegamento del cavo del tweeter è necessario controllare
le indicazioni relative al terminale (TWEETER) riportate sull'etichetta
applicata sul fondo del diffusore.
1. Corte el terminal en forma de bola del conductor del altavoz de agudos
y de la red divisora y, a continuación, ajuste el conductor en el terminal
de Faston. (Figura 6)
2. Conecte el conductor del altavoz de agudos y el conductor del altavoz
de agudos que viene de la red divisora al terminal en el lado del altavoz
de agudos. (Figura 7)
PRECAUCIÓN:
Cuando conecte el conductor del altavoz de agudos, asegúrese de
comprobar las indicaciones del terminal (TWEETER) en la etiqueta en la
parte inferior del altavoz.