Le deseamos sinceramente que disfrute muchos
años escuchando su música favorita a través de
este producto Classé.
Con fecha de 18 de Julio de 1996, Classé Audio
ha recibido la Certificación Número
C401CLA1.MGS, que indica el cumplimiento de
la normativa de la CEpara todos los modelos de
la gama de productos de Classé Audio.
CLASSÉ AUDIO
5070 François Cusson
Lachine, Quebec
Canadá H8T 1B3
Teléfono: +1-514-636-6384
Fax: +1-514-636-1428
NEDERLANDSNAMENS IEDEREEN BIJ CLASSÉ,BEDANKT!
Dank u voor het kiezen van de Classé CAV-500
eindversterker.
Wij zijn er trots op componenten te fabriceren
waarin uitzonderlijke klank en betrouwbaarheid
op lange termijn wordt gecombineerd. Daarvoor
hebben we geïnvesteerd in een buitengewoon
ontwerp en dito fabricage faciliteiten. Wij zijn
ervan overtuigd dat u vele jaren plezier zult
hebben van uw aankoop.
CLASSÉ ONTWERP FILOSOFIE
Al onze componenten hebben één belangrijk
pluspunt: alle Classé producten zijn gemaakt om
muziek te reproduceren met de harmonie en
ruimtelijke werking die kenmerkend zijn voor de
instrumenten in werkelijkheid, bij een niet
versterkte uitvoering.
Enkelvoudige opzet
Om dat te bereiken maken we uitgebreid gebruik
van een zorgvuldig voor elk doel
geoptimaliseerde en identieke schakeling,
aangepast aan het gevraagde vermogen. Dat wil
zeggen dat alle Classé lijnniveau componenten
en eindversterkers profiteren van die vele jaren,
steeds verder gaande verfijning.
Luisteren: Kritische Factor in het Ontwerp
Zijn de algemene eisen die aan een schakeling
gesteld moeten worden voor een bepaalde
toepassing eenmaal vastgesteld, dan wordt
zorgvuldig geluisterd naar steeds wisselende en
combinatie van onderdelen – transistoren,
condensatoren, bedrading, printplaten, enzovoort
– en het aanpassen van de bedrijfsspanning
binnen de vastgelegde bereiken.
Zeer Lange Levensduur
Elke Classé component, ook de meest betaalbare,
profiteert van onze uiterst zorgvuldige
benadering van de ontwerpcriteria. Het resultaat
is een optimale balans tussen de vaak
tegenstrijdige eisen voor uitzonderlijke prestaties
en lange termijn betrouwbaarheid. In onze
duurste componenten worden onderdelen met
nog nauwere toleranties gebruikt, naast ruim
gesegmenteerde en bijzonder robuuste
voedingen met grote stroomreserves.
Onze trots, uw kostelijk bezit.
Al onze componenten worden gebouwd op het
hoogst denkbare niveau. Dat geldt zowel voor de
meerlaags printplaten van epoxieglas, de zwaar
uitgevoerde voedingen, als de solide frontplaten:
elk Classé product is een ode zowel aan de
wetenschap, als aan muziekweergave. Wij hopen
dat u evenveel plezier beleeft aan het luisteren
naar uw Classé als wij aan het fabriceren ervan!
UITPAKKEN & OPSTELLEN
Uw Classé CAV-500 eindversterker is zorgvuldig
verpakt in zwaar plastic, beschermd door
piepschuim schalen, het geheel in een speciale
doos. Om het apparaat uit de doos te halen klapt
u beide flaps van de doos open. Til het apparaat
er aan de zijkanten uit en laat de piepschuim
schalen intact. Verwijder elke schaal door deze er
recht af te trekken. Verwijder de plastic
bescherming en controleer het apparaat op
eventuele beschadigingen. Buiten deze
handleiding dient het volgende aanwezig te zijn:
• Afneembaar netsnoer
• Moersleuteltje voor de uitgangen
Meld elke schade of het ontbreken van een of
ander direct aan uw leverancier.
Plaats de CAV-500 op een tijdelijke of zijn
definitieve plaats en laat aan de achterzijde ca.
20 cm vrij voor het aansluiten van de
luidsprekeraansluitingen. Voor optimale prestaties
is een CLASSÉ REFERENCE NETSNOER bijgeleverd.
De voedingstransformator van de CAV-500 is
midden voorin de versterker gemonteerd. Het is
raadzaam de opstelling zo te kiezen dat deze
zeker 50 cm van een voor brom gevoelige
component vandaan blijft; dat geldt voor
voorversterkers, platenspelers en signaalkabels.
Voor wat betreft de ruimte die nodig is voor
adequate ventilatie, geldt als uitgangspunt dat er
boven de versterker zo’n 15 cm en rondom zo’n
10 cm vrij dient te blijven.
Controleer het typeplaatje op de achterzijde op
de juiste netspanning. De CAV-500 heeft één
externe netzekering; de juiste waarde daarvan is:
Netspanning Zekering
100 – 120 V AC 12 A, traag, 125 of 250 V
220 – 240 V AC 10 A, traag, 250 V
AANSLUITINGEN
Lichtnet
Verbind het netsnoer met de lichtnetaansluiting
op de achterzijde. SLUIT HET LICHTNET PAS AAN
NADAT ALLE ANDERE VERBINDINGEN,
LUIDSPREKERS EN ANDERE COMPONENTEN, ZIJN
GEMAAKT.
Veiligheid
WAARSCHUWING:NEEM DE STEKKER UIT HET
STOPCONTACT WANNEER U IETS AAN DE
VERBINDINGEN VERANDERT. MAAK ALLE
VERBINDINGEN VOORDAT U DE STEKKER IN HET
STOPCONTACT STEEKT. ZO WORDT DE KANS OP
ONGELUKKEN EN SCHADE VERMINDERD. ZIE
OOK DE GARANTIE BEPALINGEN. HET IS
VERSTANDIG HET APPARAAT TE AARDEN.
Gebruik
De in- en uitgangen zijn duidelijk aangegeven op
de achterzijde van de versterker. Gebruik
uitsluitend hoogwaardige signaal- en
luidsprekerkabels en zorg dat alle verbindingen
stevig bevestigd zijn. Bij loszittende cinch
9