Closet Maid 12327, 12316 manual 51630 Qty

Models: 12327 12316

1 6
Download 6 pages 3.12 Kb
Page 5
Image 5
51630 (Qty: 2)

6

(1)

(2)

51630 (Qty: 2)

DD

51481 (Qty: 4)

7

AS

Attach the doors (D) to the unit by sliding the door hinge arms onto the hinge mounting plates.

To adjust the doors, use the procedure listed below. Leave the screws loose on both middle hinges and do not adjust them at this time. Note that the hinges are adjusted with doors open. To check for alignment, close the doors each time you make an adjustment. Repeat the proce- dure as often as necessary.

1.Loosen the screws at location B, adjust the doors up or down, then

tighten the screws.

2.Turn the screw in or out at location A to tilt the doors side to side. Adjust the top hinge screw and the bottom hinge screw alternately.

3.Loosen screw at location C to tilt the doors in or out. Adjust the top hinge screw and the bottom hinge screw alter- nately, then tighten the screws.

4.Once the doors are adjusted, tighten the screws on the middle hinges.

Install a handle on each door with two screws per handle.

Instale las puertas (D) a la unidad deslizando los brazos de las bisagras para que entren en sus placas de montaje.

Para ajustar las puertas, use el procedimien- to indicado abajo. Deje los tornillos sueltos en ambas bisagras centrales y no los ajuste en este momento. Observe que las bisagras se ajustan con las puertas abiertas. Para ver- ificar su alineación, cierre las puertas cada vez que efectúe un ajuste. Repita el proced- imiento tantas veces como sea necesario.

1.Afloje los tornillos en la posición B, ajuste las puertas hacia arriba o hacia abajo y luego apriete los tornillos.

2.Gire el tornillo hacia adentro o hacia afuera en la posición A para inclinar las puer- tas hacia un lado o hacia el otro. Ajuste el tornillo de la bisagra superior y de la inferior alternadamente.

3.Afloje el tornillo en la posición C para incli- nar las puertas hacia adentro o hacia afuera. Ajuste el tornillo de la bisagra superior y de la inferior alternadamente y luego apriete los tornillos.

4.Una vez que las puertas estén ajustadas, apriete los tornillos de las bisagras centrales.

Instale un asa en cada puerta usando dos tornillos en cada asa.

Fixer les portes (D) au meuble en glissant les broches de la charnière dans les cales de montage des charnières.

Pour régler les portes, suivre la procédure ci- dessous. Laisser les vis des charnières du milieu desserrées pour l’instant, sans les ajuster. Le réglage est effectué les portes ouvertes. Pour vérifier l’alignement, fermer les portes après chaque réglage. Répéter la démarche autant que nécessaire.

1.Desserrer les vis à l’emplacement B, ajuster la hauteur de la porte, puis resserrer les vis.

2.Tourner les vis vers l’intérieur ou l’extérieur à l’emplacement A pour déplacer les portes latéralement. Ajuster les vis de charnière supérieure et inférieure tour à tour.

3.Desserrer les vis à l’emplacement C pour déplacer la porte vers l’avant ou l’arrière. Ajuster les vis de charnière supérieure et inférieure tour à tour, puis resserrer les vis.

4.Une fois le réglage des portes effectué, serrer les vis des charnières du milieu.

Installer une poignée sur chaque porte en utilisant deux vis par poignée.

51586 (Qty: 8)

AS

AB

A. Install the adjustable shelf

A. Coloque los soportes de los

A. Insérer les supports des

supports in the predrilled holes.

estantes ajustables en los agujeros

étagères réglables dans les trous

 

taladrados.

préperforés.

B.Install the adjustable shelves

(AS).

B. Instale los estantes ajustables

B. Mettre en place les étagères

 

(AS).

réglables (AS).

DOOR ADJUSTMENT / AJUSTES DE LA PUERTA / RÉGLAGE DES PORTES

1/8” (3.2mm)

 

A

1/8” (3.2mm)

 

B

1/8” (3.2mm)

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Page 5
Image 5
Closet Maid 12327, 12316 manual 51630 Qty