1 | x24 |
|
FIXED SHELF | LARGE |
ÉTAGÈRE FIXE | GRANDE |
REPISA FIJA | GRANDE |
|
|
a.
SMALL | ADJUSTABLE SHELF |
PETITE | ÉTAGÈRE RÉGLABLE |
PEQUEÑA | REPISA AJUSTABLE |
After installing cams, set small shelves aside.
Après avoir installé les boulons à verrou, mettre les petites étagères de côté.
Luego de instalar las levas, coloque las repisas pequeñas a un lado.
a.Align cam lock opening with hole opening. Install cam locks into holes in each fixed shelf (Large) and each adjustable shelf (Small). Be sure all cam locks are fully seated. Set adjustable shelves (Small) aside.
a.Aligner l’ouverture du boulon à verrou avec l’ouverture du trou. Installer les boulons à verrou dans les trous de chaque étagère fixe (Grosse) et réglable (Petite). S’assurer que tous les boulons à verrou sont bien appuyés en place. Mettre les étagères réglables (Petites) de côté.
a.Alinee la apertura del cierre de leva con la apertura del agujero. Instale los cierres de leva en los agujeros de cada repisa fija (Grande) y ajustable (pequeña). Asegúrese que todos los cierres de leva quedan completamente asentados. Coloque las repisas ajustables (Pequeñas) a un lado.
2 x16
a. | UNFINISHED EDGES |
BORDURES BRUTES | |
| BORDES SIN TERMINAR |
| a. | Arrange gables with unfinished edges toward center. Screw | |
|
| four cam posts into each gable as shown. | |
FIRST HOLE AT TOP | a. | Disposer les côtés, les bordures brutes orientées vers le | |
PREMIER TROU AU SOMMET | |||
| centre.Visser les quatre verrous à tige dans chaque côté, tel | ||
PRIMER AGUJERO EN LA PARTE SUPERIOR |
| ||
| qu’illustré. | ||
|
| ||
HOLE 9 FROM BOTTOM | a. | Organice los gabletes con los bordes sin terminar hacia el | |
| centro. Atornille cuatro postes de leva en cada gablete | ||
TROU 9 À PARTIR D’EN BAS |
| ||
| como se muestra. | ||
EL AGUJERO NÚMERO 9 DESDE EL FONDO |
| ||
|
|
GABLES CÔTÉS GABLETES
3
a. | FINISHED EDGES | b. |
BORDURES OUVRÉES |
| |
| BORDES TERMINADOS |
|
Large |
| |
Grande | c. | |
Grande | ||
|
Large
Grande
Grande
a.Place fixed shelves (Large) between gables as shown.
b.Push four cam locks over four cam posts on gables.
c.Rotate screws 1/4 turn to lock. REPEAT TO ASSEMBLE TOP UNIT.
a.Placer les étagères fixes (Grosses) entre les côtés, tel qu’illustré.
b.Pousser les quatre boulons à verrou sur les quatre poteaus à verrou des côtés.
c.Faire pivoter les vis d’un quart de tour pour verrouiller. RÉPÉTER L’OPÉRATION POUR
MONTER LE MODULE SUPÉRIEUR.
a.Coloque las repisas fijas (Grandes) entre los gabletes como se muestra.
b.Empuje cuatro cierres de leva sobre cuatro postes de leva en los gabletes.
c.Gire los tornillos 1/4 de vuelta para fijarlos. REPÍTA EL PROCESO PARA
ENSAMBLAR LA UNIDAD SUPERIOR
4 | x4 | x4 | x4 |
TOP VIEW VUE SUPÉRIEUR VISTA SUPERIOR
a.
DOWEL b.
GOUJON
ESPIGA
a. Insert dowels into end holes in top edge of two gables (see "TOP VIEW"). b. Use a rubber mallet to insert a bottom nut into each end hole in
bottom of two gables. Thread leveling feet into nuts.
a. Insérer les goujons dans les trous des extrémités de bordure supérieure des deux côtés (voir « VUE SUPÉRIEURE »).
b. Insérer un écrou inférieur dans chaque trou d’extrémité au bas des deux côtés à l’aide d’un maillet. Visser les pieds de nivellement dans les écrous.
a. Inserte las espigas en los agujeros de los extremos en el borde superior de los dos gabletes (vea "VISTA SUPERIOR").
BASE UNIT MODULE DE BASE UNIDAD DE BASE
2
b. Use un mazo de goma para insertar la tuerca de fondo en cada agujero de los extremos en el fondo de los dos gabletes. Enrosque las patas niveladoras en las tuercas.