![c. b.](/images/new-backgrounds/43099/430995x1.webp)
5 | x2 | x2 | x2 | x2 |
|
WARNING All units MUST be fastened to the wall. When stacking units, the unit on the bottom must be attached to the wall first before
setting another unit on top.
AVERTISSEMENT
a. | Place base unit inside closet (allow |
| Use a level and adjust leveling feet to be sure base is square. |
SECURE BASE UNIT TO WALL FIXER LA BASE AU MUR
FIJE LA UNIDAD DE BASE A LA PARED
a. Finished edges to front! Bordures ouvrées à l’avant! ¡Bordes terminados hacia el frente!
|
| 0 - 48” |
0 - | 48” | 0 - 1,22 m |
| ||
0 - 1,22 m |
|
Tous les modules DOIVENT être attachés au mur. Pour empiler les modules, celui du bas doit d’abord être fixé au mur avant l’installation d’un autre module par dessus.
ADVERTENCIA
Todas las unidades DEBEN sujetarse a la pared. Cuando las unidades se apilen, la unidad del fondo debe sujetarse a la pared primero antes de colocar otra unidad encima.
b. | Place |
c. | Use a 1/4" drill bit to drill marked hole. |
d. | Insert wall anchor into hole and secure |
| screw. |
e. | Drill 1/16" pilot hole and secure |
| screw. Repeat all steps to secure opposite side of base. |
a. | Placer la base à l’intérieur de la |
| chaque côté pour la barre à cintres). À l’aide d’un niveau, ajuster les |
| pieds de nivellement en s’assurant que la base est bien d’aplomb. |
b. | Positionner le support en L à l’intérieur de la base, tel qu’illustré. |
| Marquer l’emplacement du trou sur le mur. |
c. | Percer le trou à l’aide d’une mèche de 6 mm. |
d. | Insérer une douille d’ancrage dans le trou et fixer le support en L au |
| mur à l’aide d’une vis murale. |
![pasos para fijar el lado opuesto de la base.](/images/new-backgrounds/43099/430995xi3.webp)
![Manual background](/images/new-backgrounds/43099/430995xi4.webp)
c. b.![Manual background](/images/new-backgrounds/43099/430995xi6.webp)
![Manual background](/images/new-backgrounds/43099/430995xi7.webp)
e.
d.
USE SMALLEST SCREWS!
UTILISER LES PLUS PETITES VIS!
¡USE LOS TORNILLOS MÁS PEQUEÑOS!
e. | Percer un trou de guidage de 1,5 mm et fixer le support en L au |
| côté à l’aide de la vis du support en L. Répéter ces étapes pour |
| fixer l’autre côté de la base. |
a. | Coloque la unidad de base dentro del clóset (deje entre 0 y 122 cm |
| en cada lado para la barra de colgar). Use un nivel y ajuste las patas |
| niveladoras para |
| asegurarse de que la base esté a escuadra. |
b. | Coloque el soporte en forma de L dentro de la base como se |
| muestra. Marque la ubicación del agujero en la pared. |
c. | Use una broca de 6 mm para perforar el agujero marcado. |
d. | Inserte el tarugo de pared en el agujero y fije el soporte en forma de |
| L a la pared con el tornillo de pared. |
e. | Perfore un agujero piloto de 1,5 mm y fije el soporte en forma de L al |
| gablete con un tornillo de soporte en forma de L. Repita todos los |
| pasos para fijar el lado opuesto de la base. |
6 | x2 | x2 | x2 | x2 |
|
a.
b. SECURE TOP UNIT TO WALL
FIXER LA PARTIE SUPÉRIEURE AU MUR FIJE LA UNIDAD SUPERIOR
A LA PARED
a.Align dowels in base unit with holes in bottom of top unit. Stack units.
b.Repeat Step 5 to secure top unit to wall.
a.Aligner les goujons de la base avec les trous du bas de la partie supérieur. Empiler les modules.
b.Répéter l’étape 5 pour fixer la partie supérieure au mur.
a.Alinee las espigas en la unidad de base con los agujeros en el fondo de la unidad superior. Apile las unidades.
b.Repita el paso número 5 para fijar la unidad superior a la pared.
USE SMALLEST SCREWS!
UTILISER LES PLUS PETITES VIS!
¡USE LOS TORNILLOS MÁS PEQUEÑOS!
3