Lock Off/Lock On Button
VERROUILLÉ «MARCHE»VERROUILLÉ «ARRÊT»12
Botón de seguro de Apagado/Encendido
11
(3) TO LOCK ON-VERROUILLÉ ARRÊT SEGURO DE ENCENDIDO
(2) TO START-ARRÊT ENCENDIDO
(1) OFF-MARCHE-SEGURO DE APAGADO
13
14
ASSEMBLY/ADJUSTMENT SET-UP
“READ IMPORTANT SAFETY WARNINGS & INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY”
ATTACHING EXTENSION CORD TO TRIMMER
An extension cord retainer is built into the switch handle that prevents the extension cord from pulling out of the handle. To use this feature, simply double the extension cord as shown in Figure 1, about a foot from the end and insert it into the end of the handle. Hook the loop formed by doubling the cord over the tab, as shown in Figure 2. Gently tug on the cord to ensure that it is firmly retained in the trimmer’s handle. Plug the receptacle end of the extension cord into the tool's power supply cord. Figure 3 illustrates an alternate method for securing the extension cord to the trimmer power supply cord.
EXCHANGING BLADES
TURN OFF POWER AND UNPLUG TRIMMER.
WARNING: The metal portions of the unit and blade can become hot after heavy use.
Allow to cool before touching. The use of work gloves is recommended when handling the blade.
Grasp the blade latch grip (Fig. 4) and rotate toward the back of the unit until the latch detent reaches the fully open position as shown in Fig. 5. With the handle fully open, pull straight out on the black plastic cassette portion of the exchangeable blade as shown in Fig. 6.
Important - When replacing the blade, make sure that the long drive pin and the mating surface of the blade cassette are clean and apply a few drops of light oil to the side of the pin. Next align the pin with the center hole in the drive spud as shown in Fig. 7. Guide the drive spud onto the pin until the cassette is fully seated against the trimmer. It may be necessary to rotate the cassette about the pin until the two alignment pins fit into the metal cover plate on the cassette (Fig. 7). Use the heel of your hand to rotate the blade latch grip handle toward the front of the unit until it "snaps" fully closed as shown in Fig. 8.
BAIL HANDLE
WARNING: Do not use hedge trimmer without bail handle.
The bail handle can be locked in four different positions. To change the position of the handle turn the knob shown in Fig. 9 counterclockwise until the handle rotates freely and move the handle to the desired position. Tighten knob securely by turning clockwise. For optimum balance and maneuverability use the tool with the bail handle in the forward position (Figs. 13, 14). To extend the reach of the trimmer, the bail handle can be positioned toward the rear (Figure 10B). In this position the reach of the unit is extended approximately 10 inches.
WARNING: ALWAYS HOLD THE BAIL HANDLE WITH ONE HAND AND THE SWITCH HANDLE WITH THE OTHER WHEN TRIMMING.
OPERATING INSTRUCTIONS
SWITCH (FIG. 12)
To start unit, slide thumb button slightly forward and depress trigger.
To lock-on, slide thumb button fully forward and release trigger.
To stop in the locked-on position, depress and release trigger.
Note: Once the tool is running you do not need to continue holding the thumb button.
GUARD
The guard is translucent for improved viewing of the trimming area close to the front of the unit.
TRIMMING INSTRUCTIONS
1.EXTENSION CORD. (Figure 13) Always keep extension cord behind trimmer and away from the trimming operation. Never drape it over a hedge being trimmed. If you cut or damage the cord, turn unit off and unplug it at the electrical outlet immediately, before inspecting or repairing cord.
2.WORKING POSITION. Maintain proper footing and balance and do not overreach. Wear safety goggles, non-skid footwear and rubber gloves when trimming. Hold the tool firmly in both hands and turn the tool ON. Always hold the trimmer, as shown in the illustrations in this manual, with one hand on the switch handle and one hand on the bail handle. Never hold the tool by the blade guard.
3.TRIMMING NEW GROWTH. A wide, sweeping motion, feeding the blade teeth through the twigs is most effective. A slight downward tilt of the blade, in the direction of motion gives the best cutting.
4.TRIMMING OLD GROWTH. Do not force the trimmer blade into the shrub, but rather work the blade through slowly. If you need to cut branches larger then 3/4" diameter, you may be interested in the optional pruning saw attachment.
CAUTION: Do not use trimmer for cutting stems 3/4" (19mm) or greater. Use this trimmer only for cutting normal shrubbery around houses and buildings.
5.LEVEL HEDGES. (Figure 14) To obtain exceptionally level hedges a piece of string can be stretched along the length of the hedge as a guide.
OPTIONAL BLADES AVAILABLE
XB SAW: Pruning saw allows trimmer to cut 3" diameter branches. | XBSAW |
XB10: Detail trimmer - Light weight and short length allow greater | |
accuracy and control for smaller hedges. | XB-10 |
Replace worn blades with:
XB22: 22" Replacement blade
XB18: 18" Replacement blade
WARNING: TO GUARD AGAINST INJURY, OBSERVE THE FOLLOWING:
•READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING.
•SAVE INSTRUCTION MANUAL.
•KEEP HANDS AWAY FROM BLADES.
•KEEP HANDS ON HANDLES. DON’T OVERREACH.
•CAUTION – BLADE COASTS AFTER TURN OFF.
•DO NOT USE UNDER WET CONDITIONS.
•DO NOT USE WITH DAMAGED EXTENSION CORD.
•DO NOT UNPLUG OR STORE WITH SWITCH LOCKED ON.
MAINTENANCE
The hedge trimming blades are made from high quality, hardened steel. However, if you accidentally hit a wire fence, stones, glass or other hard objects, you may put a nick in the
blade. There is no need to remove this nick as long as it does not interfere with the movement of the blade. If it does interfere, unplug unit and use a fine toothed file or sharpening stone to remove the nick.
If you drop the trimmer, carefully inspect it for damage. If the blade is bent, housing cracked, or handles broken or if you see any other condition that may affect the trimmer’s operation contact your local Black & Decker Service Center for repairs before putting it back into use. Fertilizers and other garden chemicals contain agents which greatly accelerate the corrosion of metals. Do not store the tool on or adjacent to fertilizers or chemicals.
With the unit unplugged, use only mild soap and a damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool in liquid.
IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts.
Service Information
Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations throughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service.
Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you.
To find your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools–Electric" or call: 1-800-54-HOW TO.
Full Two-Year Home Use Warranty
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways: The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized service centers are listed under "Tools–Electric" in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use.
Black & Decker (U.S.) Inc., | See ‘Tools-Electric’ |
701 | E. Joppa Rd. | – Yellow Pages – |
Towson, | MD 21286 U.S.A. | for Service & Sales |
GUIDE D’UTILISATION
AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT, PEU IMPORTE LA RAI-
SON PRIÈRE DE COMPOSER
1 800 544-6986
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
•Toujours débrancher le taille-haie avant de remplacer les lames.
•Garder la goupille d’entraînement (figure 7) propre et huilée. Enlever le débris sur la surface métallique de la cartouche de la lame et du goujon d’entraînement (figure 7).
AVERTISSEMENT:il est important de bien suivre les directives et les consignes de sécurité suivantes.
Afin de réduire les risques de blessure :
•on doit s’assurer d’avoir bien lu et compris toutes les consignes de sécurité et autres renseignements contenus dans ce manuel avant d’utiliser le taille-haie.
•On doit conserver ces directives et les consulter fréquemment avant d’utiliser l’outil ou d’expliquer son fonctionnement à quelqu’un d’autre
AVERTISSEMENT : lorsqu’on utilise un taille-haie électrique, on doit toujours suivre les consignes de sécurité, y compris celles décrites ci-dessous, afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure :
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES
DIRECTIVES ET AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX :
Directives et avertissements généraux :
• Pièces de rechange
N’utiliser que des pièces de rechange identiques.
• Fiches polarisées
Afin de réduire les risques de choc électrique, cet outil est muni d’une fiche polarisée (c’est-à-dire que l’une des lames est plus large que l’autre), et ne peut être raccordé qu’à une rallonge polarisée et ce, dans un seul sens. On doit l’inverser si on est incapable de l’enfoncer complètement. Si la fiche ne s’adapte toujours pas, on doit se procurer la rallonge appropriée. Les rallonges polarisées doivent elles aussi être enfichées dans des prises polarisées et ce, dans un seul sens; on doit l’inverser si on est incapable de l’enfoncer complètement. Si la fiche ne s’adapte toujours pas, on doit demander à un électricien qualifié d’installer la prise appropriée. On ne doit jamais modifier la fiche d’un taille-haie, la prise ou la fiche d’une rallonge.
1.Éviter les endroits dangereux; ne pas utiliser le taille-haie dans des endroits humides ou mouillés.
2.Ne pas utiliser l’outil sous la pluie.
3.Tenir les enfants à l’écart; s’assurer que personne soit trop près de l’utilisateur.
4.Porter des vêtements appropriés; ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux, car ceux-ci peuvent rester coincés dans les pièces mobiles. On recommande le port de gants de caoutchouc et de chaussures de sécurité pour les travaux extérieurs. Couvrir les cheveux longs.
5.Porter des lunettes de sécurité; toujours porter un masque lorsqu’on soulève de la poussière.
6.On recommande que le circuit (ou la prise) utilisé soit doté d’un disjoncteur détecteur de fuites à la terre (DDFT); certaines prises sont vendues avec un DDFT intégré.
7.Utiliser l’outil approprié; n’utiliser le taille-haie que pour les travaux indiqués.
8. AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de choc électrique, n’utiliser que des rallonges conçues pour l’extérieur, comme celles de type SW-A, SOW-A, SOW, STW-A, STW, STOW-A, STOW, SJW-A, SJOW-A, SJOW, SJTW-A , SJTW, SJTOW-A ou SJTOW.
9.Rallonge. S’assurer que la rallonge électrique soit en bon état et qu’elle soit en mesure de porter le courant nécessaire à l’outil. Une rallonge de calibre inférieur entraînera une chute de tension se traduisant par une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau ci-dessous illustre les calibres que l’on doit utiliser selon la longueur de la rallonge et l’intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant celui qui est indiqué sur le tableau. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut porter de courant. Utiliser le dispositif de retenue décrit dans le présent manuel pour empêcher la rallonge de se débrancher du taille-haie. Black & Decker offre des rallonges polarisées homologuées UL pour l’extérieur; celles-ci sont vendues séparément chez les dépositaires locaux ou les centres de service autorisés de Black & Decker.
| | Calibre minimal des cordons de rallonge |
Tension | | | Longueur totale du cordon en pieds |
120 V | | | 25 | De 26 à 50 | De 51 à 100 | De 101 à 150 |
240 V | | | 50 | De 51à 100 | De 101 à 200 | De 201 à 300 |
Intensité (A) | | | | | |
Au | | Au | | Calibre moyen de fil | | |
moins | | plus | | | | | |
0 | - | 6 | 18 | 16 | 16 | 14 | |
6 | - | 10 | 18 | 16 | 14 | 12 | |
10 | - | 12 | 16 | 16 | 14 | 12 | |
12 | - | 16 | 14 | 12 | Non recommandé |