TO INSTALL OR REPLACE BATTERIES

Your new flashlight operates on 3 “AAA” cell

 

Fig. 1

batteries. For longest life, use alkaline batteries.

 

 

1.

With flashlight off, press release tab on end

 

 

 

cap to remove 3AAA battery pack. (Fig. 1)

 

 

2.

Rotate counterclockwise to remove the battery

 

 

 

cap. (Fig. 2)

 

 

3.

Install 3 “AAA” batteries in the correct

 

 

 

orientation as shown in the battery housing.

Fig. 2

Fig. 3

 

Always be careful that all 3 batteries are

 

 

 

 

installed correctly. (Fig. 3)

 

 

4.

Close battery cap with the triangle on battery

 

 

 

housing and the triangle on battery cap

 

 

 

aligned, rotate clockwise to lock the battery

 

 

 

pack. (Fig. 4)

 

 

5.

Install 3AAA battery pack properly into the

 

 

 

flashlight. (Fig. 5)

 

Fig. 4

Note: If an alternative power source is sold with

 

 

the flashlight, then the 3AAA battery pack may

 

 

not be included.

 

 

MISE EN PLACE OU REMPLACEMENT

DES PILES

Votre nouvelle lampe de poche fonctionne avec

Fig. 5

3 piles « AAA ». Pour une plus longue durée de vie,

 

utilisez des piles alcalines.

 

1.

En gardant la lampe de poche éteinte, appuyez

 

 

sur le dispositif d’ouverture sur l’embout pour

 

 

retirer le bloc-piles 3AAA. (Figure 1)

 

2.

Tournez dans le sens des aiguilles d’une

 

 

montre pour enlever le couvercle du bloc-piles.

 

 

(Figure 2)

 

3.Installez 3 piles « AAA » de la bonne façon, tel qu’illustré sur les parois du boîtier de piles. Assurez-vous toujours d’installer correctement les 3 piles. (Figure 3)

4.Refermez le couvercle du bloc-piles en vous assurant que le bon triangle du boîtier de piles est aligné avec le triangle du couvercle du bloc-piles, tournez dans le sens des aiguilles d’une montre afin de verrouiller le bloc-piles. (Figure 4)

5.Réinsérez correctement le bloc-piles 3AAA dans la lampe de poche. (Figure 5) Remarque : si une source d’alimentation alternative est vendue avec la lampe de poche, il se peut alors que le bloc-piles 3AAA ne soit pas inclus.

TO OPERATE THE CPX 4.5 FLASHLIGHT

t Rotate dial clockwise to turn on the flashlight,

Fig. 6

rotate counterclockwise to turn off. (Fig. 6)

 

POUR FAIRE FONCTIONNER LA LAMPE DE POCHE CPX 4,5 t Tournez l’anneau dans le sens des aiguilles d’une

montre pour allumer la lampe de poche, tournez-le

dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour éteindre. (Figure 6)

THINGS YOU SHOULD KNOW

1.Operating time for this flashlight depends on whether it is run continuously or intermittently. Intermittent operation extends the run time of a set of batteries.

2.The LED is a lifetime light source. It will never need to be replaced.

3.Do not leave discharged batteries in the flashlight for an extended period of time as

this could permanently damage the flashlight.

4.To clean the outside of the flashlight, use only a damp cloth and mild dishwashing liquid. Avoid excessive water and strong cleaner which can damage flashlight.

RENSEIGNEMENTS ESSENTIELS

1.La durée de fonctionnement de cette lampe de poche dépend de la façon dont elle est utilisée : continuellement ou en intermittence. Une utilisation par intermittence rallonge la durée de vie du jeu de piles.

2.Les luminodiodes (DEL) sont des sources lumineuses qui durent à vie et n’ont jamais besoin d’être remplacées.

3.Ne laissez pas des piles déchargées dans la lampe de poche pendant une longue période de temps puisque ceci pourrait endommager de façon permanente la lampe de poche.

4.Pour nettoyer l’extérieur de la lampe de poche, utilisez seulement un linge humide avec du savon à vaisselle liquide doux. Évitez de nettoyer avec trop d’eau et de vous servir d’un nettoyant puissant qui pourrait endommager la lampe de poche.

PARTS LIST

1.2000007528

3AAA CPX™ (4.5V) Battery Pack

NOMENCLATURE

1.2000007528

Bloc-piles 3AAA CPX™ (4,5V)

1

ALTERNATIVE POWER SOURCES FOR THIS PRODUCT

t 2000006657

CPX™ 4.5V NiMH Rechargeable Battery Pack

Note: To order an alternative power source for this product, please go to www.coleman.com or call Coleman Customer Service.

BLOCS D’ALIMENTATION CONVENANT À CE PRODUIT t 2000006657

Bloc-piles rechargeable NiMH CPX™ 4,5V

Remarque: Pour commander un bloc d’alimentation, veuillez visiter au www.coleman.com ou bien appeler le service à la clientèle de Coleman.

Page 2
Image 2
Coleman To Install or Replace Batteries, Mise EN Place OU Remplacement DES Piles, To Operate the CPX 4.5 Flashlight