DANGER

RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE

Ce réchaud est un appareil à combustion. Tous les appareils à combustion génèrent de l’oxyde de carbone (CO). Cet appareil est conçu pour produire des quantités infimes et inoffensives de CO s’il est employé et entretenu conformément aux avertissements et instructions. Assurez-vous que le flux d’air ne soit jamais entravé vers le réchaud ou à partir du réchaud.

Les symptômes de l’intoxication oxycarbonée rappellent la grippe: yeux larmoyants, maux de tête, vertiges, fatigue, voire mort. Incolore et inodore, le CO tue. En présence de ces symptômes lors de l’utilisation de l’appareil, allez immédiatement au grand air.

Cet appareil est uniquement destiné à l’air libre.

N’utilisez jamais le réchaud dans les pièces fermées ou sans ventilation – iI consume l’oxygène de l’air. Pour ne pas risquer de mettre votre vie en danger, ne l’utilisez jamais dans habitations ou autres endroits sans ventilation ou fermés.

ATTENTION

PAR MESURE DE SÉCURITÉ

Gardez connexions et raccordements imma- culés. Examinez les raccords de la bouteille de propane et du réchaud à propane pour déceler tout dommage avant la connexion.

Lors du montage, vérifiez les connexions et raccordements à l’eau savonneuse – jamais avec une flamme – pour détecter les fuites. Des bulles signalent une fuite. Assurez-vous que la connexion ne soit pas faussée et qu’elle soit serrée à fond. Faites une nouvelle vérifica- tion à l’eau savonneuse. Si la fuite persiste, détachez la bouteille et entrez en rapport avec Coleman pour le dépannage ou la réparation.

N’employez le réchaud que pour cuisiner. Ne le modifiez pas et ne lui ajoutez ni pièce ni dispo- sitif non expressément conseillés par Coleman.

Nettoyez souvent le réchaud pour que la graisse ne s’accumule pas et éviter tout feu de friture.

Caractéristiques techniques

Puissance d’entrée (série 5469-) :

10 000 BTU/H par brûleur Puissance d’entrée (série 5469A) :

11 000 BTU/H par brûleur

Catégorie: Propane à pression régularisée

Alimentation: Bouteilles jetables de 465 g/16,4 oz

Régulateur : 5430

Assemblage

DANGER

RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE

Est uniquement destiné à l’air libre.

Ne l’utilisez jamais dans maison, caravane, tente, véhicule ou autre lieu clos et sans ven- tilation. Ce réchaud épuise l’oxygène de l’air. Ne l’employez pas dans les lieux clos et sans ventilation, vous mettriez votre vie en danger.

REMARQUE: Employez les bouteilles jetables de propane Coleman de 465 g/16,4 oz – les bouteilles utilisées avec les réchauds doivent être fabriquées et porter les marquages lisibles, con- formément aux exigences pour bouteilles de GPL du Ministère des Transports des États-Unis ou de la norme CAN/CSA B339 de Transport Canada.

Sortez les éléments de l’emballage. (Fig. 1)

Fig. 1

Ouvrez le couvercle en appuyant sur le bouton de déblocage du loquet, au-dessus de la poignée.

(Fig. 2)

Fig. 2

Positionnez les pare-vent au besoin. (Fig. 3)

Fig. 3

Français-3

Page 11
Image 11
Coleman 5469A manual Assemblage, Français-3, PAR Mesure DE Sécurité, Risque D’INTOXICATION Oxycarbonée

5469, 5469A specifications

The Coleman 5469A, 5469 is a versatile and reliable camping lantern that has become a favorite among outdoor enthusiasts. Known for its impressive brightness and long-lasting performance, this lantern is designed to light up your camping experience, ensuring you have a dependable source of illumination during your adventures.

One of the standout features of the Coleman 5469A, 5469 is its fuel efficiency. Designed to run on propane, the lantern uses a 16.4-ounce propane cylinder, allowing for extended use without frequent refueling. The lantern produces 1,000 lumens of bright, white light, making it suitable for a wide range of outdoor activities, from camping to backyard gatherings. The adjustable brightness settings offer flexibility, allowing users to customize the light output according to their specific needs, whether it's for reading, cooking, or simply enjoying the ambiance of the outdoors.

The lantern features a durable construction, built to withstand the rigors of outdoor use. Its tough housing is designed to resist impacts, while the wind-resistant glass globe ensures that the flame remains protected even in breezy conditions. This rugged design means that whether you're trekking through the wilderness or setting up camp in a remote location, the Coleman 5469A, 5469 is well equipped to handle the elements.

Safety is a priority with the Coleman lantern. It incorporates built-in features such as a cool-touch base and a safety shut-off valve, providing peace of mind while using the product. The easily adjustable top knob allows for straightforward operation, ensuring that users can easily manage the lantern’s brightness without hassle.

Another attractive characteristic of the Coleman 5469A, 5469 is its portability. Weighing in at a manageable size, this lantern can be easily packed and transported, making it an ideal companion for camping trips, hiking, or even emergency situations at home.

In summary, the Coleman 5469A, 5469 is a well-designed camping lantern packed with essential features. Its bright lumens output, fuel efficiency, durable construction, safety features, and portability make it an excellent choice for anyone looking to enhance their outdoor experience with reliable lighting. Whether illuminating your campsite or providing light during an unexpected power outage, this lantern stands as a trusted solution for all your lighting needs.