3 Fixez la toile à l’armature à l’aide des crochets
– Fixez les crochets des bords de |
|
la toile aux mâts de l’armature |
|
(ill. 5 et 6). |
|
– Ajustez, si nécessaire, les piquets |
|
des coins de la tente. | ill. 5 |
Crochets de
l’armature
ill. 6
Tente montée, sans son double toit.
4 | Attachez le double toit | ill. 7 Insérez les bouts du | Mât du double toit dans les poches | ||
Liens de l’armature | |||||
– Emboîtez les sections solidarisées | double toit dans les poches, | ||||
à l’envers du double toit |
|
| |||
du mât du double toit. |
|
|
| ||
| – Placez les bouts du mât du double |
|
|
| |
| toit dans les poches renforcées qui se |
|
|
| |
| trouvent sur l’envers du double toit, |
|
|
| |
| près du sommet des absides. (ill. 7, 8). | ill. 8 |
|
| |
| – Attachez l’envers du double toit au mât |
|
| ||
|
| Attachez le lien au | |||
| du double toit avec le lien (ill. 8). |
| |||
| Les portes des | mât du double toit | |||
| – Étalez le double toit sur l’armature, | ||||
| absides peuvent |
|
| ||
| le mât étant dessous. Le mât doit |
|
| ||
| être roulées et |
|
| ||
| faire saillie |
|
| ||
| attachées avec |
|
| ||
| – Accrochez les 4 brides élastiques |
|
| ||
| les olives et les |
| Hauban | ||
| dotées d’un crochet en «S» (aux | brides pour fins |
|
| |
| coins du double toit) aux bagues des | de ventilation |
|
| |
| ganses à piquet des coins (ill. 8, 9). |
|
|
| |
| – Fixez le double toit avec les liens |
|
|
| |
| se trouvant sur son envers (ill. 8). |
|
|
| |
| – Déployez les absides avant et arrière |
|
|
| |
| et |
|
|
| |
| – Ancrez les quatre haubans des coins du |
|
| ||
| double toit à l’aide de piquets (ill. 8). | ill. 9 Tente montée, avec son double | Crochets en «S» – | ||
| – Ancrez les deux haubans des côtés | toit – l’abside est illustrée déployée. | |||
| se fixent aux | ||||
| du double toit à l’aide de piquets. |
|
| ||
|
|
| bagues des coins | ||
| – Le rangement |
| |||
|
|
|
de la tente à l’aide d’olives et de brides.
Renseignements essentiels
•Sous certaines conditions (par temps froid ou humide, par exemple) de la condensation se forme sur les surfaces intérieures de la tente. Cette condensation est causée par la vapeur d’eau provenant de la respiration, de la transpiration ou de vêtements mouillés, laissés dans la tente. Il ne s’agit ABSOLUMENT PAS d’humidité ayant pénétré la toile. Vous pouvez la minimiser en gardant les vêtements mouillés hors de la tente et en assurant une bonne ventilation en tout temps.
•Ne rangez jamais la tente, même temporairement, sans la faire totalement sécher et sans brosser la terre qui y adhère. Ne roulez jamais les piquets ou les mâts à l’intérieur de la tente, utilisez des sacs de rangement distincts.
•POUR LES DÉTERRER, TIREZ SUR LES PIQUETS MÊMES –
NE TIREZ JAMAIS SUR LA TOILE OU SUR LES GANSES.
•NE RANGEZ JAMAIS LES MÂTS EMBOÎTÉS,
•Aucun agent d’étanchéité n’est fourni avec la tente, bien qu’il soit essentiel de traiter les coutures avant de camper. Vous trouverez l’agent d’étanchéité requis chez votre marchand ou au magasin d’articles de sport du voisinage.
•Ne laissez pas la tente montée pendant des semaines et des semaines car le rayonnement ultraviolet risquerait de sérieusement abîmer le tissu et de le décolorer.
AVERTISSEMENT: ÉLOIGNEZ LE TISSU DE CETTE TENTE DES FLAMMES ET DE TOUTE SOURCE DE CHALEUR. Cette tente est conforme à la norme d’inflammabilité
IMPORTÉE PAR SUNBEAM CORPORATION (CANADA) LIMITED FAISANT AFFAIRES SOUS LE NOM DE JARDEN CONSUMER SOLUTIONS
5975 Falbourne Street, Mississauga (Ontario)
1 800
IMPRIMÉ EN CHINE RÉV. 11/05
FABRIQUÉE EN CHINE