■La parrilla tiene una capa
■Para reducir adhesión y facilitar la limpieza, antes de encender la parrilla, rocíe la superficie de cocinar con aceite vegetal.
■Si desea puede usar papel de aluminio para facilitar la limpieza. (Fig. 17)
■Asegúrese de hacerle un agujero en el papel para la grasa.
Fig. 17
Para Apagarla
Para Almacenar
PELIGRO
•EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO
•Nunca almacene el propano cerca calor inten- so, llamas, mecheros pilotos, luz solar directa, otras fuentes de encendido ni donde las tem- peraturas excedan 120 grados F (49°C).
•El cilindro debe ser desconectado cuando la parrilla está guardada.
•No almacene un cilindro de repuesto de gas propano líquido debajo ni cerca de este aparato. El no cumplir exactamente con las instrucciones arriba mencionadas puede resultar en un fuego causando la muerte o heridas serias.
■Para almacenaje o transporte, la bandeja de goteos y el
regulador
pueden ser
CAUTION
•SERVICE SAFETY
•Keep all connections and fittings clean. Inspect propane cylinder and grill propane connections for damage before attaching.
•During set up, check all connections and fit- tings for leaks using soapy water. Never use a flame. Bubbles indicate a leak. Check that the connection is not
•Use as a cooking appliance only. Never alter in any way or use with any device or part not expressly approved by Coleman.
•Clean grill frequently to avoid grease accumu- lation and possible grease fires.
Technical
Characteristics
Input: 11,000 BTU/H
■Assemble WINDBAFFLES to LID. (Fig. 3)
Fig. 3 |
■Install drip tray below right side of grill. (Fig. 4)
■Apage la válvula del regulador. (Fig. 18)
| LOCK | OFF |
|
|
|
| |
HIGH | PUSH |
| LOW |
|
| ||
to Turn On |
|
| |
& Off |
|
| |
| MED |
| |
|
|
| Fig. 18 |
colocados debajo de la parrilla. (Fig. 22, Fig. 23, y Fig. 24)
Fig. 22 |
Category: Pressure regulated propane
Fuel: 16.4 oz. disposable propane cylinders
Regulator: 9924
To Set Up
■ Remove components from carton. (Fig. 1) | |
• | Table Top Grill |
• | Grill Grate |
■Install grill with raised edge in back. (Fig. 5)
Para Limpiar
■Asegúrese que la parrilla esté fría.
■Aleje la parrilla de llamas (incluyendo las mechas de piloto) y otras fuentes de encendido.
■Quite el cilindro de propano del regulador y coloque el tapón protector al cilindro. (Fig. 19)
■Quite el regulador de la parrilla. (Fig. 20)
Fig. 23 | Fig. 24 |
• | Regulator Assembly |
• | Drip Tray |
• | Feet and Attaching Screws |
Fig. 5
■Turn off regulator valve. (Fig. 6)
| LOCK | OFF |
|
|
|
| |
HIGH | PUSH |
| LOW |
|
| ||
to Turn On |
|
| |
& Off |
|
| |
| MED |
|
■Limpie con un paño suave y detergente suave. No use abrasivos. (Fig. 21)
Fig. 1
Fig. 6 |
■ Screw regulator into grill hand tight. (Fig. 7)
Fig. 21 |
■La parrilla y la bandeja se pueden lavar en la lavadora de platos.
■Assemble feet to grill. Attach each foot to grill using one screw. (Fig. 2) NOTE: Screwdriver is not provided.
Fig. 2 |
Fig. 7 |
|
|