To avoid risk of fire, electrical shock or personal injury, read all instructions prior to use. Save the instructions for future reference.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Do not leave the spotlight switched on and unattended at any time.

Keep out of reach of children. Never allow children to operate this spotlight.

Do not look directly into the spotlight or shine the spotlight into the eyes of another person.

Allow spotlight to cool completely before changing bulb.

WARNING

• FIRE HAZARD - BURN HAZARD •

The glass lens gets very hot during operation. Do not touch lens or place spotlight near any combustible materials during or immediately after operation.

To avoid fire, electrical shock or personal injury, never place or store the halogen spotlight with the lens facing downward.

Allow the spotlight to cool completely before storing. This may take up to 10 minutes.

Lisez attentivement les instructions avant l’utilisation pour éviter tout risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles puis gardez-les pour les consulter au besoin.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

Ne laissez en aucune circonstance un projecteur allumé sans surveillance assidue.

Gardez le projecteur hors de portée des enfants. Interdisez formellement aux enfants d’employer le projecteur.

Ne regardez jamais fixement l’ampoule et n’éblouissez personne avec son flux lumineux.

Laissez complètement refroidir le projecteur avant de changer son ampoule.

AVERTISSEMENT

• RISQUE D’INCENDIE – RISQUE DE BRÛLURES •

La lentille en verre devient très chaude pendant l’utilisation: ne touchez pas la lentille et ne posez pas le projecteur à proximité de matières combustibles durant son fonctionnement ou aussitôt après son emploi.

Pour éviter les incendies, les chocs électriques et les blessures corporelles, ne placez et ne rangez jamais le projecteur à halogène avec sa lentille orientée vers le bas.

Attendez que le projecteur ait complètement refroidi pour le ranger. Ceci peut prendre jusqu’à 10 minutes.

TO OPERATE THE SPOTLIGHT

1.Insert 12-volt plug on end of spotlight cord into a standard 12-volt DC receptacle. (Fig. 1 & 2)

2.Squeeze the trigger on the handle to turn the spotlight ON and release to turn OFF. (Fig. 3)

3.For “continuous light output”, squeeze the trigger on the handle of the spotlight and flip the lever to the “lock” position (Fig. 4).

4.To “unlock” the trigger, move the lever on the handle back to the setting.

5.The spotlight has a built-in “auto reset” fuse. If the spotlight shuts off during use: remove the 12-volt plug from the 12-volt DC receptacle, allow to cool, and then plug back in.

NOTE: The spotlight pulls high amperage when in use. It is recommended that the vehicle engine be turned on and running to avoid possibly running down the battery of the vehicle.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

MODE D’EMPLOI DU PROJECTEUR

1.Insérez fermement la fiche 12 volts du cordon d’alimentation du projecteur dans une prise standard de courant continu de 12 volts (fig. 1 et 2).

2.Pressez la gâchette de la poignée pour ALLUMER le projecteur et relâchez-la pour l´ÉTEINDRE (fig. 3).

3.Si vous désirez que le projecteur éclaire de façon continue, pressez la gâchette de la poignée du projecteur puis réglez le levier à la position de blocage (fig. 4).

4.Pour débloquer la gâchette, remettez simplement le levier de la poignée à la position .

5.Le projecteur intègre un fusible à remise automatique à l’état initial. Si le projecteur s’éteint en cours d’emploi: retirez la fiche 12 volts de la prise de courant continu de 12 volts, laissez refroidir le projecteur puis rebranchez la fiche sur la prise.

REMARQUE : Le fonctionnement du projecteur nécessitant un haut débit en ampères, nous recommandons fortement que le moteur du véhicule tourne afin de ne pas risquer de mettre la batterie d’accumulateurs à plat.

TO CHANGE 100W BULB

WARNING: To avoid serious burns, always allow the spotlight to cool completely before changing the bulb. Make sure spotlight is unplugged from the 12-volt DC receptacle.

1.Remove three (3) screws from front bezel of spotlight with a Phillips-head screwdriver, then slide out the lighting sub-assembly. (Fig. 5)

2.Disconnect bulb wire from the spotlight wire harness connector. (Fig. 6)

3.To remove the bulb from the socket: push in on spring clip, rotate clip up, and then remove bulb. (Fig. 7 & 8)

NOTE: Do not touch bulb with bare hands. Oil from skin may damage bulb causing premature failure.

4.Replace bulb with a standard H3, 100W Bulb. (This bulb can be found at most retail automotive departments or automotive supply stores.)

5.To install bulb: push in on spring clip, and then rotate down into slot to secure bulb in correct position.

6.Reconnect wire from bulb to spotlight wire harness connector.

7.Install lighting sub-assembly back into spotlight and replace 3 screws.

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8

REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DE 100 WATTS

AVERTISSEMENT: Attendez toujours que le projecteur ait totalement refroidi pour changer l’ampoule et ainsi éviter toutes brûlures graves. Assurez-vous, en outre, que le projecteur soit débranché au niveau de la prise de courant continu de 12 volts.

1.Retirez les trois (3) vis de la lunette frontale du projecteur à l’aide d’un tournevis à pointe cruciforme (Phillips), puis faites glisser le sous-ensemble d’éclairage pour le sortir (fig. 5).

2.Débranchez le fil de l’ampoule du connecteur du faisceau électrique (fig. 6).

3.Pour sortir l’ampoule de sa douille: appuyez sur la pince à ressort, tournez la pince vers le haut puis retirez l’ampoule (fig. 7 et 8).

REMARQUE: Ne mettez pas vos doigts sur la partie en verre de l’ampoule – les huiles naturelles de la peau risqueraient d’endommager l’ampoule et de la faire tomber en panne prématurément.

4.Remplacez l’ampoule par une ampoule H3 standard de 100 watts. (Ces ampoules sont vendues dans la plupart des centres-autos et des magasins de produits automobiles.)

5.Pour mettre l’ampoule en place: appuyez sur la pince à ressort puis tournez-la vers le bas dans la fente pour immobiliser l’ampoule comme il se doit.

6.Reconnectez le fil de l’ampoule au connecteur du faisceau électrique du projecteur.

7.Replacez le sous-ensemble d’éclairage dans le projecteur puis serrez les 3 vis.

Page 2
Image 2
Coleman warranty To Operate the Spotlight, Mode D’EMPLOI DU Projecteur, To Change 100W Bulb