Soldador inalámbrico a

pilas BP860

Le agradecemos la compra del soldador inalánbrico a pilas BP860 de Weller. Esta es la adición más reciente a la línea de soldadores inalámbricos y convenciona- les, y de herramientas de aire caliente de Weller, el lìder mundial en productors para soldadura. Manteniéndolo adecuadamente, el soldador BP860 le prestará servicios durante años.

El BP860 es un soldador liviano, de calentamiento rápido, ideal para trabajo en obras adonde no hay acceso a una conexión eléctrica. La bobina de calen- tamiento se encuentra en la punta del soldador y así quede alcanzar la temperatura de servicio en forma extraordinariamente rápida. Esta es un herramienta para servicio liviano en casos en que contar con un soldador portátil es de suma importancia.

Notas de seguridad

1.¡La punta está CALIENTE! No toque la punta, de lo contrario podría sufrir quemaduras graves.

2.¡No la sumerja en agua!

3.Después de usar, deje enfriar la punta antes de guardar.

4.Cubra la punta con la cubierta protectora antes de guardar para que esta última proteja el interruptor de seguridad en la posición “OFF”.

Instrucciones de uso

1.Para colocar las pilas, quitar la tapa del compart- miento de pilas presionando las orejas laterales.

2.Colocar tres (4) pilas alcalinas tamaño AA de 1,5 Voltios (incluidas con la unidad) tal como se indica en la ilustración y volver a colocar la tapa.

3.Quitar la funda protectora de la punta del sold- dor.

4.Verificar que la punta esté firmemente instalada.

5.Desplace el interruptor ON/OFF a la posición “I” para ajustar una potencia menor (450 °C) o a “II” para una potencia mayor (510 °C)

6.Sostener el soldador como una lapicera y mant ner presionado el botón redondo ubicado sobre el interruptor deslizante de encendido. El sold-

dor se calentará hasta la temperatura de fusión del material de soldadura en aproximadamente

15 segundos.

7.Para prolongar la duración de las pilas, presionar este botón solamente cuando se va a soldar.

8.Usar el soldador en posición vertical para evitar que la punta entre en contacto accidentalemente con los objetos próximos al punto de soldadura.

9.Al terminar la soldadura, IIevar el interruptor a la posición de apagado (“OFF”) y colocar la funda protectora.

Mantenimiento

1.Cambiar las pilas si el soldador tarda más de 30 segundos en calentarse.

2.Para obtener mejores resultados, usar siempre pilas alcalians. No instalar pilas nuevas y viejas al mismo teimpo.

3.No cambiar la punta del soldador cuando todavía está caliente. Usar el extractor de punta sumin- strado para quitar la punta del soldador, tal se muestra en la ilustración.

4.La punta del soldador tiene revestimiento de acero para prolongar su vida útil. No limar la punta ya que se dañará este revestimiento.

5.Si el soldador no será utilizado por tiempo pro longado, quitar las pilas como medida de segur- dad.

Otros consejos

 

N.º cat.

Descripción

BP10EU

Cónico

BP11EU

Destornillador

Garantía del soldador Weller

Cooper Hand Tools garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra, por un perí- odo de dos (2) años a partir de la fecha de compra. No se ofrece ninguna garantía para productos que hayan sido

(a)alterados, modificados o reparados por personal ajeno a Cooper Hand Tools;

(b)sometidos a maltrto, uso indebido, uso negligente, condiciones inadecadas de almacenamiento, o hayan sufrido daños por accidente; instalados, usados o

mantenidos sin observar precauciones normales para el caso, o sin cumplir con las instrucciones y especifi- caciones de Cooper Hand Tools;

(c)usados con cualquier producto, equipo, compo- nente o sistema defectuoso, o que puede causar un defecto, o que no esté destinado ni diseñado para ser utilizado con este producto.

La presente garantía es de carácter exclusivo y se otorga en reemplazo de cualquier otra garantía, sea expresa o implícita incluyendo, aunque sin limitacio- nes, toda garantía de aptitud comercial o capacidad para cumplir con un propósito particular. La obligaci- ón de Cooper Hand Tools bajo los términos de esta garantía limitada, se limita expresamente a la repara- ción del producto, o la devolución del precio por él pagado, o el cambio del producto, según lo decida Cooper Hand Tools, sin costo alguno para el Comprador.

Las medidas correctivas anteriormente mencionadas constituyen el único recurso del Comprador contra Cooper Hand Tools, sea el reclamo basado en cláusu- las contractuales o extracontractuales, incluyendo reclamos por garantía, negligencia, responsabilidad civil, falsedad, fraude, distorsión de hechos o de cual- quier otro tipo. En ningún caso Cooper Hand Tools será responsable por perjuicios especiales, indirectos, incidentales ni directos (independientemente del curso de acción), ni por lucro cesante. La responsabi- lidad de Cooper Hand Tools en relación a cualquier reclamo emergente como consecuencia de, o asocia- do con, la fabricación, la venta, le entrega, el uso, el mantenimiento, la reparación o la modificación de este producto, en ningún caso será mayor que el pre- cio de compra del mismo.

Dentro del período de garantía, Cooper Hand Tools reparará o cambiará el producto, o devolverá el importe por él pagado, si el producto presentara en realidad defectos contemplados en las condiciones de esta garantía limitada. Enviar el producto con el fran- queo de retorno pagado y la factura o recibo de com- pra a:

Cooper Tools B.V.

Phileas Foggstraat 16

7821 AK Emmen Drenthe

The Netherlands

Phone: (0591) 66 75 00

Fax: (0591) 66 75 95

Page 7
Image 7
Cooper Bussmann BP860 manual Notas de seguridad, Instrucciones de uso, Quitar la funda protectora de la punta del sold- dor