Debe proveerse Interruptor de Fallas en el Circuito a Tierra (Ground Fault Circuit Interruptor- GFCI) en el circuito o en el tomacorriente usado con este

aparato. Hay tomacorrientes dispo- nibles con protecci6n GFCI incorpora- day estos pueden ser usados para cumplir con esta medida de seguridad.

CONSTRUOOION DE DOBLE AISLA- MIENTO

Eete cabeza de motor debe ser doble aielado para ayudar a proteger el mis- mo en contra de choquee el6ctricoe.

La conetrucci6n de doble aielamiento coneiste en doe "capas" de aislamiento el6ctrico en lugar de tener toma de tier-

ra. Herramientas y aparatos construidos con el sietema de doble aislamiento no

han sido diseSadoe para que tomen tier- ra. Precauciones de seguridad deben

ser obeervadas cuando se use cualquier herramienta el6ctrica. El sistema de

doble aislamiento e61o provee protecci6n adicional en contra de accidentes causa-

dos por fallo interne de aislamiento elec- trico.

ADVERTENClA: Toda reparaci6n

el_ctrica hecha a este aparato, incluyen- do la cubierta, el interruptor, el motor, etc., debe ser diagnosticada y reparada por un personal de servicio cualificado.

Lae piezae de reemplazo en productoe de doble aislamiento deber&n ser iden-

ticas alas piezas que se est&n reempla- zando. Los aparatos de doble aislamien-

to, vienen marcados con las palabras "doble aislamiento" o "aislado doble-

mente". El simbolo [] (cuadrado dentro de otto cuadrado) puede tambi6n apa- recer en el aparato. De no permitir que sea el personal de servicio de Sears quien haga las reparciones a este apa-

rato, puede causar que la construcci6n de doble aislamiento se convierta inefi-

caz y resulten accidentes muy serios.

HAGA USO SEGURO DE SU PROPUL-

SOR DE AIRE

_ADVERTENCIA:

No coloque sus

manos ni otroe objetos en el caja del propulsora para evitar serios acci- dentes provocados por las impulsor que est& haciendo girar.

ADVERTENCIA: Inspeccione el &tea antes de usar el aparato. Retire los eecombros y objetoe s61idos tales como piedras, vidrio, alambre, etc., que el apa- rate pueda arrojar al aire o hacer rebotar

causando heridae de este o cualquier otto mode durante el uso del mismo.

Vedfique por inspecci6n, antes de cada use, que no haya piezas gasta- das, sueltas, ni daSadas o piezas que falten. No use el accesorio hasta

que este se encuentre en perfectas condiciones de funcionamiento.

Mantenga las superficies externas libres de aceite y de combustible.

Nunca ponga ni deje en marcha el aparato dentro de un recinto o edifi- cio cerrado. Respirar los vapores de los escapes Io puede matar.

Evite ambientes peligrosos. No use el aparato en lugares sin ventilaci6n

ni donde haber vapores explosivos o mon6xido de carbono.

No apoye el aparato con el motor en marcha en ninguna superficie que no est6 limpia o que no sea s61ida. El aparato podria aspirar escombros tales como gavilla, arena, polvo, c6sped, etc. por la entrada de aspira- ci6n y arrojados per la salida de pro- pulsion, daSando el aparato y/u otros objetos, o causando graves heridas a espectadores o al usuario.

No se extienda excesivamente ni use

el aparato en superficies inestables tales como escaleras, &rboles, declives acentuadas, techos, etc. Mantenga el

equilibrio, con los pies en una superfi- cie estable en todo memento.

Nunca coloque objetos dentro de los

tubos de propulsi6n; siempre dirija los escombros en direcci6n contrada

a donde personas, animales, vidrier- asu otros objetos s61idos tales como

&rboles, autom6viles, paredes, etc. se encuentran. La fuerza del aire

puede arrojar o hacer rebotar pie- dras, tierra o ramas, hiriendo a perso-

nas o animales, rompiendo vidrieras o causando otros daSos.

Inspeccione frecuentemente la aber- tura de entrada de aire. Mantenga las aberturas de ventilaci6n y la salida de aire del propulsi6n libres de es- combros que se pueden acumular y limitar la circulaci6n debida de aire.

Nunca coloque objeto alguno dentro de la entrada de aire ya que de hacer- Io podria limitar la circulaci6n d'airey daflar el aparato.

Nunca use el aparato para esparcir substancias quimicas, fertilizantes u

otras substancias que puedan con- tener materiales t6xicos.

Para evitar la propagaci6n de incen- dios, no use el aparato cerca de ho- gueras de hogassecas o de mator- rales, de hogares de leSa, de parril- las, barbacoas, ceniceros, etc.

-11 -

Page 10
Image 10
Craftsman 358.792421 manual Construooion DE Doble AISLA- Miento, Haga USO Seguro DE SU Propul SOR DE Aire, Advertencia

358.792421 specifications

The Craftsman 358.792421 is a versatile gas-powered string trimmer designed for both residential and commercial gardening tasks. Known for its robust performance and user-friendly design, this trimmer is ideal for maintaining a neat and tidy lawn, edges, and garden beds.

At the heart of the Craftsman 358.792421 is a powerful 25cc 2-cycle engine. This engine provides ample power to tackle thick grass and weeds while remaining lightweight enough for extended use without fatigue. The two-cycle technology allows for less weight than four-cycle alternatives, making it easier to maneuver in tight spaces or around delicate plants.

One of the standout features of the Craftsman 358.792421 is its easy start technology. The engine is designed to provide a quick and reliable start with minimal effort, eliminating the frustration often associated with starting gas-powered equipment. This feature ensures that users can get to work without delays, making it particularly beneficial during busy gardening seasons.

The trimmer's design incorporates a 17-inch cutting width, allowing users to cover more ground with fewer passes. This feature is especially useful for larger yards or properties, significantly reducing the time and effort required to complete edging and trimming tasks. The bump feed line advancement system simplifies the process of replacing the cutting line; users can easily tap the head on the ground to release more line without interrupting their work.

Ergonomics play a vital role in the design of the Craftsman 358.792421. It features an adjustable handle, enabling users to customize the height and angle for maximum comfort and control. The lightweight construction further enhances usability, reducing strain during prolonged trimming sessions.

Additionally, this model incorporates a protective guard designed to shield users from debris while trimming. The guard is strategically placed to keep cuttings from scattering too far, allowing for a more controlled and tidy workspace.

Durability is also a key consideration in the Craftsman 358.792421, featuring quality materials that withstand the rigors of regular use. The trimmer is built to handle the demands of various lawn care tasks, ensuring it remains a reliable tool in any gardener's arsenal.

In summary, the Craftsman 358.792421 proves to be a formidable choice for anyone seeking a powerful, efficient, and easy-to-use gas string trimmer. With its dependable engine, user-friendly features, and ergonomic design, it is well-suited for tackling everything from routine yard maintenance to more extensive landscaping projects. This trimmer combines practicality with performance, making it an essential tool for achieving beautifully manicured outdoor spaces.