SEGADORA

Siempre observe las reglas de seguridad cu- ando haga el mantenimiento.

LLANTAS

Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insec- tos que pueden dafiar la goma.

Evite los tocones, las piedras, las grietas pro- fundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daSar alas Ilantas.

CUIDADO DE LA CUCHILLA

Para obtener los mejores resultados, la cuchilla

de la segadora tienen que mantenerse afilada. mbie la cuchilla doblada o dafiada. PRECAUClON: Usar solamente la hoja

de repuesto aprobada por el fabricante de su cortacesped. Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortacesped es peligroso, pu- ede daSar su cortacesped y anular su garantia.

PARA REMOVER LA CUCHILLA

1.Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.

2.Haga descansar la segadora en su lado. AsegQrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba.

3.Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la

cuchilla gire cuando se le quite el perno. AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa.

4.Remueva el perno de la cuchilla girandolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj.

5.Remueva la cuchilla y los articulos de fer-

reteria adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida).

PARA CAMBIAR LA CUCHILLA

1.Ponga la cuchilla en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador.

2.AsegOrese de que el borde de salida de

la cuchilla (opuesto al borde afilado) este hacia arriba hacia el motor.

3.Instale el perno de la cuchilla con la aran- dela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigueSal.

4.Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girandolo en el sentido en que giran las manillas del reloj.

La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras.

IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados mostrados

en la secci6n Partesde Reparaci6n de este manual.

PARA AFILAR LA CUCHILLA

AVlSO: No recomendamosel afilar la cuchilla- pero si Io hace, asegQrese de que quede balanceada. Se tiene que tenet cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no esta bal- anceada va a producir eventualmente dafio en la segadora o en el motor.

La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilarla

mientras se encuentra en la segadora.

Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto.

Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla esta balanceada

debe permanecer en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se

mueve hacia abajo, afile el extremo oesado hasta que esta quede balanceada.

RECOGEDOR DE C¢:SPED

El recogedor de cesped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar.

Revise su recogedor de cesped a menudo para verificar si esta dafiado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cambielo

solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. De el nQmero del modelo de la

segadora cuando Io ordene.

MOTOR

LUBRICAClON

Use solamente aceite de detergente de alta cali- dad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de ser-

vicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE segQn su temperatura de operaci6n esperada.

CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE

F

-20

 

0

30

32

40

 

60

80

100

C

-30

-2;

-1;

 

;

 

1'0

20

30

4;

3AMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE

AVlSO: A pesar de que los aceites de multi- viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el

Adaptador

de

Ranura

Chavetero del

la cuchitla

 

 

ciguenal

Arandeta de

seguridad

..

Perno

Arandeta i

 

 

de la

endurecida

'::::i:,

\ '_,

cuchitta

Borde

de salidd

Ciguenal

arranque en clima frio, estos aceites de mul- tiviscosidad van ha aumentar el consumo de

aceite cuando se usan en temperaturas sobre

32 ° F. Revise el nivel del aceite del motor mas a

menudo, para evitar un posible daSo en el mo- tot, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despues de 25 horas de

operaci6n o por Io menos una vez al afio si la segadora se utiliza menos 25 horas el aSo. Revise el nivel del aceite del carter antes de

arrancar el motor y despues de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el

28nivel del aceite.

Page 28
Image 28
Craftsman 917.389011 manual Segadora

917.389011, 38901 specifications

The Craftsman 38901,917.389011 is a versatile and reliable tool designed for both DIY enthusiasts and professional craftsmen. This model stands out in the vast array of power tools available, combining advanced technology with user-friendly features to enhance productivity and efficiency.

One of the defining characteristics of the Craftsman 38901 is its robust motor. This tool is equipped with a high-performance electric motor that delivers powerful torque and consistent performance across a range of applications. Whether you are working on woodworking projects or home repairs, this motor ensures that the tool can handle even the most demanding tasks with ease.

The 38901 model also incorporates adjustable speed settings, allowing users to customize the tool's performance based on specific needs. This feature is particularly beneficial for tasks requiring precision and control. With a simple adjustment, users can switch between high speed for drilling and lower speeds for delicate tasks, making this tool exceptionally flexible.

Durability is another hallmark of the Craftsman 38901. Constructed with high-quality materials, this tool is designed to withstand heavy use in challenging environments. The rugged exterior protects the internal components from dust, debris, and wear, ensuring longevity and reliability.

Ergonomics is a key consideration in the design of the Craftsman 38901. The tool features an ergonomic handle that provides a comfortable grip, reducing fatigue during extended use. This design aspect enhances user comfort, making it suitable for both short jobs and longer, more intensive projects.

In addition to its core features, the Craftsman 38901 is equipped with safety technologies that protect users during operation. This includes thermal overload protection that prevents the motor from overheating and safeguards the tool’s components. The inclusion of safety switches further enhances user protection, making it a reliable choice for developers and hobbyists alike.

Overall, the Craftsman 38901,917.389011 combines power, versatility, and safety in a package that meets the demands of modern craftsmanship. Its cutting-edge features and thoughtful design make it an indispensable tool, whether you are a seasoned professional or tackling home improvement tasks for the first time. With this tool in your arsenal, you can approach any project with confidence, knowing you have the reliability and performance necessary to get the job done right.