Use un b!oque de madera entre la cuchilla y la caje de la segadora y apriete el pemo de la cuchilta gir#,ndolo en e! sentido en que giran las ms:lilies del reloj

La tors 6r para apretar recomendada es de 35- 40 FeS libras

IMPORTANTE: Ei perno deta cuchilla el clase 8 tratado acalor

PARA AFILAR LA CUCHILLA

AVISO: i'lo recomendamos el afilar la cuchilla -

pero silo hace, asegtJrese de que quede balanceada

Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada Una cuchilla que no est4 balanceada va a producir eventualmente dafio en [a segadora e en el motor

La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora No trate de afilafla mientras se encuentra en la segadora

Para revisar e] balance de la cuchitla, clave un ctavo en una viga o en la pared Deje alrededor de una pulgada de un clave recto

expuesto Ponga el agujero central de la cuchilta sobre la cabeza del clave Si la

cuchilta esta balanceada debe permanecer

en la posici6n horizontal, Si cualquiera de los extremes de la cuchilla se mueve hacia

abajo, afile el extreme pesado hasta que _sta quede balanceada

Adaptador de la cuchilla

Chavertero del

Ranura

.@

_._gue_al

/

 

 

Cuchilla

Ill

"_

 

 

Perno de

/

__

 

 

 

la cuchilla

/

_

2---

 

 

 

 

 

 

 

Cigue al

de

Arandela

 

 

Adaptador

segddad

Endurecida

Borde

de de la

 

 

 

salida

 

cuchilIa

RECOGEDOR

DE CESPED

 

 

', Elrecogedorde c_sped puedeser rociado con el agua de la manguerapero tiene que estarseco cuando se vaya a usar

Revisesu recogedorde c_sped a menudo para vefificarsi est,. dariadoo detefiorado Se va a desgastarcon et use normal. Si se necesita cambiar el recogedor,c4mbielosolamente per uno que sea aprobadoper elfabdcante. D_ el

nt)merodel mode]ode lasegadora cuando Io ordene.

CAJA DE ENGRANAJES

Para mantener el sistema de impulei6n funcionando en forma adecuada, la caja de

engranajes y el &rea alrededor de la impulsi6n tienen que mantenerse limpias y sin acumulaci6n de basura Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n dos vecee por temporada

°La caja de engranajes se Ilena con tubficante hasta el nivel adecuado en la f4bdca La unica

vez que el lubdcante necesita atenci6n es

cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes

• Si se necesita lubricante, use solamente Grasa

Texaco Starplex Premium 1, Parte No 750355 No use substitutos

RUEDAS DE IMPULSION

Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada vez

antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente

Si las medas no giran libremente quiere decir que hay basura, recedes de c_sped, etc en el Area de

lae ruedas de impulsi,Sn y tienen que limpiarse para liberaflas

Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n; revise ambas ruedas delanteras

Remueva los tapacubos, las clavijas de horquina y las arandelas

Remueva las nJedas de los ajustadores de las ruedas

Remueva la basura y los recortes de c_sped de

dentro de ta cubieda contra el polvo, pifi6n y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsi6n

o Ponga las ruedas de vuelta en su lugar

"Si despu_s de limpiar las ruedas de impulsi6n no giran libremente, p6ngaee en contacto con su

centro/departamento de eervicio autorizado mAs cercano.

MOTOR

LUBRICACION

Use solamente aceite de detergents de alia calidad clasificado con la clasificaci6n SF. SG o SH de servicio API Selecoione la calidad de viscosidad SAE segen su temperatura de operaci6n esperada.

 

 

CALIDADES!_____IFDEVISCOSIDAD

DE SAE

 

 

F

, *20'

, O'

, 30'

.2'

40,

g0,

80'

i00,

aC

.30,

._0'

.i0,

O*

iO,

20_

30,

41_,

AVlSO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc) mejoran e! an'anqueen clima fifo, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar e! consumo de aceite cuando se usa.r}en temperaturas sobre 32 °

ERevise el nivel del aceite del motor m_.s a menudo, para evitar un posible da_o en el motor, debido a que no tiene sufidente aceite.

29

Page 29
Image 29
Craftsman 917.377592 manual Para Afilar LA Cuchilla, Recogedor DE Cesped, Ntmerodel modeode lasegadora cuando Io ordene