Crate Amplifiers GX-20M /R owner manual GX-20M/RTECHNICAL SPECIFICATIONS, GX-20M/RAmplifier

Models: GX-20M /R

1 4
Download 4 pages 61.7 Kb
Page 4
Image 4
GX-20M/R TECHNICAL SPECIFICATIONS:

GX-20M/R Amplifier

GX-20M/R TECHNICAL SPECIFICATIONS:

 

Output Power Rating

>20 watts RMS @ 5% THD 4 ohms, 120 VAC

 

Gain, Overdrive Channel

86 +/-6dB @ 1kHz

 

 

Gain, Clean Channel

46 +/-6dB @ 1kHz

 

 

 

 

Tone Control Range. Low

25dB @ 80Hz

 

 

Tone Control Range, Mid

19dB @ 900Hz

 

Tone Control Range, High

23dB @ 5kHz

 

 

 

 

Signal To Noise, Overdrive Channel

>50dB

 

 

Signal To Noise, Clean Channel

>65dB

 

 

 

 

Maximum Signal Accepted

>1.2 volts RMS min. @ 400Hz

 

 

 

 

 

Internal Speaker

10” Crate Custom Design 4 ohm

 

 

 

 

 

Power Requirements

120 VAC, 60Hz, 20VA

 

 

 

100/115VAC, 50/60Hz, 20VA

 

 

230VAC, 50/60Hz, 20VA

 

 

 

 

Size and Weight

15” H x 16.75” W x 9.5” D, 21 lbs.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,

DO NOT REMOVE COVER.

NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.

REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

PRECAUCION

RIESGO DE CORRIENTAZO

NO ABRA

PRECAUCION PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO

NO ABRA LA CUBIERTA

NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO REPARAR DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS

ATTENTION

RISQUE D'ELECTROCUTION

NE PAS OUVRIR

ATTENTION: POUR REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS

ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE PIECE INTERNE N'EST REPRABLE

PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE REPARATION, S'ADRESSER A UN

TECHNICIEN QUALIFIE.

VORSICHT

ELEKTRISCHE SCHLAGGEFAHR

NICHT OFFENEN

VORSICHT: ZUR MINIMIERUNG ELEKTRISCHER SCHLAGGEFAHR NICHT

DEN DECKEL ABENHMEN. INTERNE TEILE KONNEN NICHT VOM

BENUTZER GEWARTET WERDEN. DIE WARTUNG IS QUALIFIZIERTEM

WARTUNGSPERSONAL ZU UBERLASSEN.

THIS EQUIPMENT HAS BEEN DESIGNED AND ENGINEERED TO PROVIDE SAFE AND RELIABLE OPERATION. IN ORDER TO PRO- LONG THE LIFE OF THE UNIT AND PREVENT ACCIDENTAL DAM- AGES OR INJURY, PLEASE FOL- LOW THESE PRECAUTIONARY GUIDELINES:

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT OPEN CHASSIS; DO NOT DEFEAT OR REMOVE THE GROUND PIN OF THE POWER CORD; CON- NECT ONLY TO A PROPERLY GROUNDED AC POWER OUTLET.

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIP- MENT TO RAIN OR MOISTURE.

CAUTION: NO USER-SERVICE- ABLE PARTS INSIDE. REFER SER- VICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

CAUTION: OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND PRESSURE LEVELS CAN CAUSE PERMANENT HEARING IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME.

ESTE APARATO HA SIDO DISENADO Y CONSTRUIDO PARA PROVEER ANOS DE OPERACION SEGURA Y CONFI- ABLE. PARA PROLONGAR LA VIDA DE ESTAUNIDAD E IMPEDIR DANOS ACCI- DENTALES POR FAVOR SIGA ESTAS INSTRUCCIONES PREVENTIVAS:

PRECAUCION: PARA DISMINUIR EL

RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS: (1) NO ABRA LA CUBIER- TA, (2) NO ES RECOMENDABLE REMOVER O DESACTIVAR LA PATA DEL POLO A TIERRA DEL CABLE DE CORRIENTE, CONECTE CORRECTA- MENTE A UNA TOMA DE CORRIENTE A TIERRA.

ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGAS EL ECTRICAS O PELI- GRO DE INCENDIO, NO DEJE ESTE APARATO EXPUESTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.

PRECAUCION: NO HAY PIEZAS ADEN- TRO QUE EL USUARIO PUEDE REPARAR. DEJE TODO MANTENIMIEN- TO A LOS TÉCNICOS CALIFICADOS.

PRECAUCION: NUESTROS AMPLIFI- CADORES PUEDEN PRODUCIR NIVE- LES DE PRESION DE SONIDO ALTO. EXPOSICION CONTINUADA A LOS NIVELES DE PRESION DE SONIDO ALTO PUEDE CAUSA DANO PERMA- NENTE A SU OIDO. ES ACONSEJADO QUE USE PRECAUCION AL USUARIO Y ES RECOMENDADO PROTECCION PARA LOS OIDOS SI LA UNIDAD ES OPERADA A VOLUMEN ALTO.

CET ÉQUIPEMENT AVAIT ÉTÉ INVEN- TÉ ET ARRANGÉ POUR POURVOIR DES ANNÉES D'USAGE SAUF ET SÛR. POUR PROLONGER LA VIE DE CET APPAREIL ET POUR EMPÊCHER LES DOMMAGES ET LES TORTS ACCIDENTELS, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DE PRÉCAUTION.

AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION:

(1)N’OUVREZ PAS LE CHÂSSIS, (2) NE PAS ESSAYER DE SUPPRIMER LA BROCHE CORRESPONDANT À LA TERRE.

ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'UN FEU OU D'ÉLECTRO- CUTION, N’EXPOSEZ PAS L'AP- PAREIL À LA PLUIE OU À LA MOI- TEUR.

ATTENTION: IL N'Y A PAS D’ÉLÉ- MENTS RÉPARABLES DANS L'AP- PAREIL. CONSULTER UN TECHNI- CIEN QUALIFIÉ POUR LES RÉPARA- TIONS.

ATTENTION: NOS AMPLIFICATEURS SONT CAPABLES DE LA PRODUC- TION DES NIVEAUX DE SON D'UNE HAUTE PRESSION. L'EXPOSITION CONTINUE AUX CES NIVEAUX PEUT CAUSER LA SURDITÉ PERMA- NENTE. LA PRUDENCE EST ADVISÉ

ÀUTILISATEUR ET LA PROTECTION DES OREILLES EST RECOMMANDÉ SI L'APPAREIL EST UTILISÉ À UN HAUT NIVEAU DE VOLUME.

EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS:

"DANGEROUS VOLTAGE"

EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS:

= “VOLTAJE PELIGROSO”

EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES:

"DANGER HAUTE TENSION"

"GEFAHLICHE SPANNUNG"

"IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL"

=“ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.” "REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION"

"UNBEDINGT IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG NACHSCHLAGEN"

Crate continually develops new products, as well as improves existing ones. For this reason, the

specifications and information in this Crate manual are subject to change without notice.

Crate continuamente desarrolla nuevos productos, así como también mejora los existentes. Por esta razón, las especifaciones é información incluidos en este manual están sujetos a cambios sin previo aviso

Crate développe continuellement des nouvels produits, ainsi d'améliorer ceux qui existe. Pour cette raison les spécifications et les informations dans ce manuel peuvent se changer sans préavis.

©1997 SLM ELECTRONICS, A DIVISION OF ST. LOUIS MUSIC, 1400 FERGUSON, ST. LOUIS, MO. 63133

P/N 47-448-01 • 04/97

Page 4
Image 4
Crate Amplifiers GX-20M /R owner manual GX-20M/RTECHNICAL SPECIFICATIONS, GX-20M/RAmplifier