GAS RANGE
CUISINIÈRE DE GAZ
COCINA DE GAS
MISE EN GARDE
WELCOME
PLEASE DO THIS NOW
resulting in property damage, personal injury, or death
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
PROPER INSTALLATION
situations may result in propery damage, bodily harm, or death
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION cont’d
IMPORTANT SAFEGAURDS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION cont’d
IMPORTANT SAFEGAURDS
ENERGY SAVING TIPS Surface Cooking
Oven Cooking
INSTALLATION INSTRUCTIONS
LEVELING A FREE STANDING RANGE
GAS CONNECTIONS
ELECTRICAL
OPERATING INSTRUCTIONS
USING YOUR RANGE Top Burner Operation
Temperature Selection
FLAME SIZE
OPERATING INSTRUCTIONS cont’d
USING YOUR RANGE cont’d Removable Oven Bottom
Broiler Compartment
Economy Broiler
CARE AND CLEANING
SETTING THE CLOCK & TIMER To Set the 4-Button Time-of-Day Clock
To Set the 4-Button Minute Timer
OPERATING INSTRUCTIONS cont’d
CARE AND CLEANING cont’d
CLEANING THE CONTOURED WELLAREAS, BURNER CAPS, AND BURNER HEADS
Cleaning the Inner Door
Cleaning the Outer Door
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
SOLUTION
POSSIBLE CAUSE
LIMITED WARRANTY GAS RANGE
Warranty Service
TERMS OF WARRANTY
Service
BIENVENIDA
explosiones, que ocasionen daños materiales, lesiones o la muerte
SÍRVASE REALIZAR LO SIGUIENTE AHORA
INFORMACION IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTALLACIÓN
QUÉ HACER SI HUELE A GAS
ANTES DE UTILIZA PRIMERO
INFORMACION IMPORTANTES DE SEGURIDAD cont’d
MEDIDAS DE PROTECCIÓN IMPORTANTES
INFORMACION IMPORTANTES DE SEGURIDAD cont’d
MEDIDAS DE PROTECCIÓN IMPORTANTES
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Cocción en las hornillas
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
CÓMO NIVELAR UNA COCINA INDEPENDIENTE
CONEXIONES DE GAS
CONEXIONES
INSTRUCCIONES OPERADORAS
CÓMO USAR LA COCINA
Posiciones recomendadas de las bandejas para
gratinar, cocer al horno y asar
INSTRUCCIONES OPERADORAS cont’d
CÓMO USAR LA COCINA continuación
POSICIÓN EN LA BANDEJA
Centro del bandeja
CUIDADOS Y LIMPIEZA
INSTRUCCIONES OPERADORAS cont’d
AJUSTE DEL RELOJ Y EL TEMPORIZADOR en algunos modelos
Para ajustar el reloj de hora de 4 botones
CUIDADOS Y LIMPIEZA cont’d
Quitar la puerta del horno
Cómo quitarla
Cómo instalarla
PROBLEMA
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
POSIBLE CAUSA
SOLUCIÓN
COCINAS DE GAS GARANTÍA LIMITADA
Servicio de Garantía
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Para obtener
BIENVENUE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
INSTALLATION APPROPRIÉE
entraîner des dommages matériels, des blessures, voire la mort
AVANT PREMIÈRE UTILISATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES suite
matériels ou des blessures
NOTES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES suite
NOTES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
SUGGESTIONS ÉCONOMISER DÉNERGIE
Cuisson au dessus de la cuisinière
INSTRUCTIONS DINSTALLATION
MISE À NIVEAU D’UNE CUISINIÈRE AUTOSTABLE
RACCORDS DE GAZ
CONSIGNES D’UTILISATION
Exploitation du brûleur supérieur
Choix de la température
HAUTEUR
CONSIGNES D’UTILISATION suite
UTIILISATION DE VOTRE CUISINIÈRE suite
Aérer la Circulation dans le Four
DISPOSER SUR GRILLES
SOINS ET ENTRETIEN
Panneau et boutons de commande
CONSIGNES D’UTILISATION
RÉGLAGE DE L’HORLOGE ET DE LA MINUTERIE
CARE AND CLEANING cont’d
1 Les grilles du brûleur du dessus de la cuisinière
2 Les cuvettes de brûleur du dessus de la cuisinière
3 Les têtes de brûleur du dessus de la cuisinière
DÉPANNAGE
PROBLEM
SOLUTION
POSSIBLE CAUSE
GARANTIE LIMITÉE DE CUISINIÈRE À GAZ
Service sous-garantie
CONDITIONS
EXCLUSIONS
Model Modèle Modelo DR299BLSGLP
For service, contact your nearest service depot or call
to recommend a depot in your area Pour obtenir le service
consultez votre succursale régionale de servuce ou téléphonez