8Connection & Setup
Conexión e instalación
Branchement et configuration
Please carefully read the owner’s manuals of your receiver and main speakers before attempting to set up the system.
Lea detenidamente los manuales del usuario del receptor y las bocinas principales antes de comenzar a instalar el sistema.
Lisez attentivement le guide d’utilisation de votre amplificateur/ récepteur et de vos
français español english
Apague el receptor y desconecte el subwoofer del tomacorrientes.
Éteignez l’amplificateur/récepteur et débranchez le caisson de basse de la prise de courant.
Connect a standard RCA cable from the subwoofer/LFE output of your receiver to the LFE input of the SuperCube 2000.
Conecte un cable RCA simple de la salida LFE (Subwoofer) del receptor a la entrada LFE del SuperCube 2000.
Au moyen d’un câble RCA standard, raccordez la sortie pour caisson de basse/LFE de votre amplificateur/ récepteur à l’entrée LFE du SuperCube 2000.
Turn on the receiver’s power and access the “speaker setup” or “speaker configuration” menu.
Encienda el receptor y acceda al menú “Speaker Setup” (Instalación de bocinas) o “Speaker Configuration” (Configuración de bocinas).
Allumez votre amplificateur/récepteur et accédez au menu de configuration des