Set Up Other Devices Last
Configurer les autres périphériques Depois configure os outros dispositivos Configure a continuación los demás dispositivos
6
Turn on the computer and monitor.
Allumez l'ordinateur et le moniteur.
Ligue o computador e o monitor.
Encienda el equipo y el monitor.
Connect other devices according to their documentation.
Branchez les autres périphériques en suivant les instructions fournies dans leur documentation. Conecte os outros dispositivos de acordo com a respectiva documentação.
Conecte los demás dispositivos tal y como se indica en la documentación correspondiente.
If your integrated sound connectors are covered by a cap, connect your speakers to the optional
Si les connecteurs audio intégrés sont protégés par un couvercle, connectez les
Se os conectores de som integrado estiverem protegidos por uma tampa, conecte os
Si los conectores de audio integrados están cubiertos con una tapa, conecte los altavoces a los conectores de la tarjeta de audio opcional. No quite esta tapa.
headphone connector
connecteur du casque
conector de fone de ouvido
conector de auriculares
optional floppy drive or optional Media Card Reader
lecteur de disquettes ou lecteur de cartes média (en option)
unidade de disquete opcional ou Leitor de Cartão de Mídia opcional
unidad de disco opcional o lector de tarjetas multimedia
front/back USB 2.0 connectors
connecteurs USB 2.0 avant/arrière
conectores USB 2.0 frontais/traseiros
conectores USB 2.0 delantero y posterior
integrated sound carte son intégré som integrado sonido integrado
optional sound card carte son en option placa de som opcional tarjeta de audio opcional
Help and Support | Aide et support Ajuda e suporte Ayuda y soporte técnico |
|
|
To view your Owner's Manual: Double- click the owner's manual icon on your Microsoft® Windows® desktop.
To print your Owner's Manual: After you complete printer setup,
For other information about your computer:
•Click the Start button and click Help and Support.
•For help with the Windows operating system, click Microsoft Windows XP Tips.
Pour afficher le Manuel d'utilisation : Cliquez deux fois sur l'icône du manuel d'utilisation sur le bureau Microsoft® Windows®.
Pour afficher le Manuel d'utilisation : Une fois l'imprimante installée, double- cliquez sur l'icône du manuel d'utilisation, puis cliquez sur l'icône de l'imprimante dans la barre d'outils.
Pour plus d'informations sur votre ordinateur :
•Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), puis sur Help and Support (Aide
et support).
•Pour obtenir de l'aide sur le système d'exploitation Windows, cliquez sur Microsoft Windows XP Tips (Conseils Microsoft Windows XP).
Para visualizar o Manual do proprietário: clique duas vezes no ícone do manual do proprietário na área de trabalho do Microsoft® Windows®.
Para imprimir o Manual do proprietário: depois que a instalação da impressora estiver concluída, clique duas vezes no ícone do manual do proprietário e, em seguida, clique no ícone da impressora na barra de ferramentas.
Para obter mais informações sobre o seu computador:
•Clique no botão Start (Iniciar) e em Help and Support (Ajuda e suporte).
•Para obter ajuda no sistema operacional Windows, clique em Microsoft Windows XP Tips (Dicas sobre o Microsoft Windows XP).
Para consultar el Manual del propietario: Haga doble clic en el icono del manual del propietario situado en el escritorio de Microsoft® Windows®.
Para imprimir el Manual del propietario: Después de configurar la impresora, haga doble clic en el icono del manual del propietario y luego haga clic en el icono de la impresora situado en la barra de herramientas.
Para obtener más información sobre el equipo:
•Haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, en Help and Support (Ayuda y soporte técnico).
•Para obtener ayuda sobre el sistema operativo Windows, haga clic en Microsoft Windows XP Tips (Sugerencias acerca de Microsoft Windows XP).
Printed in the U.S.A. Imprimé aux
Information in this document is subject to change without notice. © 2005 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others.
May 2005
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2005 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Dell dénie tout intérêt propriétaire aux marques et aux noms commerciaux autres que les siens.
Mai 2005
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
© 2005 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
É proibida a reprodução sem permissão por escrito da Dell Inc.
Dell e o logotipo da DELL são marcas comerciais da Dell Inc.; Microsoft e Windows são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation. A Dell Inc. renuncia ao direito de qualquer participação em nomes e marcas de terceiros.
Maio de 2005
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2005 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento de cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Dell renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Mayo de 2005