Dell W3202MC Setting up Your DellTM TV, Additional tips for setting up and using your Dell TV

Models: W3202MC

1 2
Download 2 pages 15.1 Kb
Page 2
Image 2
To attach your speakers to the TV,

Setting up Your DellTM TV

Configuration de votre Téléviseur Dell™

Configurazione del televisore Dell™

 

 

Configuración del televisor Dell™

Configurar a sua TV Dell™

 

 

 

 

To attach your speakers to the TV,

2 see your Owner’s Manual.

Pour raccorder les haut-parleurs au téléviseur, reportez-vous au Manuel d'utilisation.

Para conectar los altavoces al televisor, consulte el Manual del propietario.

Per collegare gli altoparlanti al televisore, vedere il Manuale dell'utente.

Para ligar as colunas à TV, consulte o Manual do Utilizador.

_ + _

+ _ +

Install batteries in your remote

3 control

Mettez des piles dans votre télécommande. Instale las baterías en el mando a distancia. Installare le batterie nel telecomando.

Coloque as pilhas no controlo remoto.

4

Plug in and turn on your TV

Branchez et allumez le téléviseur.

Enchufe y encienda el televisor.

Inserire la spina del televisore nella presa e accenderlo.

Insira os cabos e ligue a TV.

2 see your Owner’s Manual. INPUT

5 Press Input on your remote control Appuyez sur la touche Input (Entrée)

de votre télécommande.

Presione Input en el control remoto. Premere il tasto Input del telecomando. Prima “Input” no controlo remoto.

6 Select the proper input source for your TV

Sélectionnez l'entrée appropriée pour votre téléviseur.

Seleccione la entrada adecuada para su TV

Selezionare la sorgente di ingresso corretta per il televisore.

Seleccione a fonte de entrada apropriada para a TV.

Additional tips for setting up and using your Dell TV

Suggerimenti aggiuntivi per la configurazione e l'utilizzo del televisore Dell

Conseils supplémentaires pour configurer et utiliser votre téléviseur Dell

Sugestões adicionais para configurar e utilizar a sua TV Dell

Sugerencias adicionales para configurar y usar el televisor Dell

 

To access the TV menu and adjust the settings for your TV, including selecting the correct input source, press Menu on the remote control. For additional information about the TV Menu, see your

Owner’s Manual.

Pour accéder au menu et régler les paramètres du téléviseur, afin notamment de sélectionner l'entrée appropriée, appuyez sur la touche Menu de la télécommande. Pour plus d'informations sur le menu du téléviseur, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur.

Para acceder al menú del televisor y ajustar la configuración de su televisor, incluida la selección de entrada correcta, presione Menu en el mando a distancia. Para obtener información adicional acerca del menú del televisor, consulte el Manual del propietario.

Per accedere al Menu TV e regolare le impostazioni del televisore, compresa la selezione della sorgente di ingresso corretta, premere il tasto Menu del telecomando. Per ulteriori informazioni sul Menu TV, consultare il Manuale dell'utente.

Para aceder ao menu TV e ajustar as respectivas definições, incluindo a selecção da fonte de entrada correcta, prima "Menu" no controlo remoto. Para obter mais informações sobre o Menu TV, consulte

o Manual do Utilizador.

Select the proper input source based on which connectors you used.

VGA — VGA connector on the bottom of the TV DVI — DVI connector on the bottom of the TV HDMI — HDMI connectors on the bottom of the TV

TV — Digital/Analog connector on the bottom of the TV DIGITAL TV — Digital/HDTV connector on the bottom of the TV

SCART 1 — SCART connector on the bottom of the TV SCART 2 — SCART connector on the bottom of the TV AV1 (COMPOSITE 1) — Composite connector on the bottom of the TV

AV2 (S-VIDEO 1) — S-Video connector on the bottom of the TV

AV3 (COMPONENT) — Component connector on the bottom of the TV AV4 (COMPOSITE 2) — Composite connector on the left of the TV AV5 (S-VIDEO 2) — S-Video connector on the left of the TV

Sélectionnez l'entrée appropriée en fonction des connecteurs utilisés.

VGA - Connecteur VGA en dessous du téléviseur DVI - Connecteur DVI en dessous du téléviseur HDMI - Connecteurs HDMI en dessous du téléviseur

Téléviseur - Connecteur numérique/analogique en dessous du téléviseur TV numérique - Connecteur numérique/HDTV en dessous du téléviseur SCART 1 - Connecteur SCART en dessous du téléviseur

SCART 2 - Connecteur SCART en dessous du téléviseur

AV1 (COMPOSITE 1) - Connecteur composite en dessous du téléviseur AV2 (S-VIDEO 1) - Connecteur S-Vidéo en dessous du téléviseur

AV3 (COMPOSANT) - Connecteur composant en dessous du téléviseur

AV1 (COMPOSITE 2) - Connecteur composite sur le côté gauche du téléviseur AV2 (S-VIDEO 2) - Connecteur S-Vidéo sur le côté gauche du téléviseur

Seleccione la entrada adecuada en función de los conectores que utilice.

VGA: conector VGA en la parte inferior del televisor

DVI: conector DVI en la parte inferior del televisor

HDMI: conectores HDMI en la parte inferior del televisor

TV: conector Digital/Analógico en la parte inferior del televisor

DIGITAL TV: conector Digital/HDTV en la parte inferior del televisor

SCART 1: conector SCART en la parte inferior del televisor

SCART 2: conector SCART en la parte inferior del televisor

AV1 (COMPOSITE 1): conector de video compuesto en la parte inferior del televisor

AV2 (S-VIDEO 1): conector S-vídeo en la parte inferior del televisor

AV3 (COMPONENT): conector de componente en la parte inferior del televisor

AV4 (COMPOSITE 2): conector de video compuesto en la parte izquierda del televisor

AV5 (S-VIDEO 2): conector S-vídeo en la parte izquierda del televiso

Selezionare la sorgente di ingresso corretta in base ai connettori utilizzati.

VGA: connettore VGA posto sulla parte inferiore del televisore

DVI: connettore DVI posto nella parte inferiore del televisore

HDMI: connettore HDMI posto sulla parte inferiore del televisore

TV: connettore digitale/analogico posto sulla parte inferiore del televisore

TV DIGITALE: connettore digitale/HDTV posto sulla parte inferiore del televisore

SCART 1: connettore SCART posto nella parte inferiore del televisore

SCART 2: connettore SCART posto nella parte inferiore del televisore

AV1 (COMPOSITO 1): connettore composito posto nella parte inferiore del televisore

AV2 (S-VIDEO 1): connettore S-Video posto nella parte inferiore del televisore

AV3 (COMPONENTE): connettore componente posto nella parte inferiore del televisore

AV4 (COMPOSITO 2): connettore componente posto sul lato sinistro del televisore

AV5 (S-VIDEO 2): connettore S-Video posto sul lato sinistro del televisore

Seleccione a fonte de entrada apropriada, com base nos conectores utilizados.

VGA - Conector VGA na parte inferior da TV DVI - Conector DVI na parte inferior da TV HDMI - Conectores HDMI na parte inferior da TV

TV - Conector Digital/Analógico na parte inferior da TV DIGITAL TV - Conector Digital/HDTV na parte inferior da TV SCART 1 - Conector SCART na parte inferior da TV SCART 2 - Conector SCART na parte inferior da TV

AV1 (COMPOSTO 1) - Conector composto na parte inferior da TV AV2 (S-VIDEO 1) - Conector S-Video na parte inferior da TV

AV3 (COMPONENTE) - Conector de componente na parte inferior da TV AV4 (COMPOSTO 2) - Conector composto no lado esquerdo da TV AV5 (S-VIDEO 2) - Conector S-Video no lado esquerdo da TV

To set up DVB-T channels and PAL/SECAM channels

-connect from Antenna/Cable input to DIGITAL/ANALOG input using Coaxial cable

-for DVB-T, select DIGITAL TV from the Input Select Menu

-for PAL/SECAM, select TV from the Input Select Menu

-select Setup from the Main Menu and then select Channel Setup

Pour configurer les canaux DVB-T et PAL/SECAM

-raccordez l'entrée antenne/câble à l'entrée NUMÉRIQUE/ANALOGIQUE à l'aide du câble coaxial.

-pour le DVB-T, sélectionnez TV numérique dans le menu Sélection entrée

-sélectionnez Configur dans le Menu principal, puis sélectionnez Configuration chaînes.

-sélectionnez Configur dans le Menu principal, puis sélectionnez Configuration chaînes.

Para configurar los canales DVB-T y PAL/SECAM

-Conecte desde la entrada Antena/Cable hasta la entrada DIGITAL/ANALÓGICO mediante el cable Coaxial

-Para DVB-T, seleccione DIGITAL TV en el menú Input Select

-Para PAL/SECAM, seleccione TV en el menú Input Select

-Seleccione Setup en Main Menu y a continuación elija Channel Setup

Per impostare i canali DVB-T e PAL/SECAM

-Effettuare un collegamento dall'ingresso Antenna/Cavo all'ingresso DIGITAL/ANALOG, utilizzando un cavo coassiale

-Per DVB-T, nel menu Selezione Input selezionare TV DIGITALE

-Per PAL/SECAM, nel menu principale selezionare Configur. e quindi Configur. canale

-Nel menu principale selezionare Configur. e quindi Configur. canale

Para configurar canais DVB-T e PAL/SECAM

-ligue da entrada Antena/Cabo à entrada DIGITAL/ANALÓGICA utilizando o cabo Coaxial

-para DVB-T, seleccione DIGITAL TV no menu Input Select

-seleccione Setup (Configurar) no menu principal e, em seguida, escolha Channel Setup (Configuração de Canais)

-seleccione Setup (Configurar) no menu principal e, em seguida, escolha Channel Setup (Configuração de Canais)

For additional information, see your Owner’s Manual.

Information in this document is subject to change without notice.

© 2005 Dell Inc. All rights reserved.

Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.

© 2005 Dell Inc. Tous droits réservés.

La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.

© 2005 Dell Inc. Reservados todos los derechos.

Le informazioni presenti in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso.

© 2005 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.

As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

© 2005 Dell Inc. Todos os direitos reservados.

Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Stampato in Cina Impresso na China

Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel d'utilisation.

Para obtener información adicional, consulte el Manual del propietario. Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale dell'utente.

Para obter mais informações, consulte o Manual do Utilizador.

Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.

Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc. Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others.

August 2005

Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.

Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire aux marques et aux noms commerciaux autres que les siens.

Août 2005

Queda totalmente prohibida la reproducción de este documento por cualquier procedimiento sin el permiso por escrito de Dell Inc.

Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc. Dell excluye todo interés propietario en marcas y nombres que no sean los suyos.

Agosto de 2005

Èvietata qualsiasi riproduzione senza autorizzazione scritta di Dell Inc.

Dell e il logo DELL sono marchi di Dell Inc. Dell declina qualsiasi interesse sulla proprietà di marchi e nomi di altre società.

Agosto 2005

Éexpressamente proibida a reprodução seja de que forma for sem autorização escrita da Dell Inc.

A Dell e o logotipo DELL são marcas registadas da Dell Inc. A Dell rejeita qualquer interesse de propriedade nas marcas e nomes de terceiros.

Agosto de 2005

HF6DV32040I Part1/3 Rev.A00

 

Page 2
Image 2
Dell W3202MC Setting up Your DellTM TV, Additional tips for setting up and using your Dell TV, Configurar a sua TV Dell