Insert faucet (1) into mounting surface.
Slip washer (3) over mounting stud and secure with nut (4).
Option: If mounting surface is uneven, use silicone sealant under faucet in place of gasket (2).
Introducir la llave (1) por el orificio de la superficie de montaje.
Deslize la arandela de fijación (3) en el perno de montaje y asegure con la tuerca (4). Opcional: Si la superficie de montaje es irregular, use sellante de silicona debajo de la llave en lugar de la empacadura (2).
Placer le robinet (1) dans le trou d’installation.
Placer la rondelle de fixation (3) sur le boulon fileté et fixer avec l’écrou (4). Option : Si la surface d’installation est inégale, utiliser un matériau d’étanchéité de silicone sous le robinet au lieu du joint (2).
Remove aerator (1) and turn faucet handle (2) all the way on. Turn on hot and cold water supplies (3) and flush water lines for one minute.
Important: This flushes away any debris that could cause damage to internal parts. Check all connections at arrows for leaks.
Quite el aireador (1) y gire las manija de la llave (2) completamente a la posición abierta. Abra los suministros de agua caliente y fría (3) y deje que el agua corra por las líeas por un minuto.
Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar daño a las partes internas. Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por si hay filtra- ciones de agua. Apriete de nuevo si es necessario, pero no apriete demasiado.
Retirer l’aérateur (1) et tourner la poignée (2) du robinet pour ouvrir
Important : Il faut laisser s’écouler l’eau pour évacuer les saletés qui pourraient abîmer les éléments internes du robinet. Vérifier l’étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche. Resserrer les raccords au besoin, mais prendre garde de trop les serrer.
3 | 203419 Rev. B |